Marko 16
16
Hesus ta resusitá for di morto
(Mateo 28:1-8; Lukas 24:1-12; Huan 20:1-10)
1Despues di sabat Maria Magdalena, Maria, mama di Hakobo, i Salomé a bai kumpra zeta perfumá pa hunta Hesus su kurpa kuné. 2E promé dia di siman, mainta bon trempan, despues ku solo a sali, nan a bai su graf. 3-4E baranka di piedra tabata grandi; p'esei nan tabata puntra otro: ‘Ken lo lora e baranka di piedra kita for di boka di e graf pa nos?’ Ma ora nan a hisa kara wak, nan a mira ku e baranka di piedra tabata kitá kaba. 5Nan a drenta e graf i mira un mucha hòmber sintá na man drechi den e graf. E tabatin un paña largu koló blanku bistí. E muhénan a spanta nan morto. 6Ma e hóben a bisa nan: ‘No spanta! Boso ta buska Hesus di Nazarèt, Esun ku nan a krusifiká, ma E no t'aki. El a resusitá! Ata e lugá kaminda nan a pon'É. 7Bai bisa su disipelnan i Pedro tambe: E ta bai Galilea boso dilanti;#Mateo 26:32; Marko 14:28 einan boso lo mir'É, manera E mes a bisa boso!’ 8E muhénan a hui bai for di e graf; nan tabata tembla i tabata tur aríbabou. Nan no a konta niun hende nada, pasobra nan tabatin miedu.
Hesus ta aparesé na Maria Magdalena
(Mateo 28:9-10; Huan 20:11-18)
9Despues di a resusitá mainta trempan, e promé dia di siman, Hesus a aparesé promé na Maria Magdalena, for di ken El a yega di saka shete demoño.#16:9 V. 9-20 no ta aparesé den algun manuskrito griego, ku ta ser konsiderá di ta importante. Tin algun otro manuskrito griego ku ta pone e siguiente troso promé ku v. 9-20: E muhénan a bai konta Pedro i su kompañeronan en breve tur kos, manera nan a haña òrdu pa konta. Despues di esei Hesus mes a manda, dor di su disipelnan, su mensahe santu di salbashon eterno ku no ta pasa nunka, for di ost te wèst. Amèn. 10Maria a bai konta esnan ku a anda ku Hesus i ku awor tabata yora di tristesa. 11Ora nan a tende ku E tabata bibu i ku Maria a mir'É, nan no ker a kere.
Hesus ta aparesé na dos disipel
(Lukas 24:13-35)
12Despues Hesus a aparesé den otro forma na dos disipel ku tabata bai kunuku na pia. 13Nan a regresá pa konta e otro disipelnan loke a pasa, ma e otronan no a kere nan tampoko.
Hesus ta duna e disipelnan nan enkargo
(Mateo 28:16-20; Lukas 24:36-49; Huan 20:19-23; Echonan 1:6-8)
14Mas despues, ora e diesun disipelnan tabata sintá ta kome, Hesus a aparesé na nan. El a skual nan pa nan falta di fe i pasobra nan tabata tèrko; nan a keda sin kere esnan ku a mira ku Hesus a resusitá.
15Hesus a bisa nan: ‘Pasa rònt mundu i prediká e bon notisia na henter humanidat.#Echonan 1:8 16Esun ku kere i batisá, lo ta salbá, ma esun ku no kere, lo ta kondená! 17E señalnan akí lo kompañá e kreyentenan: nan lo saka demoño den mi nòmber i nan lo papia den lenganan straño; 18nan lo no sufri ningun daño, ni maske nan kohe kolebra ku man òf bebe venenu mortal; nan lo pone man riba enfermo i e enfermonan lo bira bon atrobe.’
Hesus ta subi bai shelu
(Lukas 24:50-53; Echonan 1:9-11)
19A tuma Hesus den shelu#Echonan 1:9-11 despues ku El a kaba di papia ku nan i El a bai sinta na man drechi di Dios. 20E disipelnan a sali bai prediká tur kaminda. Señor tabata yuda nan; ku señalnan milagroso E tabata konfirmá e palabra ku nan tabata prediká.
Currently Selected:
Marko 16: PBDC13
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Papiamentu Bible with DC © Bible Society in Netherlands Antilles and Aruba, 2012, 2013