Matio 15
15
1Dia nankeo amin'i Jesosy ny Fariseo sy ny mpanora-dalàna sasany avy tany Jerosalema ka nanao hoe: 2Nahoana ny mpianatrao no mandika ny fampianarana voatolotry ny razana? Fa tsy mba manasa tanana izy, raha hihinan-kanina. 3Ary Izy namaly ka nanao taminy hoe: Nahoana kosa ianareo no mandika ny didin'Andriamanitra noho ny fampianarana voatolotra anareo? 4Fa Andriamanitra efa nanao hoe: Manajà ny rainao sy ny reninao (Eks. 20. 12), ary koa: Izay miteny ratsy ny rainy na ny reniny dia hatao maty tokoa (Eks. 21. 17). 5Fa hoy kosa ianareo: Na zovy na zovy no hilaza amin'ny rainy na ny reniny hoe: Efa fanatitra ho an'Andriamanitra izay rehetra tokony hahazoanao soa avy amiko, dia tsy mba hanaja ny rainy akory izy. 6Koa dia foananareo ny tenin'Andriamanitra noho ny fampianarana voatolotra anareo. 7Ry mpihatsaravelatsihy, marina ny naminanian'Isaia anareo hoe: 8Ity firenena ity manaja Ahy amin'ny molony; Fa ny fony kosa lavitra Ahy. 9Koa foana ny ivavahan'ireo amiko, raha mampianatra ny didin'olombelona ho fampianarana izy (Isa. 29. 13). 10Ary niantso ny vahoaka hankeo aminy Izy ka nanao taminy hoe: Mihainoa ka mahafantara: 11tsy izay miditra amin'ny vava no mahaloto ny olona; fa izay mivoaka avy amin'ny vava, izany no mahaloto ny olona. 12Dia nankeo aminy ny mpianatra ka nanao taminy hoe: Fantatrao va fa tafintohina ny Fariseo, raha nandre izany teny izany? 13Ary Izy namaly ka nanao hoe: Ny zavatra rehetra izay tsy nambolen'ny Raiko Izay any an-danitra dia hongotana. 14Avelao izy; mpitarika jamba izy; ary raha ny jamba no mitarika ny jamba, dia samy ho latsaka any an-kady izy roa. 15Ary Petera namaly ka nanao taminy hoe: Lazao aminay ny hevitr'izany fanoharana izany. 16Ary hoy Jesosy: Hianareo koa va mbola tsy mahafantatra ihany? 17Tsy fantatrareo va fa izay rehetra miditra amin'ny vava dia mankao an-kibo ka avoaka ao amin'ny fivoahana? 18Fa izay mivoaka avy amin'ny vava kosa dia avy amin'ny fo, ka izany no mahaloto ny olona. 19Fa avy amin'ny fo no ivoahan'ny sain-dratsy, dia ny vonoan'olona, ny fakam-badin'olona, ny fijangajangana, ny halatra, ny ampanga lainga, ny fitenenan-dratsy#Gr. blasfemia, izahao 9. 3; 20izany no mahaloto ny olona; fa ny mihinana amin'ny tanana tsy misasa tsy mba mahaloto ny olona.
21Dia niala teo Jesosy ka nankany amin'ny fari-tanin'i Tyro sy Sidona. 22Ary, indro, nisy vehivavy Kananita anankiray nivoaka avy tamin'izany tany izany ka niantso nanao hoe: Mamindrà fo amiko, Tompoko, Zanak'i Davida ô! ny zanako-vavy ampahorin'ny demonia loatra. 23Fa Izy tsy namaly teny azy. dia nanatona ny mpianany ka nangataka taminy nanao hoe: Roahy izy, fa miantso mafy ato aoriantsika. 24Ary Izy namaly ka nanao hoe: Tsy nirahina Aho afa-tsy ho amin'ny ondry very amin'ny taranak'isiraely. 25Fa nanatona ihany ravehivavy, dia niankohoka teo anatrehany ka nanao hoe: Tompoko ô, vonjeo aho. 26Fa Izy namaly ka nanao hoe: Tsy mety raha maka ny mofon-jaza ka manipy azy ho an'ny amboakely. 27Fa hoy ravehivavy: Marina izany, Tompoko; fa na dia ny amboakely aza mba mihinana izay sombintsombiny latsaka avy amin'ny latabatry ny tompony ihany. 28Dia namaly Jesosy ka nanao taminy hoe: Ravehivavy, lehibe ny finoanao; tongava aminao araka izay irinao. Dia sitrana ny zananivavy tamin'izay ora izay. 29Ary raha niala teo Jesosy, dia nankany amoron'ny Ranomasin'i Galilia Izy; ary niakatra nankeo an-tendrombohitra Izy ka nipetraka teo; 30ary nisy vahoaka betsaka nankeo aminy nitondra ny mandringa, ny jamba, ny moana, ny kilemaina, ary ny maro hafa koa, ka nametraka azy teo akaikin'ny tongotr'i Jesosy; dia nahasitrana azy Izy; 31ka dia talanjona ny vahoaka, raha nahita ny moana miteny, ny kilemaina sitrana, ny mandringa afaka, ary ny jamba mahiratra; dia nankalaza an'Andriamanitry ny Isiraely izy. 32Ary Jesosy niantso ny mpianany hankeo aminy ka nanao hoe: Mahonena Ahy ny vahoaka, fa efa nitoetra hateloana tatỳ amiko izy izao ka tsy manan-kohanina; ary tsy tiako ny hampody azy tsy mihinana, fandrao reraka eny an-dalana izy. 33Fa hoy ny mpianatra taminy: Aiza no hahitanay mofo atỳ an-efitra ampy hahavoky izao vahoaka betsaka izao! 34Ary hoy Jesosy taminy: Misy mofo firy any aminareo? Ary hoy izy: Fito sy hazandrano madinika vitsy foana. 35Ary Izy nandidy ny vahoaka betsaka hipetraka amin'ny tany. 36Dia nandray ny mofo fito mbamin'ny hazandrano Izy, ary rehefa nisaotra, dia namaky ka nanolotra azy ho an'ny mpianatra, ary ny mpianatra kosa nanolotra ho an'ny vahoaka. 37Ary nihinana avokoa izy rehetra, ka dia voky; ary nangoniny ny sombintsombiny sisa tsy lany, ka dia nahafeno sobiky fito. 38Ary izay nihinana dia efatra arivo lahy, afa-tsy ny zaza amim-behivavy. 39Ary nony efa nampody ny vahoaka Izy, dia niondrana an-tsambokely ka nankany amin'ny sisin-tanin'i Magadana.
Currently Selected:
Matio 15: MG1865
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Matyu 15
15
Anda Kouwʉmʉn Mbʉ Nga Mbo Rondrʉng Ik
1-2Wote, Jerusalem orunga wu Perisi kat kʉn, Moses nga mi ik mbo wu kat kʉn ok, Jisas waldʉk, nʉk mel, “Nim nga kitip kʉni wu kʉⱡ ndi, tʉn nga anda kouwʉmʉn kʉⱡ nga ik mbo endʉtʉng kʉⱡ, tʉk roi nduk, rʉng nuing etʉk, ki ⱡumʉi rui narʉk normin ei? Nambuⱡ emel etmin?” nʉtʉng. 3Nʉtʉng ni, Jisas ndi, punt ropa nimba mel, “Enim wote, Got nga mi ik ei, pep rui narʉk, en enim nga anda kouwʉmʉn mbʉ nga mi ik pep rormin. Ei nambuⱡ emel etmin? 4Wote, Got ndi nimba mel,
‘Nim nga manʉm tipanʉm raⱡ tʉkʉn ou ndui!’ Wote, ‘Wamp nam ti ndi, elim nga mam kep, tipam kʉn kep, ik kit nʉm ndam, wamp ei rok kundeing,’ nʉtʉm.
5-6Wote enim ndi, ik ti mel ku mbo endʉk, wote wamp ti ndi, mam tipam raⱡ kundpa, mel ei ni enmbil nguⱡmba. Ei wote, tʉp Got ngʉnt ei ka nʉtʉm ndam, wote enim nga ik mbo endʉtmin ei ndi, elim nga mam tipam raⱡ tʉpa, rʉpndi napʉndrʉm. Ik i etʉk, mbo endʉtmin mbʉ ndi, Got nga mi ik ei, pep rui narʉk, en enim nga ik mbʉ mendpʉⱡ pep rormin. 7Enim ik kol nga puⱡ wu mbʉ ye! Enim nga puⱡ ei, unt painui wu Aisaiya ndi, ei mel nimba mot ndurum!
8‘Wamp mbʉ ndi, na keta kʉng ila, mbi mundʉrmʉn. Wote numan ei, na kʉn roⱡ etpa tetʉm. 9Na nga mbi paka rondʉrmin uⱡ ei pendʉk kileing. Ei nambuⱡ emel, mʉi kona wamp nga mi ik mim etmin mbʉ, mbo rondʉk tʉk, Got nga randʉk etmin!” nitim.
Mel Mat Wamp Etpa Ⱡar Mondrum
10Wote, wamp minal morung nimbʉ, wi ropa kundpa nimba mel, “Ik nʉnt kʉⱡ pilik kungʉndʉi! 11Wamp nga keta ila, mana purum mel mbʉ ndi, wamp etpa ⱡar mundi namʉndrʉm. Wote, keta ila ekit orum mel mbʉ ndi, wamp etpa ⱡar mondrum,” nitim.
12Wote, elim nga kitip kʉni wu ni kʉⱡ ndi ok, Jisas kundʉk nʉk mel, “Nim nga ik nʉn ei ndi, Perisi wu kʉⱡ pilik kit pʉnmin ei, pʉn muna mon nda?” nʉtʉng. 13Wote Jisas ndi, ik punt ropa nimba mel, “Na nga muⱡ kona Wuta ei ndi, kongun kona ila mel mat elim ndi, mbo rui nʉrʉrʉm mbʉ, elim ndi, nangga runggulk munding. 14Enim numan ou nduk pili nʉpʉlʉi! Wu kʉⱡ, rʉp wu mong tʉtʉm kʉⱡ, mong ti wu ti ndi, ti ki ambuⱡpa mepa purum ndam, raⱡ kunda kut ila mana pinggil,” nitim.
15Wote, Pita ei ndi, waldpa nimba mel, “Nim ik ek ron ei nga puⱡ ei, nʉkʉn mot ndui,” nitim. 16Wote Jisas ndi, nimba mel, “Enim ik ek ei nga puⱡ ei kep, pilik kun iti natʉnmin ku ei? 17Wote kep, mel ti keta ila mana purum ei, mba kitim ila tepa, wote te raⱡpa omba ekit purum ei, enim pilik kun iti natʉnmin ku ei? 18Wote, mel mat keta ila, ekit orum ei mundmong ila pepa orum mbʉ ndi, wamp etpa ⱡar mondrum. 19Wote, wamp nga mundmong ila numan kit pepa ekit orum kʉⱡ ndi, elinga wamp rok kondʉk, kandʉk kom pendʉk, kindʉp nok, ik kol rok, wamp mat kʉn ik kit nʉk, uⱡ kit mbʉ etʉk etmin. 20Got nga kuimp keta ila uⱡ kʉⱡ ndi, wamp etpa ⱡar mondrum. Wote, rʉng ti ki ⱡumʉi rui narkʉn nun uⱡ ei ndi, nim etpa kit mundi namʉndʉmba,” nitim.
Mondpa Pili Amp Ti Nga Timan
21Jisas murum kona ni, wak ropa mba kona peng Taiya kʉn Sairon raⱡ nga, kona ʉldʉ tetʉm mbila purum. 22Kona ila Keinen amp ti, ekit omba wi ropa nimba mel, “Nuim ye! Nim Depit nga kangʉm ei, na kont kun ka! Na nga mbuⱡam ambuⱡa ei, kur kit rukʉr orunga moⱡnga, ambuⱡa ei, etpa kit mondrum,” nitim.
23Ik nitim ni, Jisas ndi, ik ti punt rui nʉrʉrʉm. Wote, elim nga kitip kʉni wu ni kʉⱡ ndi, ik mana tek nʉk mel, “Kelpa pangga ni! Tʉn pep ropa, ka etpa onum ei mon!” nʉtʉng. 24Ei kʉn, Jisas ndi, punt ropa nimba mel, “Isrel wamp mbʉ, kng sipsip mel tiki polk andʉrmʉn ei nga nimba, Got ndi, na tʉpa mundrum,” nitim. 25I nitim ik ni, amp ni pilpa omba, Jisas nga kʉmp puⱡ ila rumaⱡi pepa nimba mel, “Nuim ei! Na tʉkʉn rʉpʉndʉn ka!” nitim. 26Wote Jisas ndi, ik punt ropa nimba mel, “Kangambuⱡa mbʉ nga rʉng mbʉ tʉpʉn owa mbʉ ngʉmʉn ndam, kapⱡa iti natʉmba,” nitim. 27Amp ni ndi, “Nuim ye! Ik ei piram nʉn ei wote, owa mbʉ ndi, en enim nga puⱡ wu mbʉ, rat pol ila molk, rʉng noⱡina nurpʉn, mana purum mbʉ, tʉk normin ku ni ka!” nitim. 28Wote Jisas ndi, nimba mel, “Nim nga mondpa pili ei, ronduⱡ purum kant ei kʉn, nim nga numan ngʉn uⱡ ei mel etmba,” nitim. Ni kʉn mint, amp ei nga mbuⱡam nga kui ni wang nitim.
Jisas Ndi Kui Wamp Minal Etpa Titim
29Jisas murum kona ni, wak ropa omba, Num Galili ʉldʉ orung purum. Wote komnga tila oⱡa mba, muⱡ tʉpa mana murum. 30Ila wamp minal ruk ok, wamp on por mul na, mong ti wamp na, ik ni nʉni wamp na, elkʉna rumbʉⱡi wamp na, uⱡ elpa elpa itim wamp na nimbʉ mek ok, Jisas nga kʉmp puⱡ ila monduⱡnga, etpa titim. 31Wamp wei nimbʉ, min ngʉn minal mundrʉng. Ei nambuⱡ emel, ik ni nʉni wamp mbʉ, ik nʉtʉng. Ki rumbʉⱡi wamp omba kun purum. On por murum wamp mbʉ, nombuⱡa andrʉng. Mong ti wamp mbʉ, kona kandrung. Isrel wamp nga Nuim Got ei nga mbi paka rondrʉng.
Jisas Wamp 4000 Rʉng Itim
32Wote Jisas ndi, kitip kʉni wu ni kʉⱡ wi ropa ruk tʉpa nimba mel, “Na wamp mbʉ nga kont enim. Ei nambuⱡ emel, na kʉn moⱡina rumbʉⱡ raldika omba pum. Ei nga akup, nuing mel ti tek muⱡi nambʉrmʉn. Kump kun pʉi mang kona pʉi, nint ndam, nombuⱡa mam paka ila kʉmp kun ndi, kʉmp ambuⱡmba ei mon,” nitim. 33Wote, kitip kʉni wu ni kʉⱡ ndi waldʉk nʉk mel, “Ya kona kui wak ila, rʉng nant ila pem ei nga wamp rʉⱡaip mam ei, rʉng ambuⱡpʉn kapⱡa indimin ei nga nʉn?” nʉtʉng. 34Wote Jisas ndi, “Enim bret namba iti tek mormin?” nimba wuldʉtʉm. Ni kʉn, wu kʉⱡ ndi, punt rok nʉk mel, “Bret 7 kat kʉn oma kʉralt tetʉm ei ka!” nʉtʉng.
35-36I nilingina, Jisas ndi, wamp num ni pora, mana muⱡʉi, nimba. Bret 7 ni kʉⱡ kʉn, oma ni kuraⱡ kʉn tʉpa ambuⱡpa, Got kʉn angge nimba, puk ropa, elim nga kitip kʉni wu ni kʉⱡ ngurum. Wote wu ni kʉⱡ ndi, mok rok wamp nimbʉ ngorung. 37Wote, wamp morung nimbʉ, pʉkʉ nok pilʉng kunduⱡina, mana tʉtʉm mbʉ, aprʉk tʉk kowa wal 7 mel rok peka rondrʉng. 38Rʉng norung ei, amp kangambuⱡa nimbʉ, kʉmp rui narʉk wu mint kʉmp rorung ei mba, 4,000 ei mel itim.
39Wote Jisas ndi, wamp nimbʉ peing nimba mundpa, elim ni nu kanu ila omba, rukrʉng mba, noi Makadan ni kona ila purum.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1995, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.