创世记 27
CUNPSS-上帝
27
以撒祝福雅各
1 以撒年老,眼睛昏花,不能看见,就叫了他大儿子以扫来,说:「我儿。」以扫说:「我在这里。」 2他说:「我如今老了,不知道哪一天死。 3现在拿你的器械,就是箭囊和弓,往田野去为我打猎, 4照我所爱的做成美味,拿来给我吃,使我在未死之先给你祝福。」
5 以撒对他儿子以扫说话,利百加也听见了。以扫往田野去打猎,要得野味带来。 6利百加就对她儿子雅各说:「我听见你父亲对你哥哥以扫说: 7『你去把野兽带来,做成美味给我吃,我好在未死之先,在耶和华面前给你祝福。』 8现在,我儿,你要照着我所吩咐你的,听从我的话。 9你到羊群里去,给我拿两只肥山羊羔来,我便照你父亲所爱的给他做成美味。 10你拿到你父亲那里给他吃,使他在未死之先给你祝福。」 11雅各对他母亲利百加说:「我哥哥以扫浑身是有毛的,我身上是光滑的; 12倘若我父亲摸着我,必以我为欺哄人的,我就招咒诅,不得祝福。」 13他母亲对他说:「我儿,你招的咒诅归到我身上;你只管听我的话,去把羊羔给我拿来。」 14他便去拿来,交给他母亲;他母亲就照他父亲所爱的做成美味。 15利百加又把家里所存大儿子以扫上好的衣服给她小儿子雅各穿上, 16又用山羊羔皮包在雅各的手上和颈项的光滑处, 17就把所做的美味和饼交在她儿子雅各的手里。
18 雅各到他父亲那里说:「我父亲!」他说:「我在这里。我儿,你是谁?」 19雅各对他父亲说:「我是你的长子以扫;我已照你所吩咐我的行了。请起来坐着,吃我的野味,好给我祝福。」 20以撒对他儿子说:「我儿,你如何找得这么快呢?」他说:「因为耶和华—你的上帝使我遇见好机会得着的。」 21以撒雅各说:「我儿,你近前来,我摸摸你,知道你真是我的儿子以扫不是。」 22雅各就挨近他父亲以撒以撒摸着他,说:「声音是雅各的声音,手却是以扫的手。」 23以撒就辨不出他来;因为他手上有毛,像他哥哥以扫的手一样,就给他祝福; 24又说:「你真是我儿子以扫吗?」他说:「我是。」 25以撒说:「你递给我,我好吃我儿子的野味,给你祝福。」雅各就递给他,他便吃了,又拿酒给他,他也喝了。 26他父亲以撒对他说:「我儿,你上前来与我亲嘴。」 27他就上前与父亲亲嘴。他父亲一闻他衣服上的香气,就给他祝福,说:
我儿的香气
如同耶和华赐福之田地的香气一样。
28愿上帝赐你天上的甘露,
地上的肥土,
并许多五谷新酒。
29愿多民事奉你,
多国跪拜你。
愿你作你弟兄的主;
你母亲的儿子向你跪拜。
凡咒诅你的,愿他受咒诅;
为你祝福的,愿他蒙福。
以扫求以撒祝福
30 以撒雅各祝福已毕,雅各从他父亲那里才出来,他哥哥以扫正打猎回来, 31也做了美味,拿来给他父亲,说:「请父亲起来,吃你儿子的野味,好给我祝福。」 32他父亲以撒对他说:「你是谁?」他说:「我是你的长子以扫。」 33以撒就大大地战兢,说:「你未来之先,是谁得了野味拿来给我呢?我已经吃了,为他祝福;他将来也必蒙福。」 34以扫听了他父亲的话,就放声痛哭,说:「我父啊,求你也为我祝福!」 35以撒说:「你兄弟已经用诡计来将你的福分夺去了。」 36以扫说:「他名雅各,岂不是正对吗?因为他欺骗了我两次:他从前夺了我长子的名分,你看,他现在又夺了我的福分。」以扫又说:「你没有留下为我可祝的福吗?」 37以撒回答以扫说:「我已立他为你的主,使他的弟兄都给他作仆人,并赐他五谷新酒可以养生。我儿,现在我还能为你做什么呢?」 38以扫对他父亲说:「父啊,你只有一样可祝的福吗?我父啊,求你也为我祝福!」以扫就放声而哭。
39他父亲以撒说:
地上的肥土必为你所住;
天上的甘露必为你所得。
40你必倚靠刀剑度日,
又必事奉你的兄弟;
到你强盛的时候,
必从你颈项上挣开他的轭。
41 以扫因他父亲给雅各祝的福,就怨恨雅各,心里说:「为我父亲居丧的日子近了,到那时候,我要杀我的兄弟雅各。」 42有人把利百加大儿子以扫的话告诉利百加,她就打发人去,叫了她小儿子雅各来,对他说:「你哥哥以扫想要杀你,报仇雪恨。 43现在,我儿,你要听我的话:起来,逃往哈兰、我哥哥拉班那里去, 44同他住些日子,直等你哥哥的怒气消了。 45你哥哥向你消了怒气,忘了你向他所做的事,我便打发人去把你从那里带回来。为什么一日丧你们二人呢?」
以撒打发雅各到拉班的家去
46 利百加以撒说:「我因这人的女子连性命都厌烦了;倘若雅各也娶人的女子为妻,像这些一样,我活着还有什么益处呢?」
新标点和合本经文 © 1996联合圣经公会。版权代理:香港圣经公会,蒙允许使用。 Scripture Text of Chinese Union Version with New Punctuation © 1996 United Bible Societies. Copyright Agent: Hong Kong Bible Society. Used by permission.Learn More About 新标点和合本, 上帝版