Marcos 13
13
Yosë chinotopiso pëiꞌ ohuatapisoꞌ
(Mateo 24.1-2; Lucas 21.5-6)
1Ina quëran Yosë chinotopiso pëi quëran pipihuachinara, aꞌna caꞌtanoꞌsanëni itapon:
—Niꞌquëꞌ Maistro. Ma noyápiachin pëipisoꞌ. Pancaraꞌpi quëran nipi, itërin.
2—Iporasoꞌ noyápiachin niꞌpiramahuëꞌ, aꞌna tahuëri yaꞌipi ohuatapi. Co aꞌna naꞌpiya tërantaꞌ niyaꞌhuiritarinhuëꞌ, itërin.
Ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritërinsoꞌ
(Mateo 24.3-28; Lucas 21.7-24; 17.22-24)
3Ina quëran Oriposë panënquë paꞌsahuaton, inaquë huënsëconin. Caꞌtanoꞌsanënpitaráchin yaꞌhuëapi. Aquë quëran Yosë chinotopiso pëiꞌ notëërapi. Pitro, Santiaco, Coansha, Antërisë, inapitari itaponaꞌ: 4“¿Onporotaꞌ Maistro ohuatapi? Yaꞌipi yataꞌhuantohuachinaꞌ, ¿onporahuachinataꞌ nitotapoi? Shaꞌhuitocoi quiyantaꞌ nitochii,” itopi.
5“Niꞌcona iyaroꞌsaꞌ nonpintochinënquëmaꞌ. 6Aꞌnaquën huëcaponaꞌ, ‘Casoꞌ Cristoco. Yosë chachin aꞌparinco,’ tëcaponaꞌ. Nonpintëꞌ nipirinhuëꞌ, naꞌa piyapiꞌsari imaponaꞌ.
7Nisha nisha parti piyapiꞌsaꞌ ninoꞌhuiapi. Niahuëatonaꞌ, quira nisapi. Ina natantohuatamaꞌ, ama paꞌyancosohuëꞌ. Tëhuënchachin nisha nisha parti naporapi. Napoaponahuëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuanchátëraponhuëꞌ. 8Nisha nisha nananquë nonpisopita ninoꞌhuitonaꞌ quira nisapi. Copirnoroꞌsa capini ninoꞌhuitonaꞌ, piyapinënpita camairapi quira nicacaiso marëꞌ. Aꞌna parti aꞌna parti ocohua paꞌsarin. Cosharoꞌ pahuanpachin, tanari tiquirarin. Niꞌcoꞌ. Sanapi yahuaihuachina, iquitárin, co aꞌnaroáchin huairinhuëꞌ. Inapochachin ayaroꞌ tahuëri yaꞌcaritohuachina, naꞌcon parisitapirinahuëꞌ, co isoroꞌpaꞌ taꞌhuanchátëraponhuëꞌ.
9Niꞌcona canpitantaꞌ naniantotamaco. Aꞌna tahuëri masarinënquëmaꞌ. Imaramacoso marëꞌ coisëquë shaꞌhuirapiarinënquëmaꞌ. Cotio niyontonpiso pëiroꞌsaquë huihuiarinënquëmaꞌ. Imaramaco niꞌton, chirinchi huaꞌanoꞌsaꞌ yaꞌhuërinquëntaꞌ shaꞌhuirapiarinënquëmaꞌ. Ca nohuanto, inaquë quëpaarinënquëmaꞌ nanamëhuë shaꞌhuitacaso marëꞌ. 10Coꞌhuara isoroꞌpaꞌ taꞌhuanchatërasohuëꞌ, noya nanan yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ shaꞌhuitacasoꞌ yaꞌhuërin. Nisha nisha nananquë nonpisopita natainaꞌ. 11Mapachinënquëmaꞌ, ‘¿Maꞌcha tonoꞌpocoya?’ ama tocosohuëꞌ. Coisëꞌpaꞌ quëpahuachinënquëmaꞌ, naporoꞌ Yosë catahuaarinquëmaꞌ noya nonacamaso marëꞌ. Co canpitaora nonsaramahuëꞌ. Ispirito Santo ayonquiarinquëmaꞌ noya nonacamaso marëꞌ. 12Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ nisha nisha yonquiapi. Aꞌnaquën imasarinaco. Aꞌnaquënso nipirinhuëꞌ co nohuantarinacohuëꞌ niꞌton, quëmopinënpita capini ninoꞌhuiapi. Aꞌnaquën iin chachin niponahuëꞌ, shaꞌhuirapiarin tëpacaiso marëꞌ. Aꞌnaquën huiꞌninpita imapachinaco, paꞌpini chachin shaꞌhuirapiarin. Aꞌnaquën aꞌshinhuë nipon, paꞌpinhuë nipon, imapachinaco, huiꞌninpitari chachin shaꞌhuirapiapi tëpacaiso marëꞌ 13Imaramaco niꞌton, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ noꞌhuiarinënquëmaꞌ. Napoaponahuëꞌ, chiminaquë huarëꞌ imamiatohuatamaco, chaꞌësarama huachi. 14Aꞌna tahuëri inimicoroꞌsaꞌ Yosë pëinënquë yaꞌconahuatonaꞌ, paꞌpi co noyahuëꞌ nisapi niꞌton, tapiaponaꞌ, co huachi inaquë Yosë chinotapihuëꞌ. (Ina quirica nontohuatamaꞌ, noya yonquicoꞌ.) Ina niꞌpatamaꞌ, naporoꞌ taꞌacoꞌ. Cotia parti yaꞌhuëhuatamaꞌ, motopiꞌpaꞌ taꞌacoꞌ. 15Pëinëmaꞌ aꞌcanamasoꞌ aipi yaꞌhuëhuatamaꞌ, ama maꞌshanëmapita quëpacaso marëꞌ yaꞌconcosohuëꞌ. Aꞌnaroáchin topinan pacoꞌ. 16Iminëmaquë sacatasënquëmaꞌ nipachin, ama aꞌmoramaso tërantaꞌ maquintacosohuëꞌ. Manóton taꞌacoꞌ. 17Naporo tahuëriꞌsaꞌ cayoronoꞌsaꞌ, shoꞌshopiaꞌhua yaꞌhuëtopisoꞌ, inapita parisitaponaꞌ. ¡Maꞌhuantacha nicapona paya! 18Yosë nontocoꞌ ama oꞌnapi tahuëri inapocamasoꞌ yaꞌhuëꞌinsohuëꞌ. 19Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ piyapiꞌsaꞌ chini chiníquën parisitapi. Isoroꞌpaꞌ ninin quëran huarëꞌ co ina pochin parisichátërapihuëꞌ. Ina piquëraontaꞌ co onporontaꞌ ina pochin parisitaantarapihuëꞌ. 20Yosë nohuanton, co huaꞌquiꞌ aparisitapihuëꞌ. Huaꞌquiꞌ aparisitapi naporini, yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ taquiꞌitonahuëꞌ. Nipirinhuëꞌ, piyapinënpita nosoroaton, co nohuantërinhuëꞌ huaꞌquiꞌ aparisitacaisoꞌ. Huayoninsopita nichaꞌësarin huachi.
21Naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ nisha nisha shaꞌhuitarinënquëmaꞌ. ‘¡Niꞌcochi, Cristo nani huëꞌnin!’ tosapi. Aꞌnapitantaꞌ taponaꞌ: ‘¡Niꞌcochi, pasëquë yaꞌhuarin!’ tosapi. Napotohuachinënquëmaꞌ, ama natëcosohuëꞌ. 22Naꞌa nonpin nanan pënëntonaꞌpiroꞌsa huëcaponaꞌ. ‘Casoꞌ Cristoco,’ tëcaponaꞌ aꞌnaquën. ‘Casoꞌ ninotonaꞌpico,’ tosapi aꞌnaquëontaꞌ. Sacaiꞌ nininsoꞌ nisapi piyapiꞌsaꞌ nonpintacaiso marëꞌ. Niꞌsahuatonaꞌ: ‘Maꞌpitacha nitotërin paya. ¿Yosë quëran oꞌmamara, ti?’ taꞌtonaꞌ, naꞌa piyapiꞌsari imasapi. Yosëri huayoninsopita quëran huarëꞌ nonpintochinaichin nisapi. 23Canpitaso nipirinhuëꞌ niꞌcona nonpintochinënquëmaꞌ. Nani shaꞌhuitëranquëmaꞌ ama naporoꞌ tahuëriꞌsaꞌ nonpintinënquëmaso marëhuëꞌ,” itërin Quisosori.
Quisoso oꞌmacaso tahuëri
(Mateo 24.29-35, 42, 44; Lucas 21.25-36)
24Ina tosahuaton taantarin: “Ina quëran iyaroꞌsaꞌ nani chiníquën parisitohuachinaꞌ, piꞌi tashiarin. Yoquintaꞌ co huachi aꞌpinarinhuëꞌ. 25Naporahuaton, naꞌa tayoraroꞌsantaꞌ anotarin. Yaꞌipi inápaquë yaꞌhuërinsopitantaꞌ nacon nacontapon. 26Naporoꞌ yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ niꞌsarinaco. Yosë quëran quëmapico niꞌto, chitoroꞌ huancana oꞌmantararahuë. Chiníquën nanantato, huënaráchin huënaráchin yaꞌnoarahuë. 27Oꞌmantahuato, anquëniroꞌsaꞌ aꞌpararahuë Yosëri huayoninsopita yaꞌipi parti quëran ayontonacaiso marëꞌ. Paꞌsahuatonaꞌ, nisha nisha parti quëran huarëꞌ ayontonapi huachi.
28Iquira nara papotërin quëran, iyaroꞌsaꞌ, nitotocoꞌ. Taꞌamënquë monoantahuachina, ‘Nani oꞌnapi naniriarin huachi,’ topi. 29Inapochachin nani maꞌsha onporahuachina, nitotaramaꞌ. ‘Oꞌmantacasoꞌ tahuëri naniriarin huachi,’ tosaramaꞌ. 30Noꞌtëquën shaꞌhuitëranquëmaꞌ. Coꞌhuara cotioroꞌsaꞌ huënton taꞌhuanchatërasoihuëꞌ, nani maꞌsha onporapi. 31Isoroꞌpaꞌ taꞌhuantarin. Piꞌiroꞌtëntaꞌ taꞌhuantarin. Ca nonahuëso nipirinhuëꞌ, co onporontaꞌ taꞌhuantarinhuëꞌ. Noꞌtëquën nonahuë niꞌton, yaꞌipi shaꞌhuitëranquëmaso chachin naniarin huachi.
32Onporosona oꞌmantacaꞌhuasoꞌ tahuëri nanihuachin, co insontaꞌ nitotërinhuëꞌ. Co anquëniroꞌsa tërantaꞌ nitotapihuëꞌ. Yosë huiꞌninco niporahuëꞌ, co ca tërantaꞌ nitotërahuëꞌ. Tata Yosëíchin nitotërinsoꞌ.
33Napoaton ama huëꞌërëso pochin cancantatomaꞌ, naniantocosohuëꞌ. Onporosona oꞌmantacaꞌhuasoꞌ tahuëri nanihuachin, co nitotaramahuëꞌ. Yosë nontatomaꞌ, ninaco. Noya yonquiatomaꞌ, yaꞌhuëcoꞌ. 34Aꞌna quëmapi aquë yapaꞌninso pochin nisarin. Yapaꞌpachina, inpriatonënpita camairin. Aꞌnaya aꞌnaya shaꞌhuitërin maꞌsona nicacaiso marëꞌ. Yaꞌcoana toꞌshitonaꞌpintaꞌ shaꞌhuitaton: ‘Pëiꞌ noya niꞌquëꞌ,’ itërin. 35Onporosona pëiꞌ huaꞌanën huënantacasoꞌ co nitotopihuëꞌ. ‘Iꞌhuaraya huarëꞌ huëcapon nimara. Yonotashiꞌ aꞌnaꞌ huëcapon nimara. Atari përasahuasoꞌ, huëcapon nimara. Tashíramiachin huëcapon nimara,’ topi. Inapochachin canpitantaꞌ oꞌmantaꞌhuaso tahuëri co nitotatomahuëꞌ, nináco. 36Niꞌcona aꞌnanaya oꞌmato, huëꞌësënquëmaꞌ quënanquimatënquëmaꞌ. 37Nani aꞌchintëranquëma huachi. Yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ nitochinaꞌ. ‘Ama huëꞌërëso pochin cancantatomarahuëꞌ, ninaco,’ itarahuë yaꞌipi piyapiꞌsaꞌ,” itërin Quisosori.
Currently Selected:
Marcos 13: cbt
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2011, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.