Genesis 31
31
Mibiya si Jacob kang Laban
1Nakadungog si Jacob nga miingon ang mga anak nga lalaki ni Laban, “Gikuha ni Jacob ang tanang kabtangan sa atong amahan, ug gikan niini nahimo siyang adunahan.” 2Nakamatikod usab si Jacob nga lahi na kaysa kaniadto ang pagtagad ni Laban kaniya.
3Miingon ang Ginoo kang Jacob, “Pauli na sa dapit sa imong katigulangan, didto sa imong mga paryente, ug mag-uban ako kanimo.”
4Busa gipatawag ni Jacob ang iyang mga asawa nga sila si Raquel ug si Lea didto sa sabsabanan sa iyang mga kahayopan. 5Miingon siya kanila, “Nakamatikod ako nga lahi na ang pagtagad sa inyong amahan kanako. Apan wala ako pasagdi sa Dios sa akong amahan. 6Nakahibalo usab kamo nga nag-alagad ako sa inyong amahan kutob sa akong mahimo, 7apan gitunto niya ako. Napulo ka higayon nga giusab-usab niya ang akong suhol. Apan wala motugot ang Dios nga makahimo siyag kadaot kanako. 8Kon moingon si Laban nga ang kabang nga mga kanding mao ang akong suhol, kabang usab ang tanang anak sa mga kanding. 9Gikuha sa Dios ang mga kahayopan sa inyong amahan ug gihatag kanako.”
10Midugang pag-ingon si Jacob, “Sa panahon sa tingpanguwag sa mga hayop, nagdamgo ako. Nakita ko nga ang mga laking kanding nga mihabal sa mga bayeng kanding mga kabang. 11Sa akong damgo gitawag ako sa anghel sa Dios. Miingon siya, ‘Jacob!’ Mitubag ako, ‘Ania ako.’ 12Ug unya miingon siya, ‘Tan-awa, ang tanang mga laking kanding nga naghabal sa mga bayeng kanding mga kabang. Gibuhat ko kini tungod kay nakita ko ang tanan nga gibuhat kanimo ni Laban. 13Ako ang Dios nga nagpakita kanimo didto sa Betel, sa dapit diin gibuboan mo ug lana ang bato nga gipatindog mo ingon nga handomanan, ug diin nanumpa ka kanako. Karon, biya niining dapita ug pauli sa dapit diin ka natawo.’ ”
14Mitubag si Raquel ug si Lea kang Jacob, “Wala na kamiy mapanunod gikan sa among amahan. 15Laing tawo na ang iyang pagtan-aw kanamo. Gibaligya niya kami ug nahurot na niya ug gasto ang bili namo. 16Ang tanang bahandi nga gikuha sa Dios gikan kaniya isipon na namo nga among panulondon ug sa among mga anak. Busa tumana ang giingon sa Dios kanimo.”
17-18Nangandam si Jacob sa pagpauli sa Canaan, sa dapit sa iyang amahan nga si Isaac. Gipasakay niya ang iyang mga anak ug mga asawa sa mga kamelyo. Gidala niya ang iyang mga kahayopan ug ang tanang kabtangan nga iyang natigom sa Padan Aram.
19Naatol kadto nga milakaw si Laban sa pagpanupi sa iyang mga karnero, ug samtang wala siya gikuha ni Raquel ang iyang mga dios-dios. 20Nalingla ni Jacob si Laban nga Aramehanon tungod kay wala siya mosugilon niini nga mobiya na siya. 21Dala ni Jacob sa iyang paglakaw ang tanan niyang kabtangan. Mitabok siya sa Suba sa Eufrates paingon sa bukid sa Gilead.
Gigukod ni Laban si Jacob
22Tulo na ka adlaw ang milabay sa dihang nahibaloan ni Laban nga milayas sila si Jacob. 23Busa giuban niya ang iyang mga paryente ug gigukod nila si Jacob sulod sa pito ka adlaw. Naapsan nila sila si Jacob didto sa bukid sa Gilead. 24Niadtong gabhiona, nagpakita ang Dios kang Laban nga Aramehanon pinaagi sa damgo. Miingon ang Dios kaniya, “Ayaw hilabti si Jacob.”#31:24 hilabti si Jacob: sa literal, pagsultig daotan o maayo ngadto kang Jacob.
25Nagpatindog na si Jacob sa iyang tolda sa bukid sa Gilead sa dihang naapsan siya ni Laban. Ug didto na usab nagpatindog si Laban ug ang iyang mga paryente sa ilang mga tolda. 26Miingon si Laban kang Jacob, “Nganong gibuhat mo kini kanako? Nganong gilingla mo ako? Imo pang gidala ang akong mga anak nga murag mga bihag sa gira. 27Nganong gilingla mo ako ug milakaw nga wala mananghid kanako? Kon nag-ingon pa kamo, ako unta kamong gipalakaw nga adunay kasadya sa sonata sa tamborin ug harpa. 28Wala mo gani ako pahaloka sa akong mga apo ug mga anak. Binuang kining imong gibuhat. 29Aduna gayod unta akoy katungod nga mobuhat ug daotan kanimo, apan gipahimangnoan ako kagabii sa Dios sa imong amahan nga dili ka hilabtan. 30Nahibalo ako nga gimingaw ka na pag-ayo sa inyo, busa gusto ka na nga mopauli. Apan nganong gikawat mo man ang akong mga dios?”
31Mitubag si Jacob kaniya, “Wala ako mananghid kanimo kay nahadlok ako nga basin ug pugson mo pagkuha gikan kanako ang imong mga anak. 32Apan bahin sa imong mga dios nga nawala, si bisan kinsa nga nagkuha niini, mamatay. Sa atubangan sa atong mga paryente, tan-awa kon adunay kabtangan ka ba dinhi kanamo ug kon aduna, kuhaa.” Wala makahibalo si Jacob nga si Raquel diay ang nagkuha sa mga dios-dios ni Laban.
33Busa gipangita ni Laban ang iyang mga dios-dios sa tolda ni Jacob, sa tolda ni Lea, ug sa tolda sa duha ka sulugoon nga babaye, apan wala gayod niya kini makita. Migawas siya sa tolda ni Lea, ug misulod sa tolda ni Raquel. 34Apan gitagoan na ni Raquel ang mga dios-dios ilalom sa muntora sa kamelyo, ug iya kining gilingkoran. Nangita si Laban didto sa tibuok tolda ni Raquel apan wala gayod siyay nakita.
35Miingon si Raquel kaniya, “Amahan ko, ayaw lang kasuko kon dili ako makatindog kay naa man gud ang akong binulan.” Padayon nga nangita si Laban apan wala gayod niya makita ang mga dios-dios.
36Wala na mapugngi ni Jacob ang iyang kasuko, busa miingon siya kang Laban, “Unsa may nahimo ko batok kanimo? Unsa may akong sala nga gigukod mo man gayod ako? 37Karon nga nasusi mo na ang tanan kong mga kabtangan, aduna ka bay nakita nga imo? Kon anaa, ibutang kini dinhi sa atubangan sa akong mga paryente ug sa imong mga paryente, ug sila ang mohukom kanato.
38“Sa 20 ka tuig nga didto ako sa inyo, bisan kausa wala gayod makuha-i sa ilang pagburos ang imong mga bayeng karnero ug kanding. Ug wala gayod ako makakaon sa imong mga laking karnero. 39Wala ko na dad-a kanimo ang mga hayop nga gipatay sa ihalas nga mga mananap; giilisan ko kini dayon. Gipabayran mo usab kanako ang mga hayop nga gikawat panahon man sa adlaw o sa gabii. 40Nag-antos ako sa kainit sa adlaw, ug sa katugnaw sa kagabhion, ug kulang ako kanunay sa tulog. 41Sa 20 ka tuig nga pagpuyo ko sa inyo, 14 ka tuig akong nag-alagad kanimo alang sa imong duha ka anak nga babaye, ug unom ka tuig sa pagbantay sa imong mga kahayopan. Ug sulod usab nianang mga tuiga, kanapulo mo usab-usaba ang akong suhol. 42Kon wala pa ako ubani sa Dios nga gitahod sa akong amahan nga si Isaac, nga mao usab ang Dios ni Abraham, gipalayas mo na tingali ako nga wala gayoy dala. Apan nakita sa Dios ang akong kalisod ug paghago, busa gibadlong ka niya kagabii.”
43Mitubag si Laban, “Kanang mga babaye akong mga anak, ug ang ilang mga anak akong mga apo. Ug kanang mga kahayopan ako usab. Tanan nga makita mo ako. Apan, unsa pa may akong mahimo sa akong mga anak ug mga apo karon? 44Sige, maghimo kita ug kasabotan ug pamatud-an ta kini.”
45Busa mikuha si Jacob ug dako nga bato ug iya kining gipatindog isip handomanan. 46Unya gisugo niya ang iyang mga paryente nga magtapok ug mga bato diha daplin niini. Pagkahuman, nangaon sila duol sa tinapok nga mga bato. 47Ginganlan ni Laban ang tinapok nga mga bato ug Jegar Sahaduta.#31:47 Jegar Sahaduta: ang buot ipasabot niini sa pinulongang Aramico, tinapok isip pagpamatuod. Apan ginganlan kini ni Jacob nga Galeed#31:47 Galeed: ang buot ipasabot, tinapok isip pagpamatuod..
48Miingon si Laban, “Kining tinapok nga mga bato magpamatuod sa kasabotan natong duha.” Mao kana ang hinungdan kon nganong ginganlan kadtong maong tinapok ug Galeed. 49Gitawag usab kini ug Mizpa#31:49 Mizpa: ang buot ipasabot, bantayanan., tungod kay miingon si Laban, “Hinaut pa nga bantayan kita sa Ginoo sa atong panagbulag. 50Ug kon dili mo ayohon pagtratar ang akong mga anak, o maminyo ka pa ug lain, hinumdomi nga bisan dili ako masayod, anaa ang Dios nga saksi sa atong kasabotan.”
51Miingon pa gayod si Laban kang Jacob, “Ania ang tinapok nga mga bato ug ang bato nga handomanan nga magpamatuod sa atong kasabotan. 52Kining tinapok nga mga bato ug ang bato nga handomanan mao ang magpamatuod sa atong kasabotan nga dili ako molapas niining tinapok nga mga bato aron paghimo ug daotan kanimo, ug dili ka usab molapas niining tinapok nga mga bato ug bato nga handomanan aron paghimo ug daotan kanako. 53Hinaut pa nga ang Dios sa imong apohan nga si Abraham ug ang Dios sa akong amahan nga si Nahor, nga mao usab ang mga Dios sa ilang amahan nga si Tera, mao ang mohukom kanatong duha.”
Nanumpa usab si Jacob sa ngalan sa Dios nga gitahod sa iyang amahan nga si Isaac. 54Naghalad si Jacob didto sa bukid, ug unya gitawag niya ang iyang mga paryente ug nangaon sila. Nagpabilin sila didto sa bukid nianang gabhiona.
55Sayo kaayo nianang pagkabuntag, gihalokan ni Laban ug gipanalanginan ang iyang mga anak ug mga apo, ug milakaw siya balik sa iyang dapit.
Currently Selected:
Genesis 31: APD
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Cebuano Contemporary Bible™, APD™ | © 2009, 2010, 2014, 2024 by Biblica, Inc. | Used with permission. All rights reserved worldwide.
Genesis 31
31
Jacob Flees from Laban
1Now Jacob heard that the sons of Laban were saying, “Jacob has taken all that was our father’s, and from what was our father’s he has gained all this wealth.” 2And Jacob saw #ch. 4:5that Laban did not regard him with favor as before. 3Then the Lord said to Jacob, #ver. 13; ch. 28:15; 32:9“Return to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”
4So Jacob sent and called Rachel and Leah into the field where his flock was 5and said to them, #ver. 2“I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father #ver. 3has been with me. 6#ver. 38-40; ch. 30:29You know that I have served your father with all my strength, 7yet your father has cheated me and changed my wages #ver. 41; [Num. 14:22; Neh. 4:12; Job 19:3; Zech. 8:23]ten times. But God did not permit him to harm me. 8If he said, #ch. 30:32‘The spotted shall be your wages,’ then all the flock bore spotted; and if he said, ‘The striped shall be your wages,’ then all the flock bore striped. 9Thus God has #ver. 1taken away the livestock of your father and given them to me. 10In the breeding season of the flock I lifted up my eyes and saw in a dream that the goats that mated with the flock were striped, spotted, and mottled. 11Then the angel of God said to me in the dream, ‘Jacob,’ and I said, ‘Here I am!’ 12And he said, ‘Lift up your eyes and see, all the goats that mate with the flock are striped, spotted, and mottled, for #[Ex. 3:7]I have seen all that Laban is doing to you. 13I am the God of Bethel, #See ch. 28:18-22where you anointed a pillar and made a vow to me. Now #ver. 3; ch. 32:9arise, go out from this land and return to the land of your kindred.’” 14Then Rachel and Leah answered and said to him, “Is there #[2 Sam. 20:1; 1 Kgs. 12:16]any portion or inheritance left to us in our father’s house? 15Are we not regarded by him as foreigners? For #ch. 30:26; See ch. 29:15-20, 27he has sold us, and he has indeed devoured our money. 16All the wealth that God has taken away from our father belongs to us and to our children. Now then, whatever God has said to you, do.”
17So Jacob arose and set his sons and his wives on camels. 18He drove away all his livestock, all his property that he had gained, the livestock in his possession that he had acquired in #ch. 25:20; 28:2, 6, 7Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac. 19Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole her father’s #ver. 30, 34; [Judg. 17:5; 1 Sam. 15:23; 19:13; Ezek. 21:21; Hos. 3:4; Zech. 10:2]household gods. 20And Jacob tricked#31:20 Hebrew stole the heart of; also verses 26, 27 Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee. 21He fled with all that he had and arose and crossed the #Ex. 23:31; Ps. 72:8Euphrates,#31:21 Hebrew the River and #2 Kgs. 12:17; Luke 9:51set his face toward the hill country of Gilead.
22When it was told Laban on the third day that Jacob had fled, 23he took his kinsmen with him and pursued him for seven days and followed close after him into the hill country of Gilead. 24But God came to Laban the Aramean #See ch. 20:3in a dream by night and said to him, “Be careful not to say anything to Jacob, #ch. 24:50; Num. 24:13; 2 Sam. 13:22either good or bad.”
25And Laban overtook Jacob. Now Jacob had pitched his tent in the hill country, and Laban with his kinsmen pitched tents in the hill country of Gilead. 26And Laban said to Jacob, “What have you done, that you have #ver. 20tricked me and driven away my daughters like captives of the sword? 27Why did you flee secretly #[See ver. 26 above]and trick me, and did not tell me, so that I might have sent you away with mirth and songs, with tambourine and lyre? 28And why did you not permit me #ver. 55; Ruth 1:9, 14; 1 Kgs. 19:20; Acts 20:37to kiss my sons and my daughters farewell? Now you have done foolishly. 29It is #Deut. 28:32; Neh. 5:5 (Heb.); Prov. 3:27; Mic. 2:1in my power to do you harm. But the #ver. 42, 53; ch. 28:13God of your#31:29 The Hebrew for your is plural here father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to say anything to Jacob, #ver. 24either good or bad.’ 30And now you have gone away because you longed greatly for your father’s house, but why did you #ver. 19; Judg. 18:24steal my gods?” 31Jacob answered and said to Laban, “Because I was afraid, for I thought that you would take your daughters from me by force. 32#[ch. 44:9]Anyone with whom you find your gods shall not live. In the presence of our kinsmen point out what I have that is yours, and take it.” Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.
33So Laban went into Jacob’s tent and into Leah’s tent and into the tent of the two female servants, but he did not find them. And he went out of Leah’s tent and entered Rachel’s. 34Now Rachel had taken the household gods and put them in the camel’s saddle and sat on them. Laban felt all about the tent, but did not find them. 35And she said to her father, “Let not my lord be angry that I cannot #[Lev. 19:32]rise before you, for the way of women is upon me.” So he searched but did not find the household gods.
36Then Jacob became angry and berated Laban. Jacob said to Laban, “What is my offense? What is my sin, that you have hotly pursued me? 37For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and #ver. 54your kinsmen, that they may decide between us two. 38These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. 39What was torn by wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. #[Ex. 22:12]From my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. 40There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. 41These twenty years I have been in your house. #ch. 29:27, 28I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and #ver. 7you have changed my wages ten times. 42#Ps. 124:1, 2If the God of my father, the God of Abraham and the #ver. 53Fear of Isaac, had not been on my side, surely now you would have sent me away empty-handed. #See ch. 29:32God saw my affliction and the labor of my hands and #ver. 29rebuked you last night.”
43Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne? 44Come now, #ch. 26:28let us make a covenant, you and I. #Josh. 24:27And let it be a witness between you and me.” 45So Jacob #ch. 28:18took a stone and set it up as a pillar. 46And Jacob said to his kinsmen, “Gather stones.” And they took stones and made a heap, and they ate there by the heap. 47Laban called it Jegar-sahadutha,#31:47 Aramaic the heap of witness but Jacob called it Galeed.#31:47 Hebrew the heap of witness 48Laban said, #ver. 44“This heap is a witness between you and me today.” Therefore he named it Galeed, 49#Judg. 11:29, 34and Mizpah,#31:49 Mizpah means watchpost for he said, “The Lord watch between you and me, when we are out of one another’s sight. 50If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, #Judg. 11:10; 1 Sam. 12:5; Jer. 42:5; Mic. 1:2; [Job 16:19]God is witness between you and me.”
51Then Laban said to Jacob, “See this heap and the pillar, which I have set between you and me. 52#ver. 43, 44This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. 53The God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the #ver. 42Fear of his father Isaac, 54and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called #ver. 37his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
55 # 31:55 Ch 32:1 in Hebrew Early in the morning Laban arose and kissed #ver. 28, 43his grandchildren and his daughters and blessed them. Then Laban departed and returned home.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®), copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers.
Sign up to receive news and updates about the ESV: