Deuteronomy 16
16
1 “Observe the month of Abib, and you shall keep the Passover to Yahweh your God, for in the month of Abib Yahweh your God brought you out from Egypt by night. 2And you shall offer the Passover sacrifice to Yahweh your God from among your flock and herd at the place that Yahweh will choose, to let his name dwell there. 3You shall not eat with it#Literally “in addition to” or “upon it” anything leavened; seven days you shall eat with it#Literally “in addition to” or “upon it” unleavened bread of affliction, because in haste you went out from the land of Egypt, so that you will remember the day of your going out from the land of Egypt all the days of your life. 4And leaven shall not be seen with#Or “for” you in any of your territory#Or “all of” your territory for seven days, and none of the meat that you will slaughter on the evening on the first day shall remain overnight until morning. 5You are not allowed to offer the Passover sacrifice in one of your towns#Literally “gates” that Yahweh your God is giving to you, 6but only at the place that Yahweh your God will choose, to let his name dwell there; you shall offer the Passover sacrifice in the evening at sunset,#Literally “in the evening as the sun goes/sets” at the designated time#The Hebrew word here indicates the specific time that God had chosen to bring Israel out of Egypt of your going out from Egypt. 7And you shall cook, and you shall eat it at the place that Yahweh your God will choose; and you may turn in the morning and go to your tents. 8Six days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be an assembly for Yahweh your God; you shall not do work.
9“You shall count off seven weeks for you; from the time you begin to harvest the standing grain#Literally “from the beginning of the sickle against the standing grain” you shall begin to count seven weeks. 10And then you shall celebrate the Feast of Weeks for Yahweh your God with the measure of the freewill offering of your hand that you shall give just as Yahweh your God has blessed you. 11And you shall rejoice before Yahweh your God, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite that is in your towns#Literally “gates” and the alien and the orphan and the widow who are in your midst in the place that Yahweh your God will choose to let his name dwell there. 12And you shall remember that you were a slave in Egypt, and so you shall diligently observe#Literally “you shall observe and do” these rules.
13“You shall celebrate the Feast of Booths for yourselves#Hebrew “for you” seven days at the gathering in of the produce#Literally “at your gathering of the produce” from your threshing floor and from your press; 14and you shall rejoice at your feast, you and your son and your daughter and your slave and your slave woman and the Levite and the orphan and the widow that are in your towns.#Literally “gates” 15Seven days you shall celebrate your feast to Yahweh your God at the place Yahweh will choose, for Yahweh your God shall bless you in all of your produce#Or “increase” and in all of the work of your hand, and you shall surely be rejoicing.#Or “joyful” 16Three times in the year all of your males shall appear before #Literally “with the face of” Yahweh your God at the place that he will choose, at the Feast of Unleavened Bread and at the Feast of Weeks and at the Feast of Booths, and they shall not appear before Yahweh#Literally “with the face of Yahweh” empty-handed. 17Each person shall give as he is able,#Literally “according to the gift of his hand” that is, according to the blessing of Yahweh your God that he has given to you.
18“You shall appoint judges and officials for you in all your towns#Literally “gates” that Yahweh your God is giving to you throughout your tribes, and you shall render for the people righteous judgments.#Literally “a judgment based on righteousness” 19You shall not subvert#Or “distort/pervert” justice; you shall not show partiality;#Literally “recognize faces” and you shall not take a bribe, for the bribe makes blind the eyes of the wise and misrepresents the words of the righteous. 20Justice, only justice#Literally “justice justice” you shall pursue, so that you may live, and you shall take possession of the land that Yahweh your God is giving to you. 21You shall not plant for yourselves#Hebrew “for/to you” but with collective meaning an Asherah pole#Literally “an Asherah of any wood/tree” beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves.#Hebrew “for/to you” but with collective meaning 22And you shall not set up for yourselves a stone pillar, a thing that Yahweh your God hates.
Currently Selected:
Deuteronomy 16: LEB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Deutéronome 16
16
La célébration des fêtes
V. 1-8: cf. (Ex 12:1-28. Lé 23:4-14. No 28:16-25.) (Ps 105:5; 114:1.)
1Observe le mois des épis, et célèbre la #Ex 12:2. Lé 23:5. No 9:1; 28:16.Pâque en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu; car c’est dans le mois des épis que l’Éternel, ton Dieu, t’a fait sortir d’Égypte, pendant la nuit. 2Tu sacrifieras la Pâque à l’Éternel, ton Dieu, tes victimes de menu et de gros bétail, dans le lieu que l’Éternel choisira pour y faire résider son nom. 3Pendant la fête, tu #Ex 12:19; 34:18.ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d’affliction, car c’est avec précipitation que tu es sorti du pays d’Égypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d’Égypte. 4On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours; et #Ex 12:10.aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée pendant la nuit jusqu’au matin. 5Tu ne pourras point sacrifier la Pâque dans l’un quelconque des lieux que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour demeure; 6mais c’est dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu, pour y faire résider son nom, que tu sacrifieras la Pâque, le soir, au coucher du soleil, à l’époque de ta sortie d’Égypte. 7Tu feras cuire la victime, et tu la mangeras dans le lieu que choisira l’Éternel, ton Dieu. Et le matin, tu pourras t’en retourner et t’en aller vers tes tentes. 8Pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu: tu ne feras aucun ouvrage.
V. 9-12: cf. (Lé 23:15-21. No 28:26-31.) (Ps 103:2; 144:13-15.)
9 #
Ex 23:16. Lé 23:15. No 28:26. Tu compteras sept semaines; dès que la faucille sera mise dans les blés, tu commenceras à compter sept semaines. 10Puis tu célébreras la fête des semaines, et tu feras des offrandes volontaires, selon les bénédictions que l’Éternel, ton Dieu, t’aura accordées. 11Tu te réjouiras devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que l’Éternel, ton Dieu, choisira pour y faire résider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, le Lévite qui sera dans tes portes, et l’étranger, l’orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi. 12Tu te souviendras que tu as été esclave en Égypte, et tu observeras et mettras ces lois en pratique.
V. 13-17: cf. (Lé 23:33-43. Né 8:13-18.) (Ps 116:12-14. Jn 4:36.)
13 #
Ex 23:16. Lé 23:34. Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir. 14Tu te réjouiras à cette fête, toi, ton fils et ta fille, ton serviteur et ta servante, et le Lévite, l’étranger, l’orphelin et la veuve qui seront dans tes portes. 15Tu célébreras la fête pendant sept jours en l’honneur de l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu que choisira l’Éternel; car l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans toutes tes récoltes et dans tout le travail de tes mains, et tu te livreras entièrement à la joie. 16#Ex 23:17; 34:23.Trois fois par année, tous les mâles d’entre vous se présenteront devant l’Éternel, ton Dieu, dans le lieu qu’il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. #Ex 23:15.On ne paraîtra point devant l’Éternel les mains vides. 17Chacun donnera ce qu’il pourra, selon les bénédictions que l’Éternel, ton Dieu, lui aura accordées.
L’établissement des juges
V. 18-20: cf. 2 Ch 19:5-11. Pr 14:34. Ps 82; 101.
18Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l’Éternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice. 19Tu ne porteras atteinte à aucun droit, #Lé 19:15. De 1:17.tu n’auras point égard à l’apparence des personnes, et #Ex 23:8.tu ne recevras point de présent, car les présents aveuglent les yeux des sages et corrompent les paroles des justes. 20Tu suivras ponctuellement la justice, afin que tu vives et que tu possèdes le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne.
Les idoles et les statues
V. 21-22: cf. Ex 20:4-6. Jn 4:24.
21Tu ne fixeras aucune idole de bois à côté de l’autel que tu élèveras à l’Éternel, ton Dieu. 22Tu ne dresseras point des statues, qui sont en aversion à l’Éternel, ton Dieu.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in