YouVersion Logo
Search Icon

Hechos 27

27
Ri Pablo catak bi Roma
1Ec'uchiri' xjiquibax uwach cojtak bi pa ri luwar re Italia pa barco, ri Pablo y jujun chic chique ri e c'o pa presoyil xeya' puk'ab jun capitán que soldados, Julio rubi'. Wa' wa'chi catakan paquiwi ri soldados “E re ri nimalaj takanel Augusto” cabi'x chique. 2Xojoc#27:2 Ri xbi'n wa' wa ch'a'tem “Xojoc” e Lucas, ri xtz'iban ri libro, ma xoc bi pa ri barco ruc' ri Pablo. Raj wach que ri soldados xuya luwar chique ri Lucas y ri Aristarco cacachbilaj bi ri Pablo pa barco. c'u bi chupa jun barco re ri puerto Adramitio, e ri' que'ec pa tak ri tinamit e c'o chuchi' ri mar re Asia. Xkamaj c'u bi kabe chwi ri mar. Yey xe'ec kuc' ri Aristarco,#Hch. 19:29; 20:4; Col. 4:10; Flm. 24 jun aj Tesalónica, jun tinamit pa ri luwar re Macedonia.
3Chuca'm k'ij c'ut, xojopon pa ri tinamit Sidón. Chiri' c'u ri', ri Julio, raj wach que ri soldados, lic xuc'ut ri rutzil uc'u'x che ri Pablo, ma xuya luwar che xe'bina cuc' ri ramigos cha' caquito' lo ruc' ri cajawax che.
4Xojel c'u bi pa ri tinamit Sidón. Pero na xoj'ec ta jusuc' ruma ri tew lic cajumca'nic, yey wa' chikawach petinak wi. Ec'u xkasut rij ri isla Chipre cha' cojuch'uk ri juyub che ri tew. 5Xojic'ow c'u chwach tak ri tinamit re Cilicia y re Panfilia, ri e c'o chuchi' ri mar. Y xojopon c'u pa ri tinamit Mira, jun tinamit re Licia. 6Chiri' c'u ri', ri capitán que ri soldados xurik jun barco re ri puerto Alejandría, e ri' cumaj bi ube que'ec pa tak ri luwar re Italia. Y xojuya bi chupa.
7Uq'uiyal k'ij c'ut xojbin chwi ri mar e la' xa coq'uil, y lic c'ayew xojopon chwach ri tinamit Gnido ruma ri tew cojuk'atej chikawach. Ruma wa' xkamaj bi kabe pa ri isla Creta pa na lic ta cujum wi rib ri tew chike. Xojic'ow c'u chwach ri tinamit Salmón. 8Ewi xojic'ow chirij wa' wa isla xa nakaj che ruwa rakan tak'aj y jela' lic c'ayew xojopon pa jun tinamit Buenos Puertos, cabi'x che. Wa' xa chunakaj chi ri tinamit Lasea c'o wi.
9Lic c'ut uq'uiyal k'ij chic kajamom che ri kabenam yey lic xibibal chi ri binem chwi ri mar, ma c'ac' ric'owic ri nimak'ij echiri' ri aj judi'ab caqui'an ayuno#27:9 “Ri nimak'ij echiri' ri aj judi'ab caqui'an ayuno”: Wa' cu'an pa septiembre u octubre. Chwi ri mar Mediterráneo lic c'o cakjik' cujek lo octubre y cu'q'uisa c'a febrero. yey e ne ri' cujek ri k'alaj. E uwari'che ri Pablo xebupixabaj, 10jewa' xubi'ij chique:
«Alak achijab, ri'in canwilo wa kabenam chwi wa mar lic xibibal uwach. C'o pa sak na xa ta jubik' ri cakajam canok; na xew ta cakajam can eka'n y cakajam can ri barco, ma laj ne cakajam can ri kac'aslem ri'oj» xcha chique.
11Pero ri capitán que ri soldados e lic xuta que ri c'amayom bi re ri barco y ri rajaw wa', yey na xoc ta il che ri xubi'ij ri Pablo. 12Ec'u ri puerto pa cataq'ui' wi ri barco na e ta jun luwar pa utz cakic'owibej wi ruk'ijol echiri' c'ax tew y c'o jab.#27:12 “Ruk'ijol echiri' c'ax tew y c'o jab”: Chupa ri Biblia pa caxtila cabi'x “invierno” che ruk'ijol echiri' lic c'ax tew y c'o jab. Chila' Israel y chwi ri mar Mediterráneo, wa' cajeker octubre y caq'uis abril. Ruma c'u la', lic e q'ui xquibi'ij chiquiwach quebel chiri' y caquitij uk'ij quebec pa ri tinamit Fenice cha' chila' caquic'owibej ruk'ijol echiri' c'ax tew y c'o jab. Wa jun puerto re ri isla Creta catzu'n lo puwiquik'ab y pa mox che rutzakibal k'ij.
Ri cakjik' chwi ri mar
13Xpe c'u jun tew pa sur xa cawelel chic. Wa' xucoj pa quijolom e xu'ana ri quirayim, y jec'ula' utz caquimaj bi quibe. Xquimaj c'u bi quibe pa ri barco chunakaj ri tak'aj che ri isla Creta.
14Pero na naj ta ka'anom chwi ri mar echiri' xujek jun nimalaj cakjik' “Euroclidón” cabi'x che y xujek c'u ri' e cupakej bi ri barco. 15Ec'u ri' wa' wa cakjik' xujek cuxulc'atila' ri barco y na utz ta chic cac'am bi jusuc' chwa ruchuk'ab runimal tew. Jec'ula' xa xkaya bi kib xojc'am bi ruma runimal tew.
16Xkasutij c'u rij jun ralco isla Clauda rubi' pa na lic ta cujum wi rib ri tew chike, yey lic xu'an c'ayew chike xkajec' pan ri ralco barco re to'bal ib, ri charem ruma ri nimalaj barco. 17Ec'uchiri' xak'anisax wa' pa ri nimalaj barco, xcoji' ucowil ri barco ruc' laso cha' na cu'an ta uc'aj ruma ri cakjik'. Lic c'u xkaxi'ij kib ri', ma runimal tew cupakej ri barco chwach jun luwar Sirte rubi', pa na cho ta wi ri ya' y wulu'l uxe' ri sanyeb. Xesax c'u ri manta c'o puwi ri barco y xya' luwar che ri barco cac'am bi ruma runimal tew.
18Chuca'm k'ij c'ut, lic c'a cajabajo'x ri barco ruma ruchuk'ab ri cakjik'. Ruma c'u ri' rachijab ebuc'ayom ri barco xquijek caquic'ak tak bi ri eka'n re ri barco pa ri mar. 19Y churox k'ij xkajek utoric upa ri barco y xkac'ak bi pa ri mar tak ri xkatoro.
20Uq'uiyal k'ij c'u ri' na jinta k'ij y na jinta ch'umil xk'alajinic, yey ri cakjik' na xa ta jubik' ri ya' curoj chike. Ruma c'u wa' na jinta chi pa sak we cojc'asi' na. 21Yey na oj wo'kinak ta uq'uiyal k'ij. E uwari'che ri Pablo xtaq'ui' chiquixo'l conoje y jewa' xubi'ij:
«Alak achijab, lic utz ta e xta alak ri ximbi'ij; ma we tamaji xojel lo pa ri isla Creta, na cakac'ulumaj ta ri' wa' y na jinta ne c'o cakajam ri'.
22»No'j c'u wo'ora cannimarisaj c'u'x alak ruc' wa': Na jinta junok cujam can ruc'aslem che alak, xew cakajam can ri barco. 23Cambi'ij wa' ma wa jun ak'ab xc'un wuc' ri ángel re ri Dios, ri Jun nuya'om wib puk'ab y ri canlok'nimaj. 24Ec'u ri ángel xubi'ij can wa' chwe: “Pablo, maxi'ij awib, ma lic chirajawaxic cate'ela chwach ri nimalaj takanel re Roma. Yey awuma ri'at, ri Dios quebucolobej che ri camic conoje ri e c'o awuc' chupa ri barco” xcha ri ángel chwe. 25Ruma c'u la', alak achijab, nimarisaj c'u'x alak. Ma ri'in cubul nuc'u'x ruc' ri Dios y lic nujiquibam e cu'ana' pacha' ri xbi'x chwe. 26No'j c'u ri barco cu'ch'iquiba' na c'u rib pa ri sanyeb chwach juna isla»#Hch. 27:44 xcha ri Pablo.
27Jun ak'ab c'u ri', echiri' xkaq'uis queb semana, oj pakem bi ruma ri tew chwi ri mar Adriático. Yey pa tiq'uil ak'ab c'ut, e rachijab ebuc'ayom ri barco xquina'bej catajin coponic chunakaj ulew. 28Xquipaj c'u ruchoyil upa ri ya' y xquina'bej treinta y seis metros chi uchoyil upa. Xojbin chi pan jubik' y xquipaj tanchic. Xquina'bej c'u ri' xa veintisiete metros chi uchoyil upa. 29Lic c'u caquixi'ij quib we ri tew xuchik ri barco chwa abaj. Ewi xquic'ak bi cajib anclas#27:29 “Anclas”: Wa' e ch'ich' xucuxub utza'm jequel che ri barco y ruc' wa' ri barco cataq'ui' pa ri ya'. pa ri mar chirij lo ri barco re caquixim ruc' cha' utz cataq'ui'ic. Xew c'u lic coye'em chic casakiric.
30Ec'u rachijab ebuc'ayom ri barco xcaj caquiya can ri barco. Xquijek c'u caquikasaj pa ri mar ri ralco barco re to'bal ib y xqui'an pacha' e ri' caquikasaj pan jujun chic anclas chwach ri barco re cataq'ui'ic.
31Ec'u ri Pablo xubi'ij chique ri capitán y ri soldados:
«We wa ebuc'ayom re ri barco na quecanaj ta can chupa ri barco, na cacolobetaj ta alak» xcha'.
32Ec'uchiri', ri soldados xquik'at pa ximital wi ri ralco barco re to'bal ib; y xquiya bi ranima' xe'ec pa ri ya' y jela' na jinta junok utz canimaj bi chupa.
33Echiri' xujek c'ut casakiric, ri Pablo xebupixabaj conoje cha' quewa'ic, jewa' xubi'ij chique:
«E uca'm semana wa' na uxlaninak ta alak y na jinta c'o tijom alak. 34E uwari'che, cantz'onoj che alak, wo'k alak cha' na cak'ob ta ri chuk'ab alak; ma na jinta junok che alak cujam can tob tane xa juna uwi'» xcha'.
35C'a ec'u ri' ubi'im wa', xuc'am jun pam y xutioxij che ri Dios chiquiwach conoje; xuwech' c'u upa y xujek utijic. 36C'a ec'uchiri', conoje lic xmik' quic'u'x y xewa'ic. 37Chi konoje ri oj c'o chupa ri barco, oj queb ciento ruc' setenta y seis chi ticawex. 38Ec'uchiri' xenojic, xquik'obisaj can ri reka'n ri barco, e xquic'ak can ri trigo pa ri mar.
Cawech'taj ri barco chwi ri mar
39Ec'uchiri' pak'ij chic, ri ebuc'ayom ri barco na queta'am taj pa la catajin wi coponic. Yey xquil c'u pan chinimanaj jun uk'ab ri mar sanyeb uchi'; jec'ula' xquiyijba' chiquiwach we caquich'ij uminic bi ri barco c'a chila'. 40Xquik'at c'u ri ximbal re ri anclas pa yukul wi ri barco y xquiya can ranima' wa' chupa ri mar. Jec'ula' xquiquir ri ximbal re ri queb timón re ri barco. Tec'uchiri', xquiyac ri manta cac'uluw ri tew chwach ri barco y xquijek c'u ri' quekib pan che rulew c'o chuchi' ri ya'. 41Pero ri barco xu'ya'a rib pa cuc'ul wi rib queb utza'm ya' y xtzani' pa jun luwar pa umolom wi rib ri sanyeb chuxe' ri ya'. Rutza'm ri barco xu'ch'iquiba' rib pa ri sanyeb. Ec'u ri chirij ri barco xujek cawech'etajic ruma ruchuk'ab ri tew c'o chwi ri mar.
42Ec'u ri soldados xquibi'ij chiquiwach quequicamisaj ri e c'o chi presoyil cha' na jinta junok canimajic e la' pa mux. 43No'j c'u ri capitán que ri soldados, ruma caraj cucolobej ri Pablo che ri camic, xebuk'atej che wa xquino'jij. Y xtakan c'u che cha' e janipa ri caquirik mux quic'aka bi quib nabe chupa ri ya' y que'quimaja uwa ulew; 44yey ri nic'aj chic qui'ana bi que, quiya'a bi quib chwi tak tz'alam y chwi tak ruch'akapul ri barco. Jec'ula' xqui'ano. Ewi na jinta junok xjik' pa ya'; conoje xe'quimaja uwa ulew.

Currently Selected:

Hechos 27: acrT

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy