Cantares 3
3
1En mi cama, por las noches,
busqué al amor de mi vida.
Lo busqué y no lo encontré.
2Entonces me levanté
y recorrí la ciudad
buscando al amor de mi vida
por las calles y las plazas.
Lo busqué y no lo encontré.
3Pregunté a los guardias
que hacen la ronda de la ciudad:
«¿No han visto ustedes al amor de mi vida?»
4Apenas me había alejado de ellos,
cuando encontré al amor de mi vida.
Lo tomé de la mano, y sin soltarlo
lo llevé a las habitaciones de mi madre.
Él
5Prométanme, mujeres de Jerusalén,
por las gacelas y cervatillas del bosque,
no interrumpir el sueño de mi amor.
¡Déjenla dormir hasta que quiera despertar!#Cnt 2.7; 8.4.
Tercer canto
Coro
6¿Qué es eso#3.6 ¿Qué es eso...?: Esta pregunta retórica es un artificio literario para introducir la descripción que sigue inmediatamente (cf. Is 60.8; 63.1; Jer 46.7). que viene del desierto
y avanza#3.6 Que viene... y avanza: Los vv. 6-11 describen un imponente cortejo nupcial. De acuerdo con algunos intérpretes, la referencia a Salomón sería sólo una ficción literaria. Otros piensan, en cambio, que el canto fue compuesto efectivamente para las bodas de Salomón con una princesa extranjera, probablemente egipcia (cf. 1 R 3.1; 11.1). Véase también Sal 45 nota. entre columnas de humo,
entre humo de mirra#3.6 Mirra: Véase Cnt 1.13 nota. y de incienso
y de toda clase de perfumes?
7¡Es la litera de Salomón!
Viene escoltada por sesenta soldados
de los más valientes de Israel;#3.7 La escolta formada por estos sesenta guerreros recuerda a los treinta amigos que acompañaban a Sansón durante su banquete nupcial (Jue 14.11).
8todos ellos manejan la espada
y son expertos guerreros;
cada uno lleva la espada al cinto
en previsión de peligros nocturnos.#3.8 Peligros nocturnos: Véase Sal 91.5 n.; cf. Sal 121.6.
9El rey Salomón se ha hecho una litera
con finas maderas del Líbano.#3.9 Finas maderas del Líbano: Las montañas del Líbano son célebres por la belleza y calidad de sus cedros. Cf. 1 R 5.6(20); 2 R 14.9.
10Las columnas son de plata;
el respaldo, de oro;
el asiento, tapizado de púrpura;
el interior, decorado con amor
por las mujeres de Jerusalén.
11Mujeres de Sión,#3.11 Sión es el nombre de la colina donde estaba edificado el Templo, pero a veces el AT emplea ese nombre como designación poética de toda la ciudad de Jerusalén. Véase Sal 2.6 n.
¡salgan a ver al rey Salomón!
Lleva puesta la corona
que le hizo su madre para el día de su boda,
para el día más feliz de su vida.
Currently Selected:
Cantares 3: DHH94I
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Texto © Sociedades Bíblicas Unidas, 1994.
Cantares 3
3
El ensueño de la esposa
1Por las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma;
Lo busqué, y no lo hallé.
2Y dije: Me levantaré ahora, y rodearé por la ciudad;
Por las calles y por las plazas
Buscaré al que ama mi alma;
Lo busqué, y no lo hallé.
3Me hallaron los guardas que rondan la ciudad,
Y les dije: ¿Habéis visto al que ama mi alma?
4Apenas hube pasado de ellos un poco,
Hallé luego al que ama mi alma;
Lo así, y no lo dejé,
Hasta que lo metí en casa de mi madre,
Y en la cámara de la que me dio a luz.
5Yo os conjuro, oh doncellas de Jerusalén,
Por los corzos y por las ciervas del campo,
Que no despertéis ni hagáis velar al amor,
Hasta que quiera.
El cortejo de bodas
6¿Quién es esta que sube del desierto como columna de humo,
Sahumada de mirra y de incienso
Y de todo polvo aromático?
7He aquí es la litera de Salomón;
Sesenta valientes la rodean,
De los fuertes de Israel.
8Todos ellos tienen espadas, diestros en la guerra;
Cada uno su espada sobre su muslo,
Por los temores de la noche.
9El rey Salomón se hizo una carroza
De madera del Líbano.
10Hizo sus columnas de plata,
Su respaldo de oro,
Su asiento de grana,
Su interior recamado de amor
Por las doncellas de Jerusalén.
11Salid, oh doncellas de Sion, y ved al rey Salomón
Con la corona con que le coronó su madre en el día de su desposorio,
Y el día del gozo de su corazón.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Texto bíblico Reina-Valera 1960® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Derechos renovados 1988, Sociedades Bíblicas Unidas.