YouVersion Logo
Search Icon

Josua 22

22
Josua leet de Mana von de Stam em Oosten trigj no Hus gonen
1Josua roopt de Mana von de Stam Ruben, Gad un dän haulwen Staum Manasse 2un säd to an: Jie haben aules jedonen, waut Moses, däm Harn sien Deena, junt jesajcht haud, un haben aul miene Wieed befolcht, waut ekj junt väajesajcht hab. #4Mo 32,20-22; 5Mo 3,18-20 3Jie haben june Breeda dise gaunze Tiet nich veloten un haben faustjehoolen aun däm Harn, junen Gott, siene Jebooten. 4Nu oba haft de Har, jun Gott, june Breeda Fräd veschauft, soo aus hee daut vesproaken haud. Nu derw jie trigjgonen no de Wonstäden en jun Oafgoot, waut Moses, däm Harn sien Deena, junt aun jantsied vom Jordan jejäft haft. #Heb 4,8 5Nämt daut oba jeneiw doamet, daut jie daut uk doonen, waut Moses, däm Harn sien Deena, aunjeordnet haft. Doot dän Harn, junen Gott, leewen, un en siene Wäaj gonen, un siene Jebooten hoolen, am tru bliewen un am met jun gaunzet Hoat un met aul june Krauft deenen. #5Mo 10,12 6Josua säajend an toom Aufscheet un leet an gonen, un see jinjen no äare Wonstäden.
7De eene Halft von däm Staum Manasse haud Moses äa Oafgoot en Baschan jejäft, un de aundre Halft jeef Josua äa Oafgoot mank äare Breeda aun de wastne Sied Jordan. Un aus Josua an no äare Wonstäden gonen leet un an säajend, 8säd hee to an: Jie reisen rikjlich beloden trigj no Hus, met Selwa, Golt, Koppa, Iesa, un väl Kjleeda un eene groote Häad Vee. Deelt dit Kaptol von june Fiend met june Staumbreeda. #4Mo 31,27
De Aultoa aum Jordan brinjt Oneenichkjeit
9Soo trocken de Mana von de Stam Ruben un Gad un dän haulwen Staum Manasse von de aundre Israeliten wajch von Silo, waut em Launt Kanaan licht. Un see reisden loos, om en daut Launt Gilead, äa Oafgoot to trakjen, waut see no däm Harn sien Wuat derch Moses jeorwen hauden. 10Aus see dan bat de Steenakjrans aum Jordan kjeemen, waut noch em Launt Kanaan ligjen, buden de Mana von Ruben, Gad un dän haulwen Staum Manasse doa aum Jordan eenen grooten schmocken Aultoa. 11Aus de Israeliten de Norecht hieeden: Horcht, de Mana von Ruben, Gad un dän haulwen Staum Manasse haben aun de Jrens von daut Launt Kanaan, bie de Steenakjrans aum Jordan, aun jane Kaunt daut israelitische Launt, eenen Aultoa jebut! 12dan kjeemen aule Mana von Israel en Silo toop, om jäajen an toom Kaumf to gonen. 13Un de Israeliten schekjten no de Mana von Ruben, Gad un dän haulwen Staum Manasse en daut Launt Gilead, dän Priesta Pinhas, Eleasar sien Sän, #4Mo 25,7 14un met am toop tieen Leida, ut jieda Staum von de Israeliten eenen, un jieda eena von an wia de Leida en siene Volkjsgrupp äwa dusende en Israel. 15Un aus see no an en daut Launt Gilead kjeemen, räden see met an un säden: 16Soo lat däm Harn siene gaunze Jemeent junt sajen: Wuarom vesindij jie junt doamet, daut jie dit jäajen Israel äaren Gott jedonen haben? Jie haben junt von däm Harn wajchjedreit un eenen Aultoa jebut un sent von däm Harn aufjefollen. 17Rieekjt de Schult noch nich too, waut wie bie Peor opp ons jelot haben, von dee wie bat vondoag noch nich jereinicht sent un wuawäajen eene Ploag äwa däm Harn siene gaunze Jemeent kjeem? #4Mo 25,1-18 18Un dan drei jie junt vondoag von däm Harn wajch! See jie nich, waut doa komen woat? Vondoag erhäw jie junt jäajen däm Harn, un morjen woat sien Oaja de gaunze Jemeent von Israel trafen. 19Wan jie oba meenen, daut jun Launt orrein es, dan komt äwa no ons en daut Launt waut däm Harn jehieet, wua däm Harn siene Woninj steit, un siedelt doch doa aun! Oba erhäft junt nich jäajen däm Harn un jäajen ons, daut jie junt eenen Aultoa buen buta däm Harn, onsen Gott, sienen Aultoa. 20Deed sikj nich Achan, Serach sien Sän, aun daut Jebaunde vesindjen? Un kjeem nich de Oaja äwa de gaunze Jemeent von Israel, wua hee doch bloos een Maun wia? Un hee kjeem nich aus eenselna wäajen siene Schult om. #Jos 7,1-26
De oostne un de wastne Stam veseenden sikj
21Dan auntwuaden de Mana von Ruben, Gad un dän haulwen Staum Manasse un säden to de Leida äwa dusende en Israel: #4Mo 1,16; 10,4 22De stoakja Gott, de Har, de stoakja Gott, de Har, weet daut; un gaunz Israel saul daut uk weeten: Wan daut ut stoltet ooda ontruet jäajen däm Harn passieet es, dan saul hee ons vondoag nich halpen! 23Wan wie doawäajen dän Aultoa jebut haben, daut wie ons von däm Harn wajchdreien wullen, om Brauntopfa un Ätesopfa doabowen to opfren ooda Dankopfa to brinjen, dan saul de Har met ons aufräakjnen! 24Wie deeden dit väl mea wiels wie besorcht wieren, daut june Nokomen en Tookunft to onse Nokomen sajen kunnen: Waut hab jie met däm Harn, Israel äaren Gott, to doonen? 25De Har haft doch dän Jordan aus Jrens tweschen ons un junt jesat! Jie Nokomen von Ruben un Gad, jie haben kjeen Aundeel aun däm Harn. Un soo wudden june Nokomen onse Nokomen doaraun hinjren, däm Harn to ferchten. 26Doawäajen säd wie: Wie wellen eenen Aultoa buen, dee nich toom Brauntopfa ooda Schlachtopfa opfren es. 27Dee saul bloos een Tieekjen sennen tweschen ons un junt un tweschen onse un june Nokomen fa daut, daut wie däm Deenst fa däm Harn doonen wellen ver am met onse Brauntopfa, Dankopfa un Schlachtopfa. June Nokomen sellen nich to onse Nokomen sajen, daut wie nich to däm Harn siene Jemeent jehieren. #Jos 24,27 28Wan daut oba emol soowiet komen sull, sullen onse Nokomen sajen kjennen: Bekjikjt junt disen Aultoa! Onse Vodasch haben dän jeneiw soo jebut aus däm Harn sien Aultoa jebut es, oba nich toom Brauntopfa ooda Schlachtopfa to opfren, bloos aus een Tieekjen, waut bewiest daut wie uk toom Harn jehieren. 29Daut saul wiet von ons wajchbliewen, daut wie ons jäajen däm Harn erhäwen un ons vondoag von däm Harn wajchdreien un eenen Aultoa buen toom Brauntopfa, Ätesopfa un Schlachtopfa to opfren buta däm Harn, onsen Gott, sienen Aultoa, waut ver siene Woninj steit.
30Aus de Priesta Pinhas, un dee, von de Jemeent jeschekjte, Staumleida dise Wieed hieeden, waut de Mana von Ruben, Gad un Manasse säden, sagen see daut fa goot aun. 31Un de Priesta Pinhas, Eleasar sien Sän, säd to de Mana von Ruben, Gad un Manasse: Wie kjennen daut vondoag seenen, daut de Har en onse Medd es, wiels jie junt nich aun däm Harn vesindicht haben met dise Sach. Nu hab jie de Israeliten ut däm Harn siene Haunt jerat. 32Dan jinjen de Priesta Pinhas, Eleasar sien Sän, un de Staumleida trigj von de Stam Ruben un Gad, von daut Launt Gilead no daut Launt Kanaan, no de Israeliten un brochten an de Auntwuat. 33Un de Israeliten wieren tofräd doamet, un see lowden Gott un säden, daut see nich mea jäajen an toom Kaumf gonen wullen, om daut Launt to vedoawen, wua de Nokomen von Ruben un Gad bennen wonden. 34Un de Mana von Ruben un Gad benanden dän Aultoa: “Hee es een Tieekjen tweschen ons, daut de Har Gott es”.

Currently Selected:

Josua 22: PB

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in