Isaías 63
63
Vengansa di Señor
1‘Ken ta yega fo'i Bosra, den tera kòrá di Edom,#Isaías 34:5-17; Yeremías 49:7-22; Ezekiel 25:12-14; 35:1-5; Amos 1:11-12; Abdías 1-14; Malakías 1:2-5
bistí n'un paña kòrá bibu?
Ken ta marcha bini#63:1 marcha bini: segun vershonnan antiguo; hebreo tin: doblá ku un trahe luhoso na su kurpa,
konsiente di su forsa?
T'Ami, SEÑOR!
Ami ta bin anunsiá viktoria,
Ami, ku tin poder pa liberá mi pueblo.
2Pero pakiko bo paña ta tur na mancha kòrá?
Pakiko bo parse hende ku ta trapa drùif
den bak'i machiká wendrùif?
3Mi a trapa e drùifnan,
mi so, sin yudansa di ningun pueblo;#Lamentashonnan 1:15; Yoel 3:13; Revelashon 14:20; 19:15
ku rabia Mi a plèchè pueblonan,
den mi furia Mi a trapa nan.
Nan sanger a spat riba mi kurpa
susha tur mi paña.#Revelashon 19:13
4Mi a disidí
ku awe Mi ta tuma vengansa
i ku tempu a yega pa Mi sali pa mi pueblo.
5M'a drei wak rònt,
niun alma pa yuda Mi!
Mi tabata konsterná,
niun hende n' sostené Mi!
Ku mi propio forsa so Mi por a konta,
mi furia tabata mi sosten.#Isaías 59:16
6Furioso M'a trapa pueblonan,
M'a hasi nan fuma ku mi rabia
i laga nan sanger kore basha riba mundu.’
Alabansa, lamento, ousilio
7Mi ke pa nos kòrda amor i fieldat di SEÑOR,
su hazañanan famoso,
tur loke SEÑOR a hasi pa nos
i e generosidat ku El a demostrá Israel
puramente pa amor i mizerikòrdia.
8El a bisa di pueblo di Israel:
‘Ta nan ta mi pueblo,
nan ta manera yu pa Mi
ku no ta gaña Mi nunka.’
El a bira nan Salbador,
9tuma parti den tur nan aflikshonnan
i libra nan personalmente.#Deuteronomio 32:11-12
E tabatin amor i duele,
p'esei El a sali pa nan,
El a hisa nan i karga nan den su brasa
henter nan bida largu.
10Pero nan a bira rebelde
i a ofendé su Spiritu Santu.
Esei a pon'É kambia di amigu pa enemigu
i kuminsá bringa kontra nan.#Deuteronomio 32:15-25
11E ora ei su pueblo a kòrda tempu bieu,
tempu di Moises.
Unda E ta awe,
Esun ku a guia nos antepasadonan,
trupa ku wardadó ku tur,
pasa nan dor di laman?
Unda E ta awe,
Esun ku pa medio di su Spiritu
tabata presente meimei di su pueblo?
12-13T'E a para banda di Moises ku forsa formidabel.
T'E a habri awa na dos dilanti di su pueblo#Éksodo 14:21
i lag'é pasa den fondo sin trompeká,
fásilmente manera kabai riba tereno habrí.
T'asina Bo a logra fama eterno.
14Nan tabata manera trupa di baka
ku ta baha pa sabana.
Spiritu di SEÑOR a hiba nan un lugá di sosiegu.#Salmo 77:20
T'asina Bo a guia bo pueblo, o SEÑOR,
i optené pa Bo mes un nòmber glorioso.
15SEÑOR, tira un bista for di shelu
kaminda Bo ta sinta riba bo trono altu, santu i glorioso.
Unda bo amor ardiente pa nos a keda?
Unda bo gran poder ta?
Akaso Bo no tin duele mas di nos?
Nos no ta ripará niun ora so
ku Bo ta stima nos.
16Tòg n' t'Abo ta nos Tata?
Abraham a lubidá nos,
pa Yakob nos ta hende strañero.
Abo, SEÑOR, ta nos Tata,
bo nòmber ta:
‘Nos Libertador fo'i Tempu Bieu’.#Tobit 13:4
17SEÑOR, di kon B'a laga nos kita fo'i bo kaminda?
Di kon B'a krea nos asina sobèrbè,
ku nos ta rechasá bo outoridat?
Bolbe bira kara pa nos!
N' ta bo sirbidónan nos ta,
e pueblo ku ta pertenesé na Bo?
18Nos por a poderá dje pais
pa korto tempu so;
awor nos enemigunan a profaná bo santuario.
19Ta komo si fuera nunka Bo no a reina riba nos
ni nos no ta bo pueblo,
e pueblo ku ta pertenesé na Bo i ta karga bo Nòmber.
Currently Selected:
Isaías 63: BPK13
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013