YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 15

15
Tak re Jesús xc'uax chach re Pilato
1Y tak xsakar-pa chupan re k'ij re', re principal tak sacerdotes xquimol-qui'#Mt 27.1; Lc 22.66. je quichibil-a re rejeta'k tak achi'a' re c'o quik'ij y re achi'a' je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas. Y ja achi'a' re' re pa camon ye'bano juzgar, y can conojel reje' xquimol-qui' chin xquinojij andex niquiban cha re Jesús, y yach'on tak xquic'uaj-a y xbequijacha' pa ruk'a' re ache nibano gobernar rubini'an Pilato.#Lc 23.1; Jn 18.28; Hch 3.13. 2Y jare' tak re Pilato xuc'utuj cha re Jesús: ¿Ja rat re qui-Rey re israelitas?
Y re Jesús xubij: Ja', ja quire', can ancha'l re xabij.#Mt 27.11.
3Y re principal tak sacerdotes, jun quichi' niquiban-apo cha re Pilato, chin niquisujuj re Jesús. 4Xpa re Pilato xch'o chic-apo cha re Jesús y xubij cha: Reje' jun quichi' niquiban chin yatquisujuj, y rat ¿man jun tzij nabij?#Mt 27.13. xcha' re Pilato cha.
5Pero re Jesús cama-va jun tzij xubij.#Is 53.7; 1 P 2.23. Y re Pilato can anchique-la xuna', roma man jun bey rutz'eton che jun vinak quire-ta nuban.
Tak re Pilato xujach-a re Jesús chin che tiquimisas cho cruz
6Y ronojel juna' tak napon re kanamak'ij yoj re yoj israelitas rubini'an pascua, re gobernador can nulisaj-a jun chique re presos#Mt 27.15; Lc 23.17; Jn 18.39. re jec'o pa cárcel. Y ja re preso re niquic'utuj re vinak re nulisaj-a libre. 7Y re k'ij re', c'o pa cárcel jun ache rubini'an Barrabás, y jec'o chic nic'aj ruchibil. Conojel reje' jec'o pa cárcel roma xe'yacataj chij re gobierno y chuka' xe'quimisan. 8Y mare' re vinak re' can quitaman che re gobernador can nulisaj-va-a jun chique re presos re jec'o pa cárcel, mare' xe'pa reje' xquic'utuj cha re Pilato che tulisaj-a jun chique re jec'o pa cárcel. 9Y re Pilato can jare' xubij-pa chique: ¿Nijo' yex che ninlisaj-a libre re Rey ivichin yex re yix israelitas? xcha' chique.
10Re Pilato quire' xubij-pa, roma reja' can rutaman-va che re principal tak sacerdotes quiyi'on re Jesús pa ruk'a', roma itzel niquina' cha che camas je q'uiy vinak re ye'tzekelben richin. 11Y re principal tak sacerdotes xquiban chique re vinak che tiquibij-apo cha re Pilato che xa ja re Barrabás re tulisaj-a libre.#Mt 27.20; Hch 3.14. Y re vinak quire' xquiban. 12Y re Pilato jare' xuc'utuj chic chique: ¿Andex nibij yex che nimban riq'uin re ache re nibij che i-Rey#Jer 23.5. yex re yix israelitas? xcha' chique.
13Y re vinak jun pa quichi' xquiban tak xquibij-apo: ¡Tataka' ruquimisasic cho cruz! xe'cha' cha.
14Mare' re Pilato xubij chique: ¿Andex rumac rubanon chivach c'a?
Pero reje' man ye'tane-ta-ka. Xa más xquirak-apo quichi' chin xquibij-apo: ¡Tataka' ruquimisasic cho cruz! xe'cha'.
15Y re Pilato xulisaj-a libre re Barrabás, chin che ticukar quic'o'x#Pr 29.25. re vinak. C'are' xutak ruch'ayic re Jesús y xujach-a chin che tiquimisas cho cruz.
16Xe'pa re soldados xquicusaj-apo re Jesús chach re palacio. C'are' xe'cayoj conojel re nic'aj chic soldados, re je quichibil. Xe'quimol-apo chij re Jesús.#Mt 27.27. 17Y re soldados re' xquiya' c'a jun tziak morado chij re Jesús, can ancha'l re ye'quicusala' re reyes. Y chuka' xquipach'uj jun k'ayis re camas ruq'uixal. Xquiban jun corona cha, y c'are' xquiya' pa rujalom re Jesús. 18Y chuka' chin niquiban-apo saludar niquibila-apo cha: Caqui'cot rat re qui-Rey re israelitas, ye'cha'. Y tak quire' niquibij xa chin niquiban burlar.
19Reje' niquich'ay pa rujalom re Jesús riq'uin jun aj, y niquichubaj rupalaj chuka'. Can ye'xucuyaj chach. Can niquiban che niquiya' ruk'ij, pero xa ye'tze'en tak niquiban quire'. 20Y tak reje' xe'tane' che tza'n chij, xquilisaj-a re tziak morado re quiyi'on-ka chij. C'are' xquiya-a re can rutziak-va, y xquic'uaj-a chin che ne'quibajij cho cruz.
Tak re Jesús xbajex cho cruz
21Tak quitz'amon-a bey, xquic'ul jun ache aj-Cirene, jun ache pitinak pak'os. Re ache re', quirta' re achi'a' quibini'an Alejandro y Rufo. Y reja' rubini'an Simón. Y re soldados xquiban cha re ache re' che xuc'uaj-a re ru-cruz re Jesús.#Mt 27.32; Lc 23.26.
22Y re soldados xquic'uaj-a re Jesús#Jn 19.17. pa jun lugar rubini'an Gólgota. Re be'aj re' ndel che tzij Calavera. 23Y tak jec'o chic chire', xquisuj cha re Jesús vino re xalon riq'uin ruyi'al jun che' rubini'an mirra. Pero reja' man xrajo-ta xukum. 24Y tak re soldados quibajin chic re Jesús cho cruz, xquiban sortear re rutziak re Jesús chin xquitz'at andex che tziak re niquic'uala-a cada jun.#Sal 22.18; Mt 27.35; Lc 23.34; Jn 19.23, 24.
25Las nueve re namak'a' tak xquibajij re Jesús cho cruz. 26Y pa rue' re ru-cruz tz'iban-va chach jun tz'alam re andex rumac re Jesús chin niquimisas. Chach re tz'alam re' nubij: Jare' re qui-Rey re israelitas.#Mt 27.37. 27Y re soldados jec'o chuka' je ca'e' chic achi'a' re xe'quibajij cho cruz. Re je ca'e' achi'a' re' je elek'oma'. Jun re xya' pa rajquik'a' re Jesús y jun pa ruxocon. 28Y riq'uin re' can nibanataj ancha'l re tz'iban can chupan re ruch'abal re Dios tak nubij: Reja' can ancha'l chuka' jun aj-mac xban cha.#Is 53.12; Lc 22.37. Quire' re tz'iban can.
29Re vinak re ye'k'ax re anche' c'o-va re Jesús, niquisiloj-apo quijalom chach,#Sal 22.7. roma cama-va niquinimaj-ta che ja reja' re Ruc'ajol re Dios. Y chuka' c'o tzij ye'quibila' can cha,#Sal 35.16. y ja quire' re niquibij: ¡Pobre-ála! Rat re yabin che navulaj re rachoch re Dios y pan oxe' k'ij napoba' chic jun bey.#Mr 14.58; Jn 2.19. 30Tacola' c'a-avi' ayon y caka-pa chach la a-cruz, ye'cha' can cha.
31Y ja chuka' quire' niquiban re principal tak sacerdotes y re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas, ye'tze'en chij re Jesús y niquibila' chiquivach: Reja' can je q'uiy xe'rucol, pero vocame ni xe-ta reja' mismo man nitiquir-ta nucol-ri'. 32Can rubin che ja reja' re Cristo, re Rey chin re tenemit Israel. Vo xa quire', can tika-pa chach la ru-cruz, chin nakatz'at y nakanimaj, ye'cha'. Y re elek'oma' re je'bajin cho cruz riq'uin re Jesús, c'o chuka' tzij qui tak re' re ye'quibila-apo cha.#Mt 27.44; Lc 23.39; He 12.3; 1 P 2.23.
33Y tak xapon re nic'aj-k'ij, jare' tak che jun ruch'ulef xk'ukumataj rach. Y re k'oko'm re' xq'uis-a c'a pa tak a las tres re tak'ak'ij.#Mt 27.45; Lc 23.44. 34Y ja hora re' tak re Jesús cof xch'o y xubij pa kach'abal yoj re yoj israelitas: Eloi, Eloi, ¿lama sabactani? xcha'. Y re xubij ndel che tzij: Nu-Dios yen, nu-Dios yen, ¿anchique roma tak xinamalij can?#Sal 22.1; Mt 27.46.
35Y jec'o re jec'o-apo chire' chunakaj re Jesús, tak xquic'axaj re xubij, xquibila' chiquivach: ¿Xic'axaj? Reja' ja re Elías re nrayoj, xe'cha'.
36Y jare' tak c'o jun re jonanin xbo'rc'ama-pa jun ancha'l bo'j re nibex esponja cha. Xumuba' chupan vinagre,#Sal 69.21; Mt 27.48; Jn 19.29. xuya' chutza'n jun aj y xuya' cha re Jesús chin che otz ba' nuna-ka cha re nichake'j ruchi', y xubij: Takayabej-na c'a, k'alaj re' vo xa xtipa re Elías chukasasic, xcha'.
37Can jare' tak re Jesús cof xch'o y xcom.#Mt 27.50; Lc 23.46; Jn 19.30. 38Y re utzulaj tziak re anchok cha tason-va rupan re rachoch re Dios,#Ex 26.31-33; Mt 27.51; Lc 23.45; He 9.3; 10.19, 20. ca'e' xel-va.
Xutz'am-pa pa rue' c'a charakan-ka. 39Y chire' chach re Jesús c'o-apo re capitán quichin re soldados. Reja' xuc'axaj tak re Jesús cof xch'o, y jare' tak xcom, mare' re capitán xubij: Can katzij-va che re ache re' Ruc'ajol re Dios.#Mt 27.54.
40Y jec'o chuka' ixoki' re ye'tzu'un-apo, pero c'ac'anaj jec'o-va-a.#Mt 27.55, 56; Lc 23.49. Chiquicojol re ixoki' re' c'o-va re María Magdalena,#Lc 8.2. re María quite' re José y re Jacobo re más co'ol y c'o chuka' re jun ixok rubini'an Salomé. 41Re ixoki' re', can c'a c'o re Jesús pa Galilea tak je'tzakatal chij y quivilim-pa. Y chuka' can jec'o nic'aj chic ixoki' je'tzakatal-apo chij re Jesús pa Jerusalén.
Tak xmuk re Jesús
42Re k'ij tak xcom re Jesús, jare' tak re vinak niquibanala' chic rubanic ronojel re xtoc chique chupan re ruca'n k'ij, roma re ruca'n k'ij xa chin uxlanen.#Mt 27.62. Y ja tak xk'ak'ij-yan-ka chupan re k'ij tak xcom re Jesús, 43jare' tak xapon jun ache rubini'an José,#Mt 27.57; Lc 23.50; Jn 19.38. y reja' aj pa tenemit Arimatea. Reja' jun ache quichibil re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, y reja' camas ruk'ij chiquicojol reje'. Reja' jun ache re can ruyaben#Lm 3.25, 26; Lc 2.25. c'a jampa' tak re Dios xtuban gobernar. Y reja' xapon riq'uin re Pilato chupan re hora re', chuc'utuxic re ru-cuerpo re Jesús chin numuk. Re José man xuxibij-ta-ri' tak xba chuc'utuxic re ru-cuerpo re Jesús. 44Pero re Pilato man nunimaj-ta che can cha'nin-yan xcom re Jesús. Mare' reja' xrayoj re capitán, y xuc'utuj cha vo xa katzij che quiminak chic re Jesús. 45Y tak re capitán xubij che katzij xcom-yan re Jesús, c'are' re Pilato xuya' k'ij cha re José che no'rmuku' can re ru-cuerpo re Jesús. 46Y re José xulok' jun sábana. Y tak rukasan chic-pa re ru-cuerpo re Jesús cho cruz, xupis chupan re sábana re'. Y c'are' xba chumukic pa jun jul quichin anama'i'#Is 53.9. re c'oton chach jun peña. Y xutz'apij can ruchi' re jul cha jun aboj.
47Y re María Magdalena y re María re quite' re José y re Jacobo, xquitz'at jabal anche' xmuk-va can re Jesús.#Lc 23.55.

Currently Selected:

Marcos 15: cakY

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy