YouVersion Logo
Search Icon

Esther grec 1

1
Le banquet du roi Artaxerxès
18 Ces événements arrivèrent au temps du roi Artaxerxès#1.1 Voir A.1 et la note., celui qui régna sur cent vingt-sept provinces s'étendant jusqu'à l'Inde. 19-20 Au cours de la troisième année de son règne, le roi, installé dans son palais de la ville de Suse, organisa un banquet pour ses amis#1.2-3 amis: il s'agit là d'un titre honorifique que recevaient les familiers du roi associés au pouvoir., pour les nobles perses et mèdes, pour les gouverneurs des provinces et pour les représentants des autres nations. 21 Pendant six mois il leur montra les richesses provenant de son empire et les fit participer aux nombreux plaisirs qu'elles procuraient. 22 A la fin de cette période de festivités, le roi offrit également un banquet aux gens de toutes les nations qui se trouvaient dans la ville de Suse. On banqueta pendant six jours dans la cour du palais royal. 23 Pour cette occasion la cour était décorée de tissus de lin fin suspendus à des cordelettes de lin rouge, à des chevilles d'or et d'argent et à des colonnes de différentes sortes de marbre. On avait placé des divans d'or et d'argent#1.6 Les convives mangeaient étendus sur des divans, voir Amos 6.4. sur le sol recouvert d'une mosaïque de dalles vertes et de dalles en nacre ou en marbre. Il y avait aussi des couvertures aux broderies éclatantes et des roses étaient répandues partout. 24 Les coupes à boire étaient en or et en argent; l'une d'elles, garnie de pierres précieuses, valait plus de huit cents tonnes d'argent. Il y avait beaucoup de bon vin provenant de la réserve du roi. 25 On pouvait boire sans limite, car le roi avait ordonné aux serviteurs du palais de satisfaire ses propres désirs et les désirs de ses hôtes. 26 De son côté, la reine Astine avait organisé un banquet pour les femmes dans le palais même du roi Artaxerxès.
Disgrâce de la reine Astine
27 Le septième jour de la fête, le roi Artaxerxès, qui était d'humeur gaie, appela les sept eunuques spécialement attachés à son service: Haman, Bazan, Tharra, Borazé, Zatolta, Abataza et Taraba. 28 Il leur ordonna de lui amener la reine. Il désirait la faire asseoir sur le trône royal et lui faire porter la couronne royale; il voulait aussi montrer à ses hauts fonctionnaires et à ses invités de toutes les nations combien elle était belle. Elle était en effet d'une beauté remarquable. 29 Mais la reine Astine refusa de suivre les eunuques. Vexé, le roi se mit en colère. 30 Il dit à ses amis#1.13 Voir la note sur 1.2-3.: «Puisque Astine a répondu ainsi, examinez son cas et jugez-le selon la loi.»
31 Alors Arkessaï, Sarsataï et Malesséar s'approchèrent du roi. Ces hauts fonctionnaires de Perse et de Médie occupaient les postes les plus élevés à son service. 32 Ils lui indiquèrent la peine qu'il fallait appliquer à la reine Astine, conformément aux lois, étant donné qu'elle n'avait pas obéi aux ordres du roi transmis par les eunuques. 33 Là-dessus Moukaï déclara au roi et à ses hauts fonctionnaires: «La reine Astine a fort mal agi non seulement à l'égard du roi mais aussi à l'égard de tous ses hauts fonctionnaires et des gouverneurs à son service. 34-35 En effet on a déjà rapporté à ceux-ci de quelle manière et en quels termes la reine a répliqué au roi. Aujourd'hui même toutes les femmes de haut rang, épouses des hauts fonctionnaires perses et mèdes, vont apprendre la réponse que la reine a donnée au roi Artaxerxès, elles répliqueront de la même manière à leurs maris et n'hésiteront pas à leur infliger ainsi la même humiliation. 36 Si sa Majesté le roi le juge bon, qu'il veuille publier un décret royal qui devra figurer parmi les lois des Mèdes et des Perses. Tu y interdiras à la reine Astine de se présenter devant toi et tu attribueras le titre de reine à une femme qui en sera plus digne qu'elle! Il n'y a pas d'autre décision à prendre. 37 Cette loi que tu promulgueras devra être rendue publique et appliquée dans ton empire. De cette manière chaque femme aura des égards pour son mari, qu'il soit important ou modeste.»
38 L'idée plut au roi et à ses hauts fonctionnaires. Le roi suivit donc le conseil de Moukaï: 39 il fit envoyer dans chaque province de l'empire une lettre rédigée dans la langue des habitants de la région pour que le respect de l'autorité règne dans toutes les familles.

Currently Selected:

Esther grec 1: BFC

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy