JEREMIAS 14
14
T'an ti' caj jajmel
1Tsa' tili i t'an lac Yum ba'an Jeremías che' tiquin pañimil. 2Woliyob ti uq'uel jini año' bʌ ti Judá. Ma'anix mi' tilelob xchoñoñelob ti' ti' tejclum. Pʌcʌlob ti lum woliyob ti uq'uel. Ti ñajtʌl mi' yubintel. 3Jini yumʌlob mi' chocob majlel winicob ti luch ja'. Mi' c'otelob ti' yajñib ja' pero tiquinix. Mi' tsicob i pusic'al come mi' to'ol sujtelob. 4Baqui jach mi' ñumelob ti sʌclaya tiquinix pañimil, come anix ora ma'anic woli ja'al. Ma'anix i ye'tel mu' bʌ i top'ob lum. Mi' melob i pusic'al. 5Jini ña' me' mi' cʌy i yal ti jamil che' ujtem i yilan pañimil, come ma'anic jam. 6Jini burro mach bʌ anic i yum mi' to'ol ñumel ti xʌmbal ti jochol bʌ lum ti pam wits. Wocol mi' jap ic' cha'an tiquinix i bic'. Mi' lujb'an i sʌclan i bʌl i ñʌc', come ma'anic i buc'bal.
7Isujm, cabʌl c mul lojon ti a tojlel, c Yum, pero p'untañon lojon cha'an ma' q'uejlel ti ñuc. Tsaj cʌyʌyet lojon. Tsac ñusa lojon a t'an. 8Jatet i pijtayajet Israel, la caj coltayajet ti' yorajlel wocol. ¿Chucoch ma' mel a bʌ che' bajche' winic mach bʌ laj cʌñʌyic, che' bajche' winic woli bʌ ti ñajtʌ xʌmbal mu' bʌ i jijlel ti' yotot xjula'ob? 9¿Chucoch ma' tʌts' a bʌ che' bajche' winic mach bʌ yujilic coltaya, che' bajche' laj contra mach bʌ mejlic i coltañonla? Pero wʌ' añet tic tojlel lojon, c Yum. A cʌñʌyonix lojon, a winicon lojon. Mach a cʌyon lojon.
10Lac Yum tsi' subeyon wen cabʌl jax i sajtemal i winicob. Mi' mulañob i xoy i bijlel. Ma'anic mi' tic'ob i bʌ. Jini cha'an ma'anic i ñusʌbentel i mul. I yorajlelix mi caj i tojob i mul. 11Lac Yum tsi' subeyon: Mach a tajob ti oración ili winicob x'ixicob. Mach a c'ajtibeñon cha'an mij coltañob. 12Che' mi' cha'leñob ch'ajb che' mi' pejcañoñob, ma'anic mi caj cubiñob. Che' mi' yʌq'ueñoñob cotol bʌ c majtan yic'ot pom, mach tijicñayonic mi caj j q'uel. Mi caj cʌc'ob ti chʌmel ti espada, yic'ot ti wi'ñal, yic'ot ti c'amʌjel, che'en.
13Tsac sube: C Yum Dios, jini x'alt'añob woli' lotiñob. Woli' subeñob uts'at bajche' añob. Woli' yʌlob mach talic guerra yic'ot wi'ñal. Woli' yʌlob mux caj a ñʌch'tesʌbeñob pañimil, mux caj a coltañob, lon che'ob. 14Lac Yum tsi' subeyon: Jini x'alt'añob woli' lon c'ʌñob j c'aba' che' mi' cha'leñob lot. Ma'anic tsac chocoyob ti subt'an. Ma'anic tsac pejcayob. Lot jach chuqui woli' q'uelob che' bajche' ti ñajal. Che' mi' subob chuqui tac tal, mach isujmic. Ch'oyol jach ti' bajñel pusic'al. Chan mi' melob i bʌ. 15Jini cha'an lac Yum tsi' yʌlʌ: Ma'anic tsac chocoyob ti subt'an. I bajñel jach mi' yʌlob mach talic guerra, mach talic wi'ñal ti ili lum, lon che'ob. Jini cha'an jini x'alt'añob mi caj i chʌmelob ti espada yic'ot ti wi'ñal. 16Ili winicob mu' bʌ i jac'beñob i t'an mi caj i chojquelob ti' bijlel tac Jerusalén. Mi caj i chʌmelob ti espada yic'ot ti wi'ñal. Ma'anic majch mi caj i mucob. Laj majlemobix i pi'ʌlob yic'ot i yalobilob. Mi caj cʌq'ueñob i toj i mul.
17Mi caj a subeñob: “Mic cha'len uq'uel ti q'uiñil yic'ot ti ac'ʌlel. Mach lajmic i ya'lel c wut, come c pi'ʌlobʌch. Jec'bilob ti espada woli' chʌmelob. Pam pujquemob. 18Che' com loq'uel majlel ti jamil, awilan ya' añob jini tsʌnsʌbilo' bʌ ti machit. Che' com ochel ti tejclum, ya' woli' chʌmelob ti wi'ñal yic'ot c'amʌjel”. Jini x'alt'añob yic'ot motomajob mi' majlelob ti jijlel baqui jach mi' mejlelob. Mach mejlic i coltañob i bʌ.
19C Yum, ¿tsa' ba a junyajlel ts'a'le Judá? ¿Mach ba yujilic lajmel a mich'ajel? ¿Chucoch wen wocol tsa' wʌc'ʌyon lojon ti lojwel cha'an ma'anix mic lajmel lojon? Tsa cʌlʌ lojon mux i lajmel wocol, pero ma'anic. Junyajlel ch'ijiyem lojon c pusic'al. 20Mic sub lojon c mul. Isujm añʌch lojon c mul ti' tojel a wut. 21Mach ma' ts'a'leñon lojon. Pʌsʌ a bʌ ti ñuc tic tojlel lojon, ame p'ajlecon lojon che' mach chʌn tsiquilix a ñuclel. Chʌn ña'tañon lojon. Mach ma' q'uextan jini xuc'ul bʌ a t'an. 22¿Mejl ba i chocob tilel ja'al i diosob yan tac bʌ tejclum? ¿Yilol jach ba mi' tilel ja'lel ti panchan? Jatet c Yumet, c Dioset. Mic pijtañet lojon. Jatet jach ma' mel pejtel iliyi.
Currently Selected:
JEREMIAS 14: ctuBI
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Jeremías 14
14
Sequía, hambre y espada
1Esta es la palabra del Señor, que vino a Jeremías con motivo de la sequía:
2«Judá está de luto
y sus ciudades desfallecen;
hay lamentos en el país,
y sube el clamor de Jerusalén.
3Los nobles mandan por agua a sus siervos,
y estos van a las cisternas,
pero no la encuentran.
Avergonzados y confundidos,
vuelven con sus cántaros vacíos
y cubriéndose la cabeza.
4El suelo está agrietado,
porque no llueve en el país.
Avergonzados están los campesinos,
cubriéndose la cabeza.
5Aun las ciervas en el campo
abandonan a sus crías por falta de pastos.
6Parados sobre las lomas desiertas,
y con los ojos desfallecientes,
los asnos salvajes jadean como chacales
porque ya no tienen hierba».
7Aunque nuestras iniquidades nos acusan,
tú, Señor, actúas por causa de tu nombre;
muchas son nuestras infidelidades;
¡contra ti hemos pecado!
8Tú, esperanza y salvación de Israel
en momentos de angustia,
¿por qué actúas en el país como un peregrino,
como un viajero que solo pasa la noche?
9¿Por qué te encuentras confundido,
como un guerrero impotente para salvar?
Señor, tú estás en medio de nosotros,
y se nos llama por tu nombre;
¡no nos abandones!
10Así dice el Señor acerca de este pueblo:
«Les encanta vagabundear;
no refrenan sus pies.
Por eso yo no los acepto,
sino que voy a recordar sus iniquidades
y a castigar sus pecados».
11Entonces el Señor me dijo: «No ruegues por el bienestar de este pueblo. 12Aunque ayunen, no escucharé sus clamores; aunque me ofrezcan holocaustos y ofrendas de cereal, no los aceptaré. En verdad, voy a exterminarlos con la espada, el hambre y la peste».
13Pero yo respondí: «¡Ah, Señor mi Dios! Los profetas les dicen que no se enfrentarán con la espada ni pasarán hambre, sino que tú les concederás una paz duradera en este lugar».
14El Señor me contestó: «Lo que están profetizando en mi nombre esos profetas es mentira. Yo no los he enviado, ni les he dado ninguna orden, y ni siquiera les he hablado. Lo que os están profetizando son visiones engañosas, adivinaciones vanas y delirios de su propia imaginación. 15Por eso, así dice el Señor: “En cuanto a los profetas que profetizan en mi nombre sin que yo los haya enviado, y que además dicen que no habrá espada ni hambre en este país, ellos mismos morirán de hambre y a filo de espada. 16Y el pueblo al que profetizan será arrojado a las calles de Jerusalén a causa del hambre y de la espada, y no habrá quien los entierre, ni a ellos ni a sus esposas, ni a sus hijos, ni a sus hijas; también les echaré encima su propia maldad”.
17»Tú les dirás lo siguiente:
»“Que corran lágrimas de mis ojos
día y noche, sin cesar,
porque la virginal hija de mi pueblo
ha sufrido una herida terrible,
¡un golpe muy duro!
18Si salgo al campo, veo los cuerpos
de los muertos a filo de espada;
si entro en la ciudad, veo los estragos
que el hambre ha producido.
Tanto el profeta como el sacerdote
andan errantes en el país sin saber lo que hacen”».
19¿Has rechazado por completo a Judá?
¿Detestas a Sión?
¿Por qué nos has herido de tal modo
que ya no tenemos remedio?
Esperábamos tiempos de paz,
pero nada bueno recibimos.
Esperábamos tiempos de salud,
pero solo nos llegó el terror.
20Reconocemos, Señor, nuestra maldad,
y la iniquidad de nuestros padres;
¡hemos pecado contra ti!
21Por causa de tu nombre, no nos desprecies;
no deshonres tu trono glorioso.
¡Acuérdate de tu pacto con nosotros!
¡No lo quebrantes!
22¿Acaso hay entre los ídolos falsos
alguno que pueda hacer llover?
Señor y Dios nuestro,
¿acaso no eres tú, y no el cielo mismo,
el que manda los aguaceros?
Tú has hecho todas estas cosas;
por eso esperamos en ti.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® (Castellano)
© 1999, 2005, 2017 por Biblica, Inc.®
Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.