YouVersion Logo
Search Icon

Lc 1

1
1Am Teófilo jo'ne am p'ajaye:
Joote auayaten queda'me uo'oe gaa'me Dios 'lonataqa jo'ne yepacalo'te ca'li, jo'ne qo'mi di'yoĝoma. Qama'le uo'oe gaa'me qayoĝode' jo'ne te'me jetaque 'yaĝatetedac da'me dojo', 2ga'me eeta da'me jo'ne joote qo'mi yacauaqatenouelo jogaa'me Jesús lamaĝa's, nach'egaua jo'ne yataqachiñe yauachidigui ga'me 'yaĝatetedac nataq'aen queda'me ua'edi male qoyanema da'me 'nelopague'j da'me qaedi dapaĝaguenataĝatec da'me Dios 'laqataĝanaĝac. 3Qo'che' nach'e ena'am da'me jayem yataqachiñe jayataĝade'tegue ga'me chiyoqochiñe da'me dojo', qama'le yataqatelegue da'me dojo' yediijec jo'ne am jedenaqatena, 4qaedi yataqachiñe auayate'tegue da'me chimaqachiñe jo'ne am qoyapaĝaguenec ca'li.
Ñe'me Zacarías ja 'yamaqaten da'me 'laqatac ñe'me piyem le'ec
5Mane'e ca'li gaa'me noloqo'ote ñe'me Herodes jo'ne P'ajaye cha'li nejaliaĝatelegue di'me aleua jo'ne judiopi 'lachaqa', 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne tamenaĝaiqui lo'o 'me lenaĝat Zacarías, jo'ne napetenoue ga'me tamenaĝaiqui lo'olpi jo'ne lec'oqo'tepi di'me Abías. Jañe'me loua lenaĝat da'me Elisabet, mach'e chiyaqauelo ga'me c'oqotelpi di'me Aarón. 6Ñe'me Dios yauana queda'me chimadichidiñe jogaa'me, qa'a yoqocha'alo jodaa'me Dios yepaquetapegalo choqodaa'me lamaĝajoĝonaĝaco joñe'me, nataq'aen qaya'te gamachaqaega ta'le lejamaĝataĝa'j jogaa'me. 7Jogaa'me joote 'yaĝaicachidi, qalaĝaja qaya'te lec'oĝot qa'a Elisabet ja yauana ga'me notolec.
8Ca'li jogaa'me qayoĝode' 'me tamenaĝaiqui lo'ol jo'ne napetenegueta ñe'me Zacarías qauadegue yauote da'me dajoyeda'aguet joñe'me Dios, 9qama'le 'uo jo'me nolo' ca'li tachigui qoyen ñe'me Zacarías da'me taue ga'me tamenaqa' jo'ne ja 'nalegue jo'ne nañgui laeñi ga'me tamenaĝaiqui let'adaic, qaedi yigoue ga'me jo'ne jama ga'me laeta, mach'e 'loyaĝa'j jo'ne naeda'ac gaa'me tamenaĝaiqui lo'olpi. 10Mane'e ca'li qoyigoue ga'me jama ga'me laeta, qama'le ena'uaque joga'me jiyaĝadipi jo'ne cha'li ue'ta ga'me p'aye, da'me netame'tape ca'li. 11Qama'le paja'a ca'li naloĝoneguet ga'me piyem le'ec ñe'me Zacarías, jo'ne chiyaqaje'ma ñe'me Jaliaĝanec, jo'ne nechateta'ña ga'me lae ga'me c'atoĝonaĝala'. 12Ca'li ñe'me Zacarías yauana joñe'me piyem le'ec, qama'le yoqoch'em nataq'aen jalcote da'me t'oiyapega. 13Qalaĝaja ñe'me piyem le'ec dojapegue', enaac:
—Zacarías, ¡ena'te ado'e! Joñe'me Dios joote domachiya da'me adajelaĝanaĝac, qama'le jañe'me adoua Elisabet am yanem qomle ga'me ac'oĝot, nach'eñe jo'ne auenaqatenec qomle Juan. 14Am najaqachigui qomle da'me adamaic, nataq'aen qom niyiñe joñe'me qama'le qayoĝode' gaa'me made'tape, 15qa'a ga'me ac'oĝot qomle ñe'me Jaliaĝanec yataqachiñe en p'ajaye. Ja niyomigui ga'me lataĝa, uotaĝa ga'me jo'ne yataqachiñe chem 'me nequejegaĝat, nataq'aen yataqata najaqachigui joñe'me Dios Lepaqal qom maliaĝa ja niyiñe. 16Joñe'me yaqanatet ta'le en 'niyelaĝadetot joñe'me Dios mach'e Qadejaliaĝanec jogaa'me qayoĝode' jogaa'me Israel laje'pi. 17Nach'eñe 'uau'tague ga'me dajo'tague ñe'me Jaliaĝanec, nataq'aen ue'tajop joñe'me Lepaqal choqoda'me lañoqotaĝanaĝac joñe'me, nach'e ena'am jo'me Dios 'laqataĝanaĝanec jo'ne Elías, qaedi netouenaĝanaĝa'n gaa'me net'al choqogaa'me c'oqo'te nataq'aen qaedi gaa'me qoleguetaĝanaĝaiquipi male yayate'n ta'le yoqochideta joñe'me Jaliaĝanec Dios. Naq'aeta da'me dojo' lajoĝoc da'me yivitaĝata't ga'me noic qaedi yacoteguet joñe'me.
18Zacarías yenat joñe'me piyem le'ec:
—¿Jach'e ga'me at'anec ta'le jauana qaedi ja'amaqaten da'me dojo'? Qa'a da'me yataqachiñe jayem 'yaĝaicachigui nataq'aen jañe'me youa male 'yaĝaina'.
19Joñe'me piyem le'ec 'yateguet:
—Mach'e jayem Gabriel, jayem lamaĝajec joñe'me Dios. Joñe'me jayem namaĝaquena qaedi am janem da'me dojo' 'naqataĝanaĝac jo'ne onaĝaic. 20Qalaĝaja nayi, queda'me ja a'uamaqaten jaĝa'te da'me am ja'aĝatem, qama'le nayi cha'li ja auomachiyac qomle nataq'aen ja auoje; ja auaqanatet ta'le 'uo ga'me at'aqatac chayovida'a qom yenoĝodegue gaa'me noloqo'ote da'me male yepaquichigui da'me dojo'.
21Ca'li maliaĝa cha'li ueta'uodi, ga'me jiyaĝadipi jo'ne ue'ta ga'me p'aye yeuateteda'a ñe'me Zacarías, qama'le nenatetapega't queda'me toqoch'e ja quejetelegue da'me uetaue ga'me tamenaqa' jo'ne ja 'nalegue. 22Mane'e ca'li male yenoĝonegue, ja yaqanatet ta'le 'uo ga'me 'laqatac ta'le yanema; chane'eja jogaa'me yetade'n queda'me 'uo ga'me naloĝonaĝat ca'li uetaue ga'me tamenaqa', qa'a ch'e yauotaque 'lanec da'me te'me dojetac; qama'le nale'en da'me qaya'te 'laqatac.
23Yomat ga'me 'lonataĝanaĝac, qama'le Zacarías ec dajoyi di'me 'lachaqa'.
Joñe'me piyem le'ec 'yaĝatem jañe'me María da'me lañoĝoqui ñe'me Jesús
24Ca'li yoĝo'yilo gaa'me noloqo'ote, jañe'me loua Elisabet male qo'uaĝai, qama'le ja ca'e ga'me 'lachaqa' chayovida'a yenoĝodegue cinco gaa'me auoĝoyaqa. Eetojo' da'me lelnataĝac: 25“Joñe'me Jaliaĝanec jayem 'yetec da'me dojo' nayi, qaedi ga'me jiyaĝadipi male ja jayem 'te ye'uetedac.”
26Yenoĝodegue gaa'me seis auoĝoyaqa da'me joote qo'uaĝai jañe'me Elisabet, Dios yitaĝa yamaĝa ñe'me piyem le'ec jo'ne Gabriel di'me noicolec lenaĝat Nazaret, jo'ne na'ña di'me aleua jo'ne Galilea. 27Nach'edi 'lachaqa' jañe'me q'añole jo'ne lenaĝat María; jaga'me maliaĝa jamaĝai nataq'aen uayamaqai, qama'le jañe'me joote 'uo ñe'me jiyaĝaua jo'ne nayate'ne' nataq'aen 'naĝateguet qaedi 'uoneguet jo'ne lenaĝat José, jo'ne chiyoĝoguet di'me let'a David. 28Joñe'me piyem le'ec yenoĝoneuo'o ga'me ue'ta jañe'me qama'le enaac:
—¡Am jep'iyen, María! Am jo'ne am yotauan joñe'me Jaliaĝanec: ¡nach'eñe am ue'tajop!
29María jalcote da'me yoqoche'ema naajo' 'naqataqa, qama'le uenate'ta jach'e jogamaĝa yelo'teguet da'me dojo' nep'iyenataĝanaĝac. 30Joñe'me piyem le'ec enaac:
—María, ena'te ado'e, qa'a joñe'me Dios yataqachiñe am 'yamaqaten. 31Qama'le 'uo qomle ga'me adoqo'uaĝajet: 'uo ga'me ac'oĝot, qama'le auenaqatenec qomle Jesús. 32Nach'ega jiyaĝaua jo'ne p'ajaye qomle, joga'me qoyiyaĝanaĝatapec qomle Lec'oĝot joñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac, jo'ne en yelolo'te qomle ga'me mach'e layipi, ena'am di'me chiyoĝoguet jo'ne let'a David, 33qaedi nale'en yelolo'te ga'me noyaqapi jo'ne c'oqo'tepi di'me Jacob. Da'me yelolegue ga'me jiyaĝadipi ja yitaĝa 'uo ga'me loiquiaqa'.
34Qama'le María yenat ñe'me piyem le'ec:
—¿Jach'e jogamaĝa eeta da'me dojo', queda'me maliaĝa ja joue'tajop ga'me jiyaĝaua?
35Ñe'me piyem le'ec 'yateguet:
—Joñe'me Dios Lepaqal jo'ne ja 'nalegue am neda'ña qomle, nataq'aen ñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac am yachalegue qomle da'me 'lañaĝac. Qo'che' ñe'me notolec jo'ne niyiñe qomle qoyiyaĝanaĝatapec ja 'nalegue, Lec'oĝot joñe'me Dios. 36Nataq'aen jañe'me Elisabet jo'ne mach'e adajodo nach'e ena'am 'uo qomle ga'me c'oĝot, chaqaedi da'me te'me 'yaĝaina'; jañe'me jo'ne qo'yaĝatetac ja yaqanatet ta'le 'uo ga'me c'oĝot, nayi yenoĝodegue seis gaa'me auoĝoyaqa da'me qo'uaĝai. 37Qa'a joñe'me Dios qaya'te yaqalaatac.
38Qama'le María enaac:
—Mach'e jayem lalemaĝajete joñe'me Jaliaĝanec; 'noota qom jayem 'yetec ga'me jo'ne naq'aeta da'me jayem a'uaĝatem.
Naq'aeta dojo' qama'le ec joñe'me piyem le'ec.
María dejapichiya jañe'me Elisabet
39Uo'oe gaa'me noloqo'ote jo'ne yenoĝodegue, María yiyalatapiye't da'me dajoyi di'me noicolec jo'ne p'aye ga'me ua'a jena'me qajoĝonaĝapi di'me aleua jo'ne Judea. 40Yec'ata ga'me 'lemec ñe'me Zacarías qama'le taue nataq'aen yep'iyen jañe'me Elisabet. 41Mane'e ca'li Elisabet domachiya da'me lep'iyenataĝanaĝac jañe'me María, ga'tae'me notolec nedajeguem da'me uetaue ga'me lat'e lauel, qama'le jañe'me Elisabet najaqachigui joñe'me Dios Lepaqal. 42Chane'eja netenec ga'me 'laqatac, da'me enaac:
—¡Dios yaguegue da'me lichoĝodenataĝanaĝac jo'ne am yanem 'me napacalo'te ena'uaque gaa'me yauodipi, nataq'aen yanem da'me lichoĝodenataĝanaĝac ga'me ac'oĝot! 43Ja jalo'taguet ta'le jayem dejapichiya jañe'me lat'e qom'te ñe'me Yejaliaĝanec. 44Qa'a mane'e da'me jomachiya da'me adep'iyenataĝanaĝac qama'le jena'me yalec 'me jayem uetaye yataqachiñe en nachatapiñi q'aen da'me lamaic. 45¡Am matacole queda'me a'uamaqaten da'me yepaquichigui qomle ga'me jo'ne ñe'me Jaliaĝanec am 'yaĝatem!
46María enaac:
“Yataqachiñe 'ñonaĝachigui da'me 'lonaĝac ñe'me Jaliaĝanec,
47nataq'aen najaqachigui da'me yamaic,
yajouaĝat ñe'me Dios mach'e Yec'alaĝaiqui,
48qa'a jayem yachalegue da'me lec'atenaĝanaĝac jayem nelochi'ña,
jayem jo'ne jayem lalemaĝajete, jo'ne joĝodaic jena'me yeuel.
Qama'le chiyoqotelegue nayi
da'me jayem qoyinapi'ya 'uo da'me yamaic,
49qa'a ñe'me Dios jo'ne napacalegue ena'uac ye'tem da'me 'yoyaĝac
jogaa'me p'ajodaye jo'ne uo'oe.
¡Yataqachiñe ja 'nalegue joñe'me!
50¡Nach'e eta't 'uo da'me lichoĝodenataĝanaĝac
jogaa'me jo'ne naĝadi'ñejop joñe'me!
51Yataqachiñe 'uo da'me lañoqotaĝanaĝac ta'le t'onataĝan,
qama'le 'yodedegue gaa'me jo'ne 'uo da'me ni'yoĝodenaĝa'j:
52doĝotaĝaneque ga'me lañoqotaĝanaĝa'j
nataq'aen yañidijeguem gaa'me choĝodache.
53En nedañi da'me nachiquiyaĝa'j gaa'me 'uo da'me louenaĝanaĝa'j
nataq'aen en ochichiguilo naa'me loua' gaa'me neuoyaĝadi
da'me yamaĝadegue.
54Qo'mi lecochiyalo, qo'mi jo'ne qo'mi Israel lec'oqo'tepi,
jo'ne qo'mi mach'e nejoĝonaqa,
qa'a ja yapalaĝate'ta da'me qo'mi yichoĝode'n,
55naq'aeta da'me jo'ne yaqataĝaneque dia'me mach'e
jachiyojoĝogueta jo'ne mach'e qadet'al,
queda'me nale'en yichoĝoden di'me Abraham
nataq'aen gaa'me lec'oqo'tepi.”
56María cha'li ue'tajop jañe'me Elisabet nalo'tagueta tres gaa'me auoĝoyaqa; yem qama'le 'viyelaĝa ga'me mach'e 'lachaqa'.
Niyiñe ñe'me Juan jo'ne chilaĝanataĝanaĝaic
57Mane'e ca'li yovita ga'me laloqo' da'me Elisabet male c'oe, qama'le niyiñe ga'me c'oĝot. 58Jogaa'me leje'gue choqogaa'me laqaya'olqa yec'adeta ca'li nomeda'a qama'le netotedapec, qa'a yayate'n ñe'me Jaliaĝanec yataqata yeyala'ac da'me lichoĝodenataĝanaĝac. 59Qama'le yenoĝodegue gaa'me ocho noloqo'ote, qama'le qoyedouo ga'me notolec da'me qoya'uo ga'me 'nanaĝat jo'ne nichaĝajoĝonaĝac, qama'le jetaque qoyen nenaĝachigui ñe'me let'a Zacarías. 60Qalaĝaja jañe'me lat'e enaac:
—Aja'y. 'Noota ta'le Juan da'me lenaĝat.
61'Yadeteguet jogaa'me:
—¿Toqoch'e? Qaya'te ena'am dojo' nenaĝat jena'me adayi.
62Chane'eja qoye'n naa'me noua' da'me qoyenat ñe'me let'a ga'me notolec, qaedi qoyayaten ga'me jetaque en lenaĝat. 63Joñe'me yiyaĝanaque ga'me nedaĝanaĝala' qaedi yedelegue, qama'le yediñe: “Da'me lenaĝat mach'e Juan.” Qama'le ena'uaque jalcote yoqochetem joca'li. 64Qama'le uayaloqota't taĝa nach'ega ua'a da'me yitaĝa doje ñe'me Zacarías, qama'le paja'a 'nonaĝachigui joñe'me Dios.
65Ena'uaque jogaa'me leje'gue jalcote da'me t'oitedapega joca'li da'me dojo', nataq'aen ena'uaque jogaa'me jo'ne nedalo'te gaa'me qajoĝona'a di'me Judea qo'naĝatapiye joca'li da'me dojo'. 66Ena'uaque jogaa'me jo'ne domachita da'me dojo' onolqa'tape uenateteda'a: “¿Jach'e jogamaĝa eeta da'me nejiyaĝauayaĝac qom 'yaĝaic joga'me?” Qa'a eja ñe'me Jaliaĝanec yaloĝon da'me lañoqotaĝanaĝac da'me yotauan joga'me.
Da'me lalac ñe'me Zacarías
67Qama'le da'me maqachaĝa doje ñe'me Zacarías, jo'ne let'a ñe'me notolec, yataqachiñe nedaje'mec da'me lamaic qama'le ñe'me Dios Lepaqal cha'li yojaĝanaĝan, enaac:
68“¡'Noota qom qo'nonaĝachigui joñe'me Jaliaĝanec,
jo'ne Qanedios, mach'e qo'mi jo'ne qo'mi Israel laje'pi,
Qa'a naequena qaedi qo'mi nec'alaĝatedegue,
mach'e qo'mi lec'oqo'tepi!
69Qo'mi namaĝalo ñe'me Qadec'alaĝaiqui jo'ne qaya'te yaqalaatac,
jo'ne chiyoĝoguet di'me qadet'a David,
mach'e Dios lalemaĝajet.
70Dojo' nach'eda Dios 'laqatac jo'ne 'yaeñi joca'li jalquijiyi,
jo'ne en na'yalo gaa'me 'laqataĝanaĝanaqa
jo'ne ja 'nalo'te.
71Qo'mi yachiyoĝotauelo gaa'me qadaute'upi
choqogaa'me ena'uaque gaa'me qo'mi niquiyatapegalo.
72Nataq'aen queda'me ja yapalaĝate'talo da'me yichoĝode'n
jodia'me jachiyojoĝogueta jo'ne mach'e qadet'al,
Da'me ya'uo da'me yataqachiñe ja 'nalegue
ca'li ye'tem ga'me jiyaĝadipi
qaedi male niyamaĝadeteguet joñe'me.
73Nataq'aen naajo' mach'e 'laqataqa
ca'li 'naĝateguet di'me qadet'a Abraham,
queda'me qo'mi yaje'tema:
74Da'me qo'mi yachiyoĝotauelo gaa'me qadaute'upi
qaedi qaya'te qadoqolanaĝa
da'me jo'onataĝanaĝauo'o joñe'me,
75Qaedi yataqachiñe jenaĝa ja 'nalo'te gaa'me qat'onataqa
nataq'aen qo'mi chimadichidiñe
Da'me ñauegaĝala't da'me qo'mi uetauelo,
da'me cha'li 'uo da'me qanejiyaĝauayaĝac.
76Qama'le, am yalec, am qoyenaqatenec qomle
'laqataĝanaĝanec ñe'me Dios 'me p'ajaye,
Qa'a a'uauta, am dajoyalegue ñe'me Jaliaĝanec
qaedi a'ueteta'ajalo gaa'me ladico,
77Qaedi auayatenaĝaneque gaa'me Dios lec'oqo'tepi
queda'me Dios yapalaĝa't ena'uaque jodaa'me loeco
qama'le yanema da'me lec'alaĝa'j.
78Qa'a da'me let'adaic lichoĝodenataĝanaĝac
ñe'me mach'e Qanedios,
Qama'le qo'mi namaĝalo ñe'me Qadec'alaĝaiqui,
jo'ne chiyaqaje'ma di'me p'ajeguem,
ena'am ta'le nolo' jo'ne dalaĝaic,
79Qaedi yecoyadelo'te gaa'me jo'ne uetedaue da'me 'lalaĝa,
gaa'me jo'ne t'oitedapega da'me leleuaqa',
Qama'le qo'mi yauequeteda'ague di'me naq'aec
jo'ne yelo'ta da'me qat'emaĝac.”
80Ñe'me notolec natajeguem ca'li nataq'aen ue'tajop da'me 'lañaĝac queda'me ja choĝolaĝaic ñe'me lepaqal, qama'le quetalo'te gaa'me ale'u jo'ne totapega'ajalo chayovida'a ga'me nolo' ca'li natetonegueta ga'me Israel laje'pi.

Currently Selected:

Lc 1: TSN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy