Hechos 24
24
Conda quetpa tuchb'ir e Pablo tut e gobernador Félix
1Pues entonces ya turu e Pablo macuir e cárcel tama e chinam Cesarea, y conda numuy cinco día c'otoy uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' uc'ab'a Ananías. Y tacar jaxir c'otoyob' cora nuquir winicob' ub'an taca inte' abogado xe' uc'ab'a Tértulo. Y tunor e winicob' era c'otoyob' tut e gobernador Félix tua' utuch'iob' e Pablo. 2Entonces conda taresna e Pablo tut e Félix ya turob' tunor e nuquir winicob' era xe' tariob' tama e chinam Jerusalem. Entonces cay ojron e abogado xe' jax e Tértulo y cay utuch'i e Pablo tut e gobernador y che:
—Cawajc'otoreret xe' jax cagobernador tama calugar tara, c'ani cawaret ch'ajb'ex que tara ayan e jiriar, y que matuc'a war anumuy, y que tunor war aloc'oy bueno umen que net war ic'otori taca tunor anatanwar. 3Tunor e nuxi tacarsiaj lo que war awajc'on war catzay cach'ami umen que net xe' más buenoet tama tunor, O Félix, que non era c'ani cawaret que ch'ajb'ex. 4Y cocha canata que net ma jab'aret era, machi c'ani calocse meyra atiempo, pero jay achion e favor tua' oyb'i cawojroner cora era, pues erer cawaret wacchetaca. 5Pues lo que catajwi tama e winic era xe' jax inte' xe' mab'amb'an uwirnar inyajrer, y que tic taca tia' axin war uturb'a ub'a tua' uxere e gente tua' e Israel tamar lo que war ac'upseyanob', y jax jaxir xe' quetpa tujor e secta xe' arob'na: “Tua' e chinam Nazaret.” 6Y jaxir c'ani ani ub'oni catemplo xe' erach tama e chinam Jerusalem, y tamar era non cajajpi tua' cayari tama e cárcel porque c'ani ani cache juzgar b'an cocha uc'ani caley xe' tua' e Moisés. 7Pero e comandante militar xe' uc'ab'a Lisias cay uyose ub'a tama tunor era tua' ucorpes e winic era ticoit taca e sian soldadob'. 8Y de allí e nuxi Lisias era cay uyareon que tin e c'ani utuch'iob' e winic era uc'ani tua' ac'otoyob' toit net. Y net erer oyb'i tua' e winic era tua' anata que erach tunor lo que war catuch'i tamar, che e abogado Tértulo uyare e gobernador Félix.
9Y tin e tuob' e Israel xe' tariob' taca e Tértulo era war chenob' que erach tunor lo que arob'na umener. 10Y e gobernador Félix utuch'i uc'ab' tut e Pablo tua' uchecsu que jaxir tua' o'jron era. Entonces cay ojron e Pablo y che:
—Pues intzay que toit net tua' inche tunor niwojroner era, porque innata que net war ic'otori b'an cocha inte' juez tama cachinam Israel desde ixnix. 11Y cocha net erer awira jay erach tunor lo que c'ani inchecsu toit era, erer inwaret que ayanix doce día que c'otoyen tama e chinam Jerusalem tua' unjtz'i ut Nidiosir. 12Y e winicob' era ma tia' utajwienob' que war imb'iriti tut e gente, y machi utajwienob' que war impucujcsiob' e gente tama e templo, y matuc'a war inche xe' mab'amb'an tama inte' sinagoga y nien tama otronte' lugar tama e chinam yaja'. 13Y e winicob' era ma cocha erer tua' uwirsetob' que erach lo que war utuch'ienob' tamar. 14Pero lo que c'ani inwaret net tama e día era que nen jax inte' man tua' e Dios xe' tua' tunor catata viejob'irob' ub'an, b'an cocha e b'ir xe' war canata non que más imb'utz coner xe' arob'na umen e gente era que jax otronte' canseyaj. Pero nen war inc'upseyan tama tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y tama e profetob' ub'an. 15Y nen war incojco tama e Dios b'an cocha war uchiob' tin e war utuch'ienob' era que tunor tin e chamen c'ani asutpa ab'ixc'ob' inte' intiob', motor jay imb'utz uwirnar o motor jay mab'amb'an uwirnar. 16Y tamar era war inturb'a nib'a tua' aquetpa pocb'ir tunor niwalma tua' machi atajwina umen e Dios nien imb'ijc e mab'amb'anir tamar, y que nien e winicob' machi tua' utajwiob' lo que mab'amb'an tamar.
17’Y cocha war inxana najtir tut e chinam Jerusalem cora año cay imb'ijnu tua' insutpa tama nilugar otronyajr tua' inq'ueche axin cora ofrenda y tua' inturb'a cora arac tujor e altar tama e templo. 18Y b'an cay inche conda c'otoyen tama e chinam Jerusalem. Cay inq'ueche ixin cora arac tua' inturb'a tujor e altar tama e templo tua' aquetpa purutb'ir conda checta cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' tama e departamento Asia xe' cay uwirenob' que turen macuir e templo. Pues intaca turen tama e templo tua' onstes nib'a b'an cocha uc'ani uley e Moisés, y tama e hora yaja' majax meyra gente turob' macuir e templo y mamajchi war impucujcse. 19Y jax e winicob' yaja' xe' tuob' e departamento Asia xe' uc'ani ani tua' ac'otoyob' tara coner tua' utuch'ienob' jay ayan tuc'a war inche. 20Y jay machi c'ani ac'otoyob' e winicob' yaja', entonces e winicob' xe' turob' tara uc'ani tua' uchecsuob' jay unatob' jay ayan lo que inche xe' mab'amb'an conda turen tut e tribunal tua' e gente tua' e Israel tama e chinam Jerusalem. 21Pero quetpa inte' ojroner lo que inware tutob' que b'ajc'at q'uijnob' uyub'iob' conda inwareob' que: ‘Nen tara war intujch'a umen taca que inc'upse que c'ani asutpa ab'ixc'ob' tin e chamen.’ B'an inware e gente yaja' tama e tribunal tua' e gente tua' e Israel, che e Pablo tut e gobernador era.
22Pues entonces c'apa uyub'i tunor era e Félix y cocha jaxir meyra war unata tama tunor lo que war anumuy tama e gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo, jaxir ub'ijnu tua' uyacta b'an taca tunor lo que war uyub'i tama e checsuyaj era y che:
—Conda watar e comandante militar xe' Lisias, jaxir erer uyaren más tama tunor era, che e Félix.
23Y conda e Félix c'apa ojron cocha era uyare e capitán tua' uq'ueche axin e Pablo tua' aquetpa yeb'ar uc'otorer, pero que erer awarajsena y que erer atacarna umen tin e atzay uwira.
24Pues entonces tama e tiempo era ayan inte' uxamb'ar e Félix, y conda numuy cora día sutpa tari taca uwixcar xe' uc'ab'a Drusila xe' jax inte' ixic xe' tua' e Israel, y war ub'ijnuob' tua' uyub'iob' uyojroner e Pablo. Entonces e Félix uyare ataresna e Pablo tutob' tua' uyub'iob' cocha tua' ac'upseyan inte' tama e Cristo Jesús. 25Pero conda e Pablo ojron tamar e cuxtar xe' erach tut e Dios, y que uc'ani tua' cacojco cab'a, y que watar inte' juicio tama uc'apesnib'ir tunor era, b'acta e Félix y uyare e Pablo y che:
—Pues quiqui era, y conda nen jab'aren c'ani insutpa impejquet otronyajr, che e Félix uyare e Pablo.
26Pero e Félix cocha war ucojco tua' atojya umen e Pablo tua' ulocse tama e cárcel, war upejca e Pablo iraj iraj tua' o'jron tacar. 27Y b'an taca numuy tama dos año, y de allí loc'oy e Félix y machi ixto quetpa gobernador y sutpa tari inte' winic xe' uc'ab'a Porcio Festo. Pero cocha e Félix war ub'ijnu tua' utzayjres tunor e gente tama e Israel, uyacta e Pablo macuir e cárcel.
Currently Selected:
Hechos 24: caa
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Hechos 24
24
Conda quetpa tuchb'ir e Pablo tut e gobernador Félix
1Pues entonces ya turu e Pablo macuir e cárcel tama e chinam Cesarea, y conda numuy cinco día c'otoy uwinquir e inmojr sacerdotiob' xe' uc'ab'a Ananías. Y tacar jaxir c'otoyob' cora nuquir winicob' ub'an taca inte' abogado xe' uc'ab'a Tértulo. Y tunor e winicob' era c'otoyob' tut e gobernador Félix tua' utuch'iob' e Pablo. 2Entonces conda taresna e Pablo tut e Félix ya turob' tunor e nuquir winicob' era xe' tariob' tama e chinam Jerusalem. Entonces cay ojron e abogado xe' jax e Tértulo y cay utuch'i e Pablo tut e gobernador y che:
—Cawajc'otoreret xe' jax cagobernador tama calugar tara, c'ani cawaret ch'ajb'ex que tara ayan e jiriar, y que matuc'a war anumuy, y que tunor war aloc'oy bueno umen que net war ic'otori taca tunor anatanwar. 3Tunor e nuxi tacarsiaj lo que war awajc'on war catzay cach'ami umen que net xe' más buenoet tama tunor, O Félix, que non era c'ani cawaret que ch'ajb'ex. 4Y cocha canata que net ma jab'aret era, machi c'ani calocse meyra atiempo, pero jay achion e favor tua' oyb'i cawojroner cora era, pues erer cawaret wacchetaca. 5Pues lo que catajwi tama e winic era xe' jax inte' xe' mab'amb'an uwirnar inyajrer, y que tic taca tia' axin war uturb'a ub'a tua' uxere e gente tua' e Israel tamar lo que war ac'upseyanob', y jax jaxir xe' quetpa tujor e secta xe' arob'na: “Tua' e chinam Nazaret.” 6Y jaxir c'ani ani ub'oni catemplo xe' erach tama e chinam Jerusalem, y tamar era non cajajpi tua' cayari tama e cárcel porque c'ani ani cache juzgar b'an cocha uc'ani caley xe' tua' e Moisés. 7Pero e comandante militar xe' uc'ab'a Lisias cay uyose ub'a tama tunor era tua' ucorpes e winic era ticoit taca e sian soldadob'. 8Y de allí e nuxi Lisias era cay uyareon que tin e c'ani utuch'iob' e winic era uc'ani tua' ac'otoyob' toit net. Y net erer oyb'i tua' e winic era tua' anata que erach tunor lo que war catuch'i tamar, che e abogado Tértulo uyare e gobernador Félix.
9Y tin e tuob' e Israel xe' tariob' taca e Tértulo era war chenob' que erach tunor lo que arob'na umener. 10Y e gobernador Félix utuch'i uc'ab' tut e Pablo tua' uchecsu que jaxir tua' o'jron era. Entonces cay ojron e Pablo y che:
—Pues intzay que toit net tua' inche tunor niwojroner era, porque innata que net war ic'otori b'an cocha inte' juez tama cachinam Israel desde ixnix. 11Y cocha net erer awira jay erach tunor lo que c'ani inchecsu toit era, erer inwaret que ayanix doce día que c'otoyen tama e chinam Jerusalem tua' unjtz'i ut Nidiosir. 12Y e winicob' era ma tia' utajwienob' que war imb'iriti tut e gente, y machi utajwienob' que war impucujcsiob' e gente tama e templo, y matuc'a war inche xe' mab'amb'an tama inte' sinagoga y nien tama otronte' lugar tama e chinam yaja'. 13Y e winicob' era ma cocha erer tua' uwirsetob' que erach lo que war utuch'ienob' tamar. 14Pero lo que c'ani inwaret net tama e día era que nen jax inte' man tua' e Dios xe' tua' tunor catata viejob'irob' ub'an, b'an cocha e b'ir xe' war canata non que más imb'utz coner xe' arob'na umen e gente era que jax otronte' canseyaj. Pero nen war inc'upseyan tama tunor lo que ch'ar tz'ijb'ab'ir tama uley e Moisés y tama e profetob' ub'an. 15Y nen war incojco tama e Dios b'an cocha war uchiob' tin e war utuch'ienob' era que tunor tin e chamen c'ani asutpa ab'ixc'ob' inte' intiob', motor jay imb'utz uwirnar o motor jay mab'amb'an uwirnar. 16Y tamar era war inturb'a nib'a tua' aquetpa pocb'ir tunor niwalma tua' machi atajwina umen e Dios nien imb'ijc e mab'amb'anir tamar, y que nien e winicob' machi tua' utajwiob' lo que mab'amb'an tamar.
17’Y cocha war inxana najtir tut e chinam Jerusalem cora año cay imb'ijnu tua' insutpa tama nilugar otronyajr tua' inq'ueche axin cora ofrenda y tua' inturb'a cora arac tujor e altar tama e templo. 18Y b'an cay inche conda c'otoyen tama e chinam Jerusalem. Cay inq'ueche ixin cora arac tua' inturb'a tujor e altar tama e templo tua' aquetpa purutb'ir conda checta cora winicob' xe' tuob' e Israel xe' tariob' tama e departamento Asia xe' cay uwirenob' que turen macuir e templo. Pues intaca turen tama e templo tua' onstes nib'a b'an cocha uc'ani uley e Moisés, y tama e hora yaja' majax meyra gente turob' macuir e templo y mamajchi war impucujcse. 19Y jax e winicob' yaja' xe' tuob' e departamento Asia xe' uc'ani ani tua' ac'otoyob' tara coner tua' utuch'ienob' jay ayan tuc'a war inche. 20Y jay machi c'ani ac'otoyob' e winicob' yaja', entonces e winicob' xe' turob' tara uc'ani tua' uchecsuob' jay unatob' jay ayan lo que inche xe' mab'amb'an conda turen tut e tribunal tua' e gente tua' e Israel tama e chinam Jerusalem. 21Pero quetpa inte' ojroner lo que inware tutob' que b'ajc'at q'uijnob' uyub'iob' conda inwareob' que: ‘Nen tara war intujch'a umen taca que inc'upse que c'ani asutpa ab'ixc'ob' tin e chamen.’ B'an inware e gente yaja' tama e tribunal tua' e gente tua' e Israel, che e Pablo tut e gobernador era.
22Pues entonces c'apa uyub'i tunor era e Félix y cocha jaxir meyra war unata tama tunor lo que war anumuy tama e gente xe' cay c'upseyanob' tama Cawinquirar Jesucristo, jaxir ub'ijnu tua' uyacta b'an taca tunor lo que war uyub'i tama e checsuyaj era y che:
—Conda watar e comandante militar xe' Lisias, jaxir erer uyaren más tama tunor era, che e Félix.
23Y conda e Félix c'apa ojron cocha era uyare e capitán tua' uq'ueche axin e Pablo tua' aquetpa yeb'ar uc'otorer, pero que erer awarajsena y que erer atacarna umen tin e atzay uwira.
24Pues entonces tama e tiempo era ayan inte' uxamb'ar e Félix, y conda numuy cora día sutpa tari taca uwixcar xe' uc'ab'a Drusila xe' jax inte' ixic xe' tua' e Israel, y war ub'ijnuob' tua' uyub'iob' uyojroner e Pablo. Entonces e Félix uyare ataresna e Pablo tutob' tua' uyub'iob' cocha tua' ac'upseyan inte' tama e Cristo Jesús. 25Pero conda e Pablo ojron tamar e cuxtar xe' erach tut e Dios, y que uc'ani tua' cacojco cab'a, y que watar inte' juicio tama uc'apesnib'ir tunor era, b'acta e Félix y uyare e Pablo y che:
—Pues quiqui era, y conda nen jab'aren c'ani insutpa impejquet otronyajr, che e Félix uyare e Pablo.
26Pero e Félix cocha war ucojco tua' atojya umen e Pablo tua' ulocse tama e cárcel, war upejca e Pablo iraj iraj tua' o'jron tacar. 27Y b'an taca numuy tama dos año, y de allí loc'oy e Félix y machi ixto quetpa gobernador y sutpa tari inte' winic xe' uc'ab'a Porcio Festo. Pero cocha e Félix war ub'ijnu tua' utzayjres tunor e gente tama e Israel, uyacta e Pablo macuir e cárcel.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2012, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.