YouVersion Logo
Search Icon

Hagai 1

1
Dios ta yama su pueblo pa rekonstruí e tèmpel
1Riba e promé dia di e di seis luna den e di dos aña di gobernashon di rei Dario, SEÑOR a papia ku Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, i ku gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, pa boka di profeta Hagai.#Esdras 4:24—5:2; 6:14 El a bisa lo siguiente: 2‘Esaki SEÑOR soberano ta bisa: “E pueblo akí a laga sa ku no ta tempu ainda pa bin rekonstruí mi tèmpel.” ’
3E ora ei SEÑOR a papia pa boka di profeta Hagai ku henter pueblo na e siguiente manera: 4‘Pa boso sí ta tempu pa biba den kasnan luhoso, miéntras ku mi kas ta un ruina ainda? 5Bon antó, esaki Ámi, SEÑOR Soberano, ta bisa boso: Para boso wak, kiko ta pasando ku boso. 6Tur ora boso ta sembra hopi pero kosechá poko; boso tin di kome sí, pero no sufisiente pa mata boso hamber. Boso tin di bebe sí, pero no sufisiente pa sasia boso set. Boso tin paña pa bisti sí, pero no sufisiente pa tene boso kurpa kayente. Un obrero ta gana sèn, pero ta manera den barí sin bòm e sèn ta bai. 7Esaki Ami, SEÑOR soberano, ta bisa boso: Pensa bon, ta pakiko e kosnan akí ta pasa boso. 8Anto subi seru, bai buska palu i rekonstruí mi tèmpel. E tèmpel lo ta na mi agrado i aki lo Mi mustra mi gloria.
9Boso a konta ku un kosecha abundante, pero el a resultá skars. I loke boso a logra bai kas kuné, tambe Mi a laga disparsé. Ami, SEÑOR soberano, ta bisa boso: Boso sa di kon tur kos a bai asina? Pasobra mi kas ta un ruina miéntras ku boso a hinka hopi esfuerso den esun di boso. 10Pa boso motibu awa no a yobe ni tera no a produsí nada.#Levítiko 26:18-20 11Mi a laga un sekura baha riba tera, seru, kunuku di trigo, hòfi di wendrùif i di oleifi i riba tur mata ku ta duna fruta. Hende, bestia i tur kunuku a sufri di dje.’
12Zerubabel, yu di Shealtiel, i gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, i tambe tur hende ku a sobra di e pueblo despues di e eksilio, a skucha bon loke SEÑOR, nan Dios, a bisa nan. Ora e pueblo a tende loke Hagai a bisa nan na nòmber di SEÑOR, nan Dios, nan a haña miedu di djE. 13E ora ei Hagai, e mensahero di SEÑOR, a trese e siguiente mensahe pa e pueblo: ‘Mi ta ku boso. Esei Ami, SEÑOR, ta sigurá boso.’ 14Asina SEÑOR a lanta e gana pa rekonstruí e tèmpel tantu den kurason di Zerubabel, kansier di Huda i yu di Shealtiel, komo den esun di gransaserdote Yozue, yu di Yosadak, i den kurason di tur hende di e pueblo ku a sobra. Nan a kuminsá ku e trabou na tèmpel di SEÑOR soberano, nan Dios,#Esdras 5:2 15riba e di bintikuater dia di e di seis luna.

Currently Selected:

Hagai 1: PBDC13

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy