Cantares 1
1
1Cantar de los cantares de Salomón.
Primer canto
La amada
2Bésame una y otra vez, pues tu amor es más dulce que el vino. 3¡Qué fragante es tu loción, y qué agradable tu nombre! Con razón te aman todas las doncellas. 4¡Llévame contigo; vámonos corriendo!
Las jóvenes de Jerusalén
¡Qué felices seremos! Tu amor es mejor que el vino. ¡Con razón te aman todas las doncellas!
La amada
5Soy morena y hermosa, hijas de Jerusalén, bronceada como las oscuras tiendas de Cedar. ¡Y soy bella como las tiendas de Salomón!
6No me desprecien sólo porque mi piel sea tan morena; el sol me ha quemado. Mis hermanos, enojados conmigo, me mandaron al sol a cuidar las viñas; pero la mía no cuidé.
7Dime, amado mío, ¿dónde llevas hoy tu rebaño? ¿Dónde harás descansar tus ovejas al mediodía? ¿Por qué he de andar vagando entre los rebaños de tus compañeros?
El amado
8Si no lo sabes, hermosa entre las mujeres, sigue las huellas de mi rebaño hasta las tiendas de los pastores, y apacienta a sus alrededores tus cabritos.
9¡Eres tan bella como las yeguas de faraón, amor mío! 10¡Qué lindas tus mejillas entre tus pendientes! ¡Qué hermoso luce tu cuello entre los collares! 11Haremos para ti pendientes de oro con adornos de plata.
La amada
12En su cama, el rey está hechizado por la fragancia de mi perfume. 13Mi amado es bolsita de mirra entre mis pechos.
14Ramo de flores en los jardines de Engadi, es mi amado.
El amado
15¡Qué bella eres, amor mío! ¡Qué bella eres! Tus ojos son suaves como paloma.
La amada
16¡Qué hermoso eres, amor mío! Estamos recostados en la hierba, 17a la sombra de cedros y abetos.
Currently Selected:
Cantares 1: NBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nueva Biblia Viva
© 2006, 2008 por Biblica, Inc.®
Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo.
Cantares 1
1
1Este es el más hermoso de los cantares, compuesto por Salomón.#1:1 por Salomón o en honor a Salomón.
Canta la amada
2Cúbreme con tus besos,
porque más dulce que el vino es tu amor.
3¡Tu aroma#1:3 aroma Textualmente: aceites o perfumes. es delicioso!
Y tu nombre#1:3 nombre Esta palabra en el idioma hebreo suena como la palabra perfume. lleva el mejor de los perfumes.#1:3 lleva el mejor de los perfumes o es como aceite derramado. Derramar aceite era una señal de poder o riqueza. Un anfitirión solía ofrecerles aceite a sus huéspedes para que se lo derramaran sobre la cabeza de una fiesta.
Por eso te aman las jóvenes.
4¡Llévame contigo, huyamos juntos!
¡Mi rey, llévame a tu habitación!
Canta el coro
Nos alegramos por ti y recordaremos
que tu amor es más dulce que el vino.
Canta la amada
Con razón te aman las jóvenes.
5Hijas de Jerusalén, yo soy morena pero hermosa.
Soy morena como las carpas de Cedar y de Salmá.#1:5 Cedar, Salmá Tribus árabes. Texto masorético: Salomón en lugar de Salmá.
6No se fijen en el color de mi piel
que el sol ha oscurecido.
Es que mis hermanos se enojaron conmigo
y me mandaron a cuidar sus viñas,
pero no tuve cuidado de mí misma.#1:6 mí misma Textualmente: mi propia viña.
7Amor mío, dime a dónde llevas a pastar tu rebaño.
Dime a dónde lo llevas a descansar al mediodía.
Si me lo dices, podré estar a tu lado.
No tendré que estar buscándote a escondidas
entre los rebaños de tus amigos,
como una mujer que lleva velo.
Canta el amado
8¿Cómo no vas a saber dónde encontrarme,
tú que eres la mujer hermosísima?
Si no lo sabes, sigue las huellas del rebaño
y lleva a pastar a tus cabritos,
junto a las carpas de los pastores.
9Amada mía, ¡cuánto llamas la atención de los hombres!
Eres como una yegua que se destaca
entre los caballos del ejército de faraón.#1:9 entre los caballos […] de faraón Los carros de infantería se tiraban con caballos machos. Una yegua que se destaca entre los caballos significa que ella llama mucho la atención de los hombres.
10Tus mejillas lucen hermosas con adornos,
y tu cuello queda lindo con un collar.
11Haremos para ti una cadena de oro
con incrustaciones de plata.
Canta la amada
12Mi perfume#1:12 perfume Textualmente: nardo. Ver vocabulario. cubre al rey
mientras descansa a mi lado en su lecho.#1:12 o Mi perfume llega hasta el rey mientras está entre sus compañeros.
13Mi amado es como una bolsita de mirra
que pasa la noche entre mis pechos.
14Mi amado es como un ramillete de flores de alheña
de los viñedos de Engadi.#1:14 Engadi Oasis en el desierto cerca del mar Muerto.
Canta el amado
15¡Oh, amada mía, eres hermosa!
¡Eres realmente muy hermosa!
Tus ojos son palomas.
Canta la amada
16¡Y tú eres tan guapo, amor mío!
¡Eres tan encantador!
Canta el amado
¡El pasto fresco y agradable es nuestro lecho!
17Los cedros son las vigas de nuestra casa,
y nuestro techo es el ciprés.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible League International