Luke 24
24
Resurrection Morning
1On # Mt 28:1-10; Mk 16:1-11; Jn 20:1-18 the first day of the week, # Ac 20:7; 1Co 16:2 very early in the morning, they # Other mss add and other women with them came to the tomb, bringing the spices they had prepared. 2They found the stone rolled away from the tomb. 3They went in but did not find the body # Lk 12:4 of the Lord Jesus. # Lk 7:13; Ac 1:21 4While they were perplexed about this, suddenly two men stood by them in dazzling # Lk 2:9; 17:24; Ac 12:7 clothes. 5So the women were terrified and bowed down to the ground. # Lit and inclined their faces to the ground
“Why are you looking for the living among the dead? ” asked the men. 6“He is not here, but He has been resurrected! # Mt 26:32; Mk 5:41; 9:27; Jn 2:19; 1Co 15:4 Remember how He spoke to you when He was still in Galilee, # Mt 17:22-23; Mk 9:30-31; Lk 9:22,44 7saying, ‘The Son of Man must be betrayed # Lk 9:22,31,44; 18:32-33; 23:21 into the hands of sinful men, be crucified, and rise # Mt 17:9,23; Mk 8:31; 9:31; 10:34; Lk 18:33; 24:46 on the third day’? ” 8And they remembered His words.
9Returning from the tomb, they reported all these things to the Eleven # Ac 1:15-26; 2:14 and to all the rest. 10Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, # Mk 15:40; 16:1; Lk 8:2-3 and the other women with them were telling the apostles # Lk 6:13 these things. 11But these words seemed like nonsense to them, and they did not believe # Mt 28:17; Lk 24:41; Jn 20:25,27 the women. 12Peter, # Lk 6:14; Ac 10:32 however, got up and ran to the tomb. When he stooped to look in, he saw only the linen cloths. # Other mss add lying there # Lk 23:53 So he went home, amazed # Lk 1:21,63; 2:18,33; 4:22; Ac 2:7; 3:12 at what had happened.
The Emmaus Disciples
13Now # Mk 16:12-13 that same day two of them were on their way to a village called # Lit village, which name is Emmaus, which was about seven miles # Lit about 60 stadia ; 1 stadion = 600 feet # Rv 21:16 from Jerusalem. # Mt 23:37; Ac 8:1 14Together they were discussing everything that had taken place. 15And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them. 16But they # Lit their eyes were prevented from recognizing Him. # Lk 9:45; 18:34; Jn 20:14-15; 21:4 17Then He asked them, “What is this dispute that you’re having # Lit What are these words that you are exchanging with each other as you are walking? ” And they stopped walking and looked discouraged.
18The one named Cleopas answered Him, “Are You the only visitor in Jerusalem who doesn’t know the things that happened there in these days? ” # Ac 26:26
19“What things? ” He asked them.
So they said to Him, “The things concerning Jesus the Nazarene, # Lk 4:34; 18:37; Ac 2:22 who was a Prophet # Dt 18:15; Lk 4:24 powerful in action and speech # Lk 4:14; Ac 1:1; 2:22 before God and all the people, # Lk 18:43 20and how our chief priests and leaders # Lk 23:13 handed Him over to be sentenced to death, # Lk 9:44; 18:32; Ac 3:13; 13:27-28 and they crucified Him. # Lk 23:21,25; Ac 5:30 21But we were hoping that He was the One who was about to redeem # Lk 22:20; Ac 1:6 Israel. Besides all this, it’s the third day # Lk 9:22; 13:32; 18:33 since these things happened. 22Moreover, some women from our group astounded us. They arrived early at the tomb, 23and when they didn’t find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive. 24Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but they didn’t see Him.” # Lk 24:12; Jn 20:2-10
25He said to them, “How unwise and slow you are to believe in your hearts all that the prophets have spoken! # Lk 16:31; 18:31; Ac 26:27; 2Pt 1:21 26Didn’t the Messiah have to suffer # Lk 24:44-48; 1Co 15:3-5 these things and enter into His glory? ” # Lk 9:26,32; 21:27; 22:69; Ac 2:33; 7:55; 22:11 27Then beginning with Moses # Gn 3:15; 12:3; 22:18; Nm 21:9; 24:17 and all the Prophets, # 2Sm 7:12-16; Is 7:14; 9:6; 52:13–53:12; Jr 23:5-6; Dn 7:13-14; Mc 5:2; Zch 9:9; 12:10 He interpreted for them the things concerning Himself in all the Scriptures. # Lk 16:16
28They came near the village where they were going, and He gave the impression that He was going farther. # Mk 6:48 29But they urged Him: “Stay with us, because it’s almost evening, and now the day is almost over.” So He went in to stay with them.
30It was as He reclined at the table with them that He took the bread, blessed and broke # Lk 9:16; 22:19 it, and gave it to them. 31Then their eyes were opened, # 2Kg 6:17; Lk 24:16 and they recognized Him, but He disappeared from their sight. # Jn 20:19,26 32So they said to each other, “Weren’t our hearts ablaze within us while He was talking with us on the road and explaining the Scriptures # Ac 17:3; 1Co 15:3-8 to us? ” 33That very hour they got up and returned to Jerusalem. They found the Eleven # Lk 24:9 and those with them gathered together, 34who said, # Gk is specific that this refers to the Eleven and those with them. “The Lord has certainly been raised, and has appeared to Simon! ” # Lk 22:32; 1Co 15:4-5 35Then they began to describe what had happened on the road and how He was made known to them in the breaking of the bread. # Ac 2:42
The Reality of the Risen Jesus
36And # Jn 20:19-20 as they were saying these things, He Himself stood among them. He said to them, “Peace # Lk 2:14; 7:50; 8:48; 10:5; 19:38; Ac 10:36 to you! ” 37But they were startled and terrified # Lk 24:5; Ac 10:4; 24:25 and thought they were seeing a ghost. # Mt 14:26 38“Why are you troubled? ” # Jn 14:1,27 He asked them. “And why do doubts arise in your hearts? 39Look at My hands and My feet, that it is I Myself! # Jn 20:25,27 Touch Me and see, # Mt 28:9; Ac 2:31; 17:18,31-32; 23:6-10; 24:15,21 because a ghost does not have flesh and bones as you can see I have.” 40Having said this, He showed them His hands and feet. 41But while they still were amazed and unbelieving because of their joy, He asked them, “Do you have anything here to eat? ” 42So they gave Him a piece of a broiled fish, # Other mss add and some honeycomb 43and He took it and ate in their presence.
44Then He told them, “These are My words # Lk 9:22,44; 17:25; 18:31-33; 22:37 that I spoke to you while I was still with you — that everything written about Me in the Law of Moses, the Prophets, # Ac 13:15; 28:23 and the Psalms # Ps 2:6-9; 16:10; 22:1-18; 34:20; 41:9; 69:1-9,20-21,26; 110:1-7; 118:22-26 must be fulfilled.” 45Then He opened their minds # Lk 24:27,31 to understand # Lk 9:45; 18:34 the Scriptures. 46He also said to them, “This is what is written: # Other mss add and thus it was necessary that The Messiah would suffer and rise from the dead the third day, # Ps 16:10; Lk 9:22,44; 17:25; 18:32; Ac 8:26-40; 1Co 15:3-4 47and repentance for # Other mss read repentance and forgiveness of sins # Hs 14:2; Lk 3:3; Ac 2:38; 5:31; 8:22 would be proclaimed in His name to all the nations, # Gn 12:3; Ps 22:27; Is 2:2; 49:6; Hs 2:23; Mal 1:11; Mt 28:19-20; Mk 16:15 beginning at Jerusalem. # Ac 1:4-8 48You are witnesses # Ac 4:20,33 of these things. 49And look, I am sending you # Lit upon you what My Father promised. # Is 32:15; Jl 2:28-32; Jn 14:26; Ac 2:16-21; Eph 1:13 As for you, stay in the city # Other mss add of Jerusalem until you are empowered # Lit clothed with power # Ac 4:33; Rm 15:13 from on high.”
The Ascension of Jesus
50Then He led them out as far as Bethany, # Lk 19:29; Ac 1:12 and lifting up His hands # Lv 9:22; 1Tm 2:8 He blessed them. 51And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven. # Mk 16:19; Jn 20:17; Ac 1:9-11 52After worshiping Him, # Mt 28:17 they returned to Jerusalem with great joy. # Lk 2:10 53And they were continually in the temple complex praising God. # Other mss read praising and blessing God. Amen. # Ac 2:46; 3:1; 5:42
Currently Selected:
Luke 24: HCSB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. All rights reserved.
路加福音 24
24
耶穌復活
(太28‧1-10;可16‧1-8;約20‧1-10)
1七日的頭一日,黎明的時候,那些婦女帶着所預備的香料來到墳墓前, 2看見石頭已經從墳墓滾開了, 3她們就進去,只是不見主耶穌的身體。 4正在猜疑之間,忽然有兩個人站在旁邊,衣服放光。 5婦女們驚怕,將臉伏地。那兩個人就對她們說:「為甚麼在死人中找活人呢? 6他不在這裏,已經復活了。當記念他還在加利利的時候怎樣告訴你們, 7說:『人子必須被交在罪人手裏,釘在十字架上,第三日復活。』」 8她們就想起耶穌的話來, 9便從墳墓那裏回去,把這一切的事告訴十一個使徒和其餘的人。 10那告訴使徒的就是抹大拉的馬利亞和約亞拿,並雅各的母親馬利亞,還有與她們在一處的婦女。 11她們這些話,使徒以為是胡言,就不相信。 12彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裏看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裏希奇所成的事。
在以馬忤斯的路上
(可16‧12-13)
13正當那日,門徒中有兩個人往一個村子去;這村子名叫以馬忤斯,離耶路撒冷約有二十五里。 14他們彼此談論所遇見的這一切事。 15正談論相問的時候,耶穌親自就近他們,和他們同行; 16只是他們的眼睛迷糊了,不認識他。 17耶穌對他們說:「你們走路彼此談論的是甚麼事呢?」他們就站住,臉上帶着愁容。 18二人中有一個名叫革流巴的回答說:「你在耶路撒冷作客,還不知道這幾天在那裏所出的事嗎?」 19耶穌說:「甚麼事呢?」他們說:「就是拿撒勒人耶穌的事。他是個先知,在神和眾百姓面前,說話行事都有大能。 20祭司長和我們的官府竟把他解去,定了死罪,釘在十字架上。 21但我們素來所盼望、要贖以色列民的就是他!不但如此,而且這事成就,現在已經三天了。 22再者,我們中間有幾個婦女使我們驚奇;她們清早到了墳墓那裏, 23不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。 24又有我們的幾個人往墳墓那裏去,所遇見的正如婦女們所說的,只是沒有看見他。」 25耶穌對他們說:「無知的人哪,先知所說的一切話,你們的心信得太遲鈍了。 26基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 27於是從摩西和眾先知起,凡經上所指着自己的話都給他們講解明白了。
28將近他們所去的村子,耶穌好像還要往前行, 29他們卻強留他,說:「時候晚了,日頭已經平西了,請你同我們住下吧!」耶穌就進去,要同他們住下。 30到了坐席的時候,耶穌拿起餅來,祝謝了,擘開,遞給他們。 31他們的眼睛明亮了,這才認出他來。忽然耶穌不見了。 32他們彼此說:「在路上,他和我們說話,給我們講解聖經的時候,我們的心豈不是火熱的嗎?」 33他們就立時起身,回耶路撒冷去,正遇見十一個使徒和他們的同人聚集在一處, 34說:「主果然復活,已經現給西門看了。」 35兩個人就把路上所遇見,和擘餅的時候怎麼被他們認出來的事,都述說了一遍。
向門徒顯現
(太28‧16-20;可16‧14-18;約20‧19-23;徒1‧6-8)
36正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」 37他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。 38耶穌說:「你們為甚麼愁煩?為甚麼心裏起疑念呢? 39你們看我的手,我的腳,就知道實在是我了。摸我看看!魂無骨無肉,你們看,我是有的。」 40說了這話,就把手和腳給他們看。 41他們正喜得不敢信,並且希奇;耶穌就說:「你們這裏有甚麼吃的沒有?」 42他們便給他一片燒魚。#有古卷加:和一塊蜜房。 43他接過來,在他們面前吃了。
44耶穌對他們說:「這就是我從前與你們同在之時所告訴你們的話說:摩西的律法、先知的書,和詩篇上所記的,凡指着我的話都必須應驗。」 45於是耶穌開他們的心竅,使他們能明白聖經, 46又對他們說:「照經上所寫的,基督必受害,第三日從死裏復活, 47並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。 48你們就是這些事的見證。 49我要將我父所應許的降在你們身上,你們要在城裏等候,直到你們領受從上頭來的能力。」
耶穌升天
(可16‧19-20;徒1‧9-11)
50耶穌領他們到伯大尼的對面,就舉手給他們祝福。 51正祝福的時候,他就離開他們,被帶到天上去了。 52他們就拜他,大大地歡喜,回耶路撒冷去, 53常在殿裏稱頌神。
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
新標點和合本(神版) © 1988, 1989, 1996 聯合聖經公會 版權代理:香港聖經公會 蒙允許使用
Chinese Union Version with New Punctuation, Shen Edition, Traditional Script © 1988, 1989, 1996 United Bible Societies. Copyright agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.