2 REYES 1
1
Tsa' chʌmi Ocozías
1Che' chʌmenix Acab, jini moabob tsa' caji' contrajiñob Israel. Tsi' cʌyʌ i yʌc'ob i tojoñel. 2Tsa' yajli Ocozías ya' ti' ventanajlel i yotot am bʌ ti' cha'lajmlel. Tsa' wen lojwi. Ya'an i yotot ti Samaria. Tsi' choco majlel i winicob ti Ecrón ba'an Baalzebub i dios cha'an mi' c'ajtiben mi mu'to i lajmel. 3Pero i yángel lac Yum tsi' sube jini x'alt'an Elías: Cucu taja i winicob jini rey chumul bʌ ti Samaria. Subeñob: “Lac Yum tsi' yʌlʌ: ¿Mach ba anic Dios ti Israel? ¿Chucoch mi la' majlel la' pejcan Baalzebub, i dios Ecrón? 4-5Jini cha'an ma'anix mi caj i chʌn tejchel jini rey ti' wʌyib. Wersa mi caj i chʌmel”, che'en lac Yum. Che' yom ma' subeñob, che'en. Jini cha'an Elías tsa' majli i subeñob. I winicob Ocozías tsa' cha' sujtiyob ba'an i rey. ¿Chucoch tsa' cha' sujtiyetla ti ora? che'en jini rey. 6I winicob tsi' yʌlʌyob: Tsac taja lojon juntiquil ya' ti bij. Tsi' subeyon lojon: “Cha' sujtenla ba'an jini rey tsa' bʌ i chocoyetla tilel. Subenla: Lac Yum Dios woli' yʌl: ¿Chucoch woli a pejcan Baalzebub i dios Ecrón? ¿Mach ba anic Dios ti Israel? Jini cha'an ma'anix mi caj a chʌn tejchel ti a wʌyib. Wersa mi caj a chʌmel, che'en lac Yum”. Che' tsi' subeyon lojon jini winic, che'ob. 7Jini rey tsi' c'ajtibeyob: ¿Bajche' yilal jini winic tsa' bʌ la' taja? che'en. 8Tsi' jac'ʌyob: Jiñʌch winic am bʌ cabʌl i tsutsel, cʌchbil ti' cajchiñʌc' melbil bʌ ti pʌchi, che'ob. Jini rey tsi' yʌlʌ: Cujil jiñʌch x'alt'an Elías, che'en.
9Jini rey tsi' choco majlel lujuntiquil i yuxc'al (50) soldadojob yic'ot i yum cha'an mi' chucob Elías. Tsi' tajayob ya' ba' buchul ti bujtʌl. I yum soldadojob tsi' sube Elías: Jatet x'e'telet i cha'an Dios. Jini rey tsi' yʌc'ʌ mandar. Wersa ma' majlel quic'ot lojon, che'en. 10Pero Elías tsi' yʌlʌ: Mi x'e'telon i cha'an Dios, la' loq'uic c'ajc ti panchan cha'an mi' jisañetla, che'en. Ti ora tsa' loq'ui tilel chajc. Tsi' laj jisayob. 11Ti wi'il jini rey tsi' cha' choco majlel yambʌ lujuntiquil i yuxc'al soldadojob yic'ot i yum. Jini yumʌl tsi' sube Elías: Jatet x'e'telet i cha'an Dios. Jini rey tsi' yʌc'ʌ mandar. Wersa mi caj a majlel quic'ot lojon ti ora, che'en. 12Elías tsi' yʌlʌ: Mi x'e'telon i cha'an Dios, la' loq'uic c'ajc ti panchan cha'an mi' jisañetla, che'en. Ti ora tsa' loq'ui tilel chajc. Dios tsi' laj jisayob. 13Jini rey tsi' cha' choco majlel yambʌ lujuntiquil i yuxc'al soldadojob yic'ot i yum. Che' bʌ tsa' c'otiyob, i yum soldadojob tsi' ñocchoco i bʌ ti' tojlel Elías. Tsi' sube: Jatet x'e'telet i cha'an Dios. Ti wocol t'an mij c'ajtibeñet, p'untañon lojon. Pʌsbeñon lojon i yutslel a pusic'al, yic'ot ili lujuntiquil i yuxc'al a winicob. 14Come cha'yajl tsa' loq'ui c'ajc ti panchan. Tsi' jisa jini cha'mojt soldadojob yic'ot i yumob. Jini cha'an a wocolic p'untañon lojon, che'en. 15Che' jini, i yángel lac Yum tsi' sube Elías: Yom ma' majlel a wic'ot ili winicob. Mach a bʌc'ñañob, che'en. Jini cha'an Elías tsa' majli ba'an jini rey Ocozías. 16Elías tsi' sube jini rey: Tsi' yʌlʌ lac Yum Dios: “Tsa' choco majlel a winicob ba'an jini Baalzebub i dios Ecrón. Jini cha'an ma'anix mi caj a chʌn tejchel ti a wʌyib wʌ' ba' ñololet. Wersa mi caj a chʌmel”. Che'ʌch tsi' yʌlʌ lac Yum, che'en Elías.
17Tsa' chʌmi Ocozías rey bʌ ti Israel che' bajche' tsi' yʌlʌ Elías cha'an mi' ts'ʌctiyel i t'an lac Yum. Tsa' caji i cha'len i yumʌntel Joram, i yeran Ocozías, come ma'anic ch'iton bʌ i yalobil Ocozías. Tsi' teche i ye'tel Joram che' woli' majlel ti' cha'p'ejlel jab i yumʌntel Joram i yalobil Josafat ya' ti Judá. 18Ts'ijbubil ya' ti' juñilel i reyob Israel pejtelel i melbal jini rey Ocozías.
Currently Selected:
2 REYES 1: ctuBI
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1977, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.