YouVersion Logo
Search Icon

Génesis 50

50
1Jozef a bùig riba su tata i yorando el a sunchi su kara. 2Despues el a duna e dòkternan ku tabata traha p'e òrdu, pa balsamá kurpa di su tata Israel; i nan a hasi loke el a pidi. 3A tuma kuarenta dia pa nan a balsam'é, esei tabata e tempu nesesario pa balsamá kurpa di un hende. Durante setenta dia e egipsionan a tene rou pa Israel. 4Despues di e dianan ei, Jozef a papia ku e hendenan di palasio di fárao. El a bisa nan: ‘Si boso ke mi bon, hasi mi e fabor di bisa fárao pa mi 5ku ora mi tata tabata bai muri, el a pone mi hura ku lo mi der'é den e graf ku e mes a traha na Kanaan.#Génesis 47:29-31 P'esei lo mi ke pidi fárao pèrmit pa bai dera mi tata; asina mi kaba ku e entiero mi ta bini bèk.’ 6Fárao a kontestá: ‘Bai dera bo tata, manera el a pone bo hura.’
7Jozef a bai dera su tata, i huntu kuné a bai tur e funshonarionan altu di fárao, e konseheronan di su palasio i e otro lidernan di Egipto, 8tambe a bai famia di Jozef, su rumannan i demas famia di Yakob. Solamente e mucha chikitunan i e bestianan a keda na Goshen. 9Garoshi i sòldá di kabayeria tambe a kompañá Jozef. Un grupo impreshonante.
10Ora nan a yega na Gorèn-Haatat, na parti ost di riu Yordan, nan a tene un seremonia solèm. Ei Jozef a laga tene shete dia di rou pa su tata. 11Ora e kanaanitanan ku tabata biba den e region ei a weta e seremonia nan a bisa: ‘E egipsionan tin un entiero mashá solèm.’ P'esei nan a yama e lugá ei, na parti ost di Yordan, Abel-Misraim.#50:11 Na hebreo Abel-Misraim ku ta nifiká kampamentu di egipsionan, tin un zonido paresido na rou di egipsionan.
12E yunan di Yakob a hasi ku nan tata manera el a ordená nan. 13Nan a hib'é Kanaan i a der'é den e kueba na Makpela riba e tereno ku Abraham a kumpra serka e hetita Efron pa nan tin un graf di famia. E tereno i e kueba akí ta keda na ost di Mamre.#Echonan 7:16 14Despues di entiero di su tata, Jozef a bai Egipto bèk huntu ku su rumannan i ku tur esnan ku a kompañ'é.
Delaster añanan di Jozef
15Despues di morto di Yakob, e rumannan di Jozef a pensa: Basta Jozef no bai tuma vengansa riba nos awor i pone nos paga pa tur loke nos a hasié. 16P'esei nan a manda bis'é: ‘Promé ku bo tata a muri 17el a ordená nos pa bisa bo: “Bo rumannan a hasi bo daño, ai, pordoná nan nan fayo.” P'esei nos ta pidi bo, pordoná nos nos fayo. Nos tambe no ta sirbidó di e Dios di bo tata?’ Jozef a yora ora el a haña e rospondi akí. 18Despues su rumannan mes tambe a bini, nan a bùig te na suela su dilanti, i a bis'é: ‘Ata nos akí, nos ta bo katibu.’ 19Pero Jozef a kontestá nan: ‘Pakiko boso tin miedu? Mi ta pará na lugá di Dios antó? 20Boso tabata ke mi malu, pero Dios a laga tur kos sali di bon. Tur e kosnan akí a sosodé pa salba bida di hopi hende. 21No tene miedu. Lo mi sòru pa boso i pa boso yunan.’ Jozef a papia ku nan ku hopi kariño; asin'ei el a trankilisá nan.
Morto di Jozef
22Jozef i e famianan di su tata a keda biba na Egipto. Jozef a biba 110 aña; 23el a weta e bisañetunan di Efraim. Tambe el a karga e yunan di su ñetu Makir, ku ta yu di Manase. 24Un dia Jozef a bisa su rumannan: ‘Pronto lo mi muri, pero Dios lo yuda boso i saka boso for di e pais akí, pa hiba boso na e tera ku El a primintí Abraham, Isak i Yakob bou di huramentu.’ 25Despues Jozef a pone e yunan di Israel hura, i el a bisa nan: ‘Mi tin sigur ku Dios lo yuda boso. Ora esei sosodé boso mester bai ku mi restunan tambe for di aki.’#Éksodo 13:19; Yozue 24:32; Hebreonan 11:22 26Jozef a muri na Egipto na edat di 110 aña. Aya nan a balsamá su kurpa i a pon'é den un kaha di morto.

Currently Selected:

Génesis 50: BPK13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy