San Lucas 1
1
IC CE TÈNONOTZAL QUAITL.
1Melaucayopan, ipampa miecquintîn mochi ingolloica o quinecque quimanazquê in tenonotzali, itechpa inquexquich totlan oneltic:
2Quenami o tech pohuilîque inaquihque oc i peuhyan ó quinôma itaquê, yhuan o qui te machtîquê.
3Onic y êyeco no yuhqui in nêhuatl, îquac ye onic yec âzicamat, quenin ic oc ipeûyan omochî ni mitz manca ihcuilhuiliz in ti mahuiz tic Teophilo.
4Ica tic ixmatiz in i cen neltilizo mochi inquexquich oti machtiloc.
5Ocatca i cahuipan Herodes, tlahtoani Judea, cetlahuenmanani itoca Zacharias, on hualtlacat i tlaca mecayo titech in Abias, auh in inamic on hualtlacat in tlaca mecayo titech in i ichpochhuan in Aaron, itoca ocatcaya Isabél.
6Tel omextin cualnemilicêquê ocatcâ ixpan in teotl Dios, ò ohtlatocayâ ac tlahtlacolêquê ipan itlanahuatiltzitzihuan, yhuan itlatecpantzin in Dios.
7Auhamo oquipiayâ in piltzin, ipampa tetzaccal ocatcaya in Isabél, yhuan omextin yè otlanca in inchicahualiz.
8Auh omochî îquac oquic hihuaya in itlahuenmanaltequîixpan iteotl quenami ipan ohuetz.
9Nênequi itlatlalil in tlama naltequitl o quiz qui; ipamga itech opohuia quitlalitî inpopochtli, ocalac iteocalihtec in tlahtoani Dios.
10Thuanomochi, in atltepe miecayotl quiahuac otlatlatlâtiaya, ihquac otlapopochhuiloaya.
11Auh in i Angeltzin in tlahtoani Dios Oquimotlili in Zacharias, ihcaticâ i mayec campa in huecapan momoztli opopochhuiloaya.
12In Zacharias inic oguittac omizahui, yhuan o quicenquitzquî mahuiliztli.
13Auh in Angel oquiilhui amo ximomauhti, Zacharias, ca ye ocaquiloc in motlatlatlautiliz: yhuan in mo namic Isabél mitz pilhualiz ce mo conê, in tic tecayotiz Juan:
14Tic piaz necuiltonoliztli yhuan paquiliztli, yhuan itlacatilizpan micquinti mocealtizque: ipampa yezqui huey ixpan inteotl:
15Amo quiz Xocomeca‐ayotl nion tzapo ayotl, yhuan oc îtec inantzin Espialtu Santo ica temitiloz.
16Miequintin ipilhuan in Israël quin yolcuepaz ihuic in in Teotzin.
17Ipampa yehhuatl qui mo yeccaniliz ica ini zizihuiz yeliz yhuan i tlâpaltiliz in Elias, icaquin yolcuepaz in tetâmê ihuic in inpilhuan, yhuan in chico tlaneltocanimê ihuic in in tlaâzicamatitiliz incualnemilizêque, in ic qui manz ica inteotl ce cenmâzitoc qualli Atltepetl.
18Auh in Zacharias oquilhui in Angel, ¿tlen itech mic ixmatiz in in? ipampa neh huatl ye ni huehuêtlacatl, yhuan in no namic ye otlanqui in ichicahualiz.
19In Angel oquinanquilî, quilhuia, Nehuatl ni Qabriél, nicâ ixpantzinco in teotl Dios: auh oni otitlanoc ni mitz ilhuiquî, yhuan ni mitz machilliqui in in yan cuic paquiliz tlahtoli.
20No nonqna in têhuatl ti nontiz, amo huelitiz ti tlahtoz inoc ic âziz tonali mochihuaz in in, ipampa amo otic nel tocac in no tlahtol, in neltiz y cahuipan.
21In atltepetl oquichixticatca in Zacharias yhuan omizahuiticatca: ipampa ohuîcahuaya teocalîtec.
22Auh iquac oquizqui ahuelitia tlahtoa in nahuac, ica in oquinemilîque itlâ tlamahuizoli oquimottiti Teocalîtec, yhuan in yêhuatl omo tenquixtiaya machiotica, ca ye onontica.
23Yhuan omochî ca îquac yê otlan in itlahuenmanaliz tequî oyâ ichan.
24Tel in yê opanoquì tonaltin ó otztic in inamic Isabél, auh omotlatîticatco macuili metztli, oquîtoaya:
25Ipampa in tlahtoani Dios ó nech motlauhtili in in in tonaltin oquimonequiltî nech moquixtiliz in nopinahuiliz intlan in tlatlacamê.
26Auh in ye chiquacen metztli motlalôticâ oqui hual mihualî in tlahtoani Dios in Angel Grbriel in ce mihmatca atltepetl, tlallî Galilea, tocayotilo Nazaret.
27Inahuac ce ichpochtli o namiquêtiticatca inahuac ce oquich tlacatl itoca Joseph, itzicuehualo in David, yhuan in ichpochtli itoca Maria,
28Yhuan îquac yè ocalac in Angel campa ocatca in Ichpochtli oqui ilhui: Maximopaquiltîtic, Maria ê, timotemiltîtica gracia ica intlâtoani Dios monahuac metztica: ti yectenchualóni intlan in zizihuâ.
29Icuac ye oquicac in Ichipochtli in in tetlâpaloliztli omo mauhtî, yhuan ó tlanémiliaya tlen quîtonequi in in tetlapaloliztli.
30Auh in Angel oquilhui: amoxi momauti, Maria, ca otic âzic yectihuani gracia ixpantzinco in Dios.
31Xic itanican, tic àziz moxllan yhuan tic pilhuaz mo conê, yhuan tic to cayotiz JESUS.
32In in yezqui Huey Tlâtoani, yhuan tocayotiloz Ipiltzin incenca huêcapan Tlah toani, yhuan quimacaz in tlâtoani teotl in itlahtôca icpal in itâtzin David, yhuan motlahtocayotiz cemîcac ichan in Jacob,
33Yhuan amo qui piaz i tlanca in itlahtocayo.
34Auh in Ichpochtli Maria oquilhui in Angel: ¿que nin mochihuaz in intlamantli, ipampa amo nic ixmati in nêhuatl oquich tlacatl?
35Auh in Angel ò qui nanquilitia quilhuia: in Espiritu Santo mitz cenmanahuiz yhuan in iteotlâpaltiliz in cenca huêcapan Teotl mitz tlacecahuiliz. Yhuan ica on in Santo motech tlacatiz tocayotiloz Ipiltzin in Dios.
36Nican xic ita ca in mohuayolca Isabél i ilamâtilizpanoqui âzic i conêl:
37Axcan quichihua chiquacen metztli otztiticâ, in tocayotilo tetzaccatl Ipamp amo itla tlamantli ohuî catqui ica in Dios, itechpa mochi intlen itlamatilizpan catqui.
38Auh in Maria oquîto, nican xic itta in icihuatlacô in Tlahtoani Dios, mamo chihua notech quenami tic îtoca. Yhuan o yâqui in Angel, oquitlalcahui in Maria.
39Yhuan in onque tonaltin omê in Maria îhzîcayopan ó yâqui quanhtla tlalpan ipan ce mî natca atltepetl, tlalli Judá:
40Yhhan ocalac ichan in Zacharias o qui tlâpalô in inamic Isabél.
41Auh omochi, zan quenami o quicac in Isabél in itetlâpolol in Maria, omo tonhuizó in piltzintli ixilan îtec, yhuan in Isabél o Espiritu Santo temitiloc.
42Yhuan opaquiliz chicahuaca tzâtzic, quîtoa: ti yectenehualoni intlan in zizihuâ yhuan no yectenehualoni in itlaquilo in moxilan.
43Yhuan campa onocnopiltic inic o hual mâxitî no nahuac in noteotzin i Nantzin.
44Xic itta nican zan quenami onic cac inmotetlâpaloliz opacca tsicuin nôtec inpiltzintli.
45Auh quen mach ti‐ami in Têhuatl otic nettocac, catzonmaniz motech in tlen o ti ilhuiloc icamatica in ititlantzin in tlahtoani Dios.
46In Maria o quîto: In no anima qui mohuêcapanêca tenehuilia in tlahtoani Dios:
47Yhuan in no zizihuiz yeliz omocealtî itech in Dios no temaquiztîcatzin.
48Ipampa oquimottili in inecnomatiliz in i chihuatlacôtin: ica in xic itta nican mochi intlatlacamecayomê nnch ilhuizquê quen mach niame, nicnopilê ni mâcehualê.
49Ipampa incenhuelitini onech mochihuili cencahuê hueytlamantli yhuan in i Santo tocatzin.
50Yhuan in itcicnoittalitzin mo cenmanaz impan mochi in tlacamecayomê, in qui momâcaittiliâ
51O qui mo âcoquili in ihuelitica matzin: oquin xixini in mohuey matque i quiahuachuic in tlanemililiz in iyollotzin.
52Oquin mocpal quixtiti in huelitinimê, yhuan oquin mo âco tlalili in mocnomatinî.
53Oquin mo pachihuitili in mayananimê icatlatquitl, yhuan in tlatquihuâquê amo tlen inca oquimocahuili.
54O qui mo celilì in Israël ytetequipanôcatzin, quimolnamiquilitiâ in itcicnoittalitzin.
55Yûcon quenami oquin monêtoltili in tó tâhuan Abraham yhuan in ipilhuan, ica mamacuil xiûtlapoaltin.
56O monactîtzino in Maria ichan in Isabél quenami yey metztli: in yê opanoquê omocueptzino ichantzinco.
57Auh in Isabél ò âzic in ipihualiz cahuî, yhuan o quitlacatili ce iconê.
58Yhuan oquicacquê in iatltepe icnihuan, yhuan in ihuayolcahuan in ic oquimonextilî in tlahtoani Dios in iteicnoitalitzin inahuac yêhuatl, oquipaccayectenehuaya ipampa in yectli oqui âzic.
59Ahu omochî, chicuey‐ithuitica ohual monechicôque inic yehualtlatequiloz inpiltzintli, yhuan oquitocayotiznequiâ Zacharias, quenami in itâtzin.
60In inantzin otlananquili, quîtoa: amo hueliti yuhcontocayotiloz, tel Juan itocayèz.
61In yehhuantin, oquinanquilîquê, ayac catqui intlan in motlacamecayohuan yuhcon tocayo.
62Machiotica oqui tlatlaniayâ in i tâtzin in piltzintli quenin oquinequia tocayotiloz.
63Inyêhuatl oquîtlan ce huepalquâtontli yhuan oqui îcuilo: Juan itoca inpiltzintli. Yhuan mochtin ic omoizahuîquê.
64Zan niman omo tlapo in i camac yhuan oton in i nenepil in Zacharias, yhuan oquimo yetenehuiliaya in Dios.
65Auh on huetz mahuiliztli impan mochi in iatltepe icnihuan yhuan oxin mochi in tlamantli ipan centetl quauhtlali Judéa.
66Yhuan mochtin in oqui caquia oquipiayâ itec in yollo, yhuan oqui ihtoayâ: ¿aquin anqui nemiliâ yezqui in in piltzintli caneltiliztli in imatzin in Dios o catcaya inahuac?
67Auh in Zacharias itâtzin in piltzintli o Espiritu Santo temitiloc yhuan o achtopa îtô, qui tenquixtitiâ:
68Mayecte nehualo in tlahtoani Teotl tlali Israël ipampa oquimotlâpalhuilico, yhuan o quimomaquixtilico in iatltepetzin:
69Yhuan otech ehuaquechilî in tlâpaltiliz chimali inchan in David, itetequipanôcatzin.
70Quenami omotlâtoltî in camacpa in qualtin tlaca, i achtopa itacatzitzihuan in on catcâ mochi cahuimê.
71Tlahpaltiliztli in hui copa in totecocolîcahuan, yhuan in in mahuan in mochtin aquîquê tech cocolita.
72In ic quin mocnoitiliz in to tâhuan, yhuan quimolnamiquiliz in i testamentô.
73In Juramento oquimochihuili inahuac in to tâtzin Abraham, in ic techmonôma macatzinozquia.
74In ic in yê otipalchuiloqui in macpa in to tecocolîcahuan, acmahuiliztica yêhuatzin tic to tequipanilhuilizquê.
75Yec nemiliztica yhuan nênêca tlachihualiztica ixpan yêhuatzin mochi to nemiliz tiyezque.
76Auh in têhuatl, Piltzintli, ti tocayotiloz i achtopa ittaca in cenca huêcapan Teotl tic moyacaaniliz tic mantiaz in i ôhuitzitzihuan.
77In ic tic ixmachitiz in i atltepetzin in tlâpaltiliztli icqui âziz in ipôpolhuiloca in itlâtlacol.
78Ipampa in yemanca îtecyo in iteicnoittalitzin in to tecuiyo in ic otech motlâpalhuitico âcohuic on hual tlacati, on hual nezi.
79In ic quin tlanextiliz in tlayo‐ayan yhuan itlan in icecahuil in miquiliztli yehuaticatê: in ic quin ômacaz in to ic xi huan pacayeliz ôhuipan.
80Auh in piltzintli omozcaltiaya yhuan o zizihuiliz tlâpaltia yhuan ocatca campa ayac tlatlacamê ocatcâ in oc ic oâzic tonal oquin motiti in Israël tlaca.
Currently Selected:
San Lucas 1: NCI1833
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Published by the British and Foreign Bible Society in 1833.