Joh 1
1
Daut Wuat woat Fleesch
1Em Aunfank wia daut Wuat, un daut Wuat wia bie Gott, un daut Wuat wia Gott. 1Mo 1:1; Joh 17:5; 1Joh 1:1-2; Opb 19:13 2Dit wia em Aunfank bie Gott. 3Aules wort derch Am jemoakt, un onen Am es nuscht jemoakt, waut doa jemoakt es. 1Kor 8:6; Kol 1:16-17; Heb 1:2 4En Am wia daut Läwen, un daut Läwen wia daut Licht fa de Menschen. Joh 8:12 5Un daut Licht schient en de Diestanis, un de Diestanis haft daut nich venomen. Joh 3:19
6Doa wia een Mensch, von Gott jeschekjt, dee heet Johanes. Mat 3:1; Mrk 1:4 7Disa kjeem toom Zeichnis, om von daut Licht to zeijen, daut see aula muchten derch Am jleewen. Apj 19:4 8Hee wia nich daut Licht, oba hee sull von daut Licht zeijen. 9Daut wia daut woarhauftje Licht, daut aule Menschen Licht jeft, dee en dise Welt nenkomen. 10Hee wia en de Welt, un de Welt wia derch Am jemoakt, un de Welt kjand Am nich. 11Hee kjeem no daut Sienje; oba de Sienje neemen Am nich opp. Ps 24:1 12Oba soo väl aus Am oppneemen, to dee jeef Hee de Macht, Gott siene Kjinja to woaren, dee aun sienen Nomen jleewen; Gal 3:26 13dee nich vom Bloot uk nich vom Wellen vom Fleesch uk nich vom Wellen vom Maun, oba von Gott jebuaren sent. Joh 3:5-6 14Un daut Wuat wort Fleesch un wond mank ons, un wie sagen siene Harlichkjeit, eene Harlichkjeit soo aus von däm Eenjebuarnen vom Voda, voll Jnod un Woarheit. 2Mo 33:18; Jes 60:1; 1Tim 3:16; 2Pe 1:16-17
15Johanes zeijd von Am, roopt un säd: Disa wia dee, von däm ekj säd: Dee no mie kjemt, es ver mie jewast, wiels Hee wia ea aus ekj. 16Un von siene Vollmot hab wie aula jenomen Jnod om Jnod. Joh 3:34; Kol 1:19 17Wiels daut Jesaz wort derch Moses jejäft; oba de Jnod un Woarheit es derch Jesus Christus jeworden. Ree 10:4 18Kjeena haft Gott jeemols jeseenen; de eenjebuarna Sän, dee en däm Voda siene Schoot es, dee haft Am jeopenboat. Mat 11:27; Joh 6:46
Daut Zeichnis von Johanes dän Deepa
Mat 3:1-12; Mrk 1:1-8; Luk 3:1-18
19Un dit es daut Zeichnis von Johanes, aus de Juden von Jerusalem Priesta#1:19 Priesta: De Nokomen von Aaron, dee von Levi sien Staum staumd, dee aunjestalt un enjesaulft wieren, dän Tempel-Deenst to doonen, soo aus väajesajcht en 3Moses. un Leviten#1:19 Leviten: De Nokomen von Levi, dee aunjestalt, oba nich enjesaulft wieren, em Tempel-Deenst met to halpen. schekjten, daut see am froagen sullen: Wäa best du? 20Un hee bekjand un veluach daut nich; oba hee bekjand: Ekj sie nich de Christus. 21Un see fruagen am: Waut dan? Best du Elia? Un Hee säd: Ekj sie daut nich. Best du de Profeet? Un hee auntwuad: Nä. 5Mo 18:15; Mal 4:5; Mat 17:10-13 22Dan säden see to am: Wäa best du? daut wie dee eene Auntwuat jäwen, dee ons jeschekjt haben. Waut sajchst du von die selfst? 23Hee säd: “Ekj sie eene Stemm von een Roopenda en de Wiltnis: Moakt däm Harn sien Wajch jlikj!” soo aus de Profeet Jesaja jesajcht haft. Jes 40:3
24Un de Jeschekjte wieren von de Farisäa#1:24 De Farisäa wieren eene Sekt Juden, dee sikj sea bekjemmaden, daut Jesaz to lieren. Dee hilden sikj uk sea opp de Menschen-Ordnunk un wieren sea hinjaraun, daut de Menschen aul de Eenselheiten nokjeemen.. 25Un see fruagen am un säden to am: Wuarom deepst du dan, wan du nich de Christus uk nich Elia uk nich de Profeet best? 26Johanes auntwuad un säd to äant: Ekj deep met Wota; oba medden mank junt steit dee, däm jie nich kjanen. Luk 17:21 27Dee es daut, dee no mie komen woat, dee ver mie jewast es, däm ekj nich wieet sie, Am de Schoo-Reemes op to leesen. 28Dise Dinja passieeden en Betabara#1:28 Ooda: Betanien. aun jantsied Jordan, wua Johanes deept.
Jesus, Gott sien Laum
Mat 3:13-17; Mrk 1:9-11; Luk 3:21-22
29Dän näakjsten Dach sach Johanes Jesus no am komen un säd: Kjikj, daut es Gott sien Laum, daut de Welt äare Sind wajchnemt. Jes 53:7 30Dit es dee, von däm ekj säd: No mie kjemt een Maun, dee ver mie es, wiels Hee wia ea aus ekj. 31Un ekj kjand am nich. Oba om daut Hee to Israel sull openboat woaren, doawäajen kjeem ekj un deep met Wota.
32Un Johanes zeijd un säd: Ekj sach dän Jeist soo aus ne Duw vom Himmel raufkomen un opp Am bliewen. 33Un ekj kjand Am nich; oba dee mie schekjt, met Wota to deepen, säd to mie: Opp woonen du dän Jeist sitst raufkomen, un opp Am bliewen, daut es dee, dee met däm Heiljen Jeist deept. 34Un ekj sach, un jäw Zeichnis, daut disa Gott sien Sän es.
Jesus siene ieeschte Jinja
35Aum näakjsten Dach stunt Johanes wada doa un twee von siene Jinja. 36Aus hee Jesus sach gonen, säd hee: Kjikj, daut Laum von Gott! 37Un de twee Jinja hieeden am räden un foljden Jesus no. 38Dan dreid Jesus sikj om un sach äant nofoljen un säd to äant: Waut sieekj jie? See säden to Am: Rabbi (daut meent äwasat: Liera), wua wonst Du? 39Hee säd to äant: Komt un kjikjt! See kjeemen un sagen, wua Hee bleef, un see bleewen dän Dach bie Am, wiels daut wia om de tieende#1:39 Klock 4:00 no Meddach, wan no de judische Tiet, ooda Klock 10:00 Zemorjes, wan no de reemische Tiet. Stund.
40Andreas, Simon Petrus sien Brooda, wia eena von de twee, dee Johanes jehieet hauden un wieren Am nojefolcht. Mat 4:18-20 41Dee finjt daut ieeschte sienen ieejnen Brooda Simon un sajcht to am: Wie haben dän Messias jefungen (daut meent äwasat: De Christus). 42Un hee brocht am no Jesus. Un Jesus sach am un säd: Du best Simon, Jona sien Sän, du saust Kefas heeten (daut meent äwasat: Een Steen). Mat 16:18
Jesus beroopt Filippus un Natanael
43Dän näakjsten Dach wull Jesus no Galiläa gonen, un Hee finjt Filippus un sajcht to am: Folj Mie no! 44Filippus oba wia von Betsaida, ut de Staut von Andreas un Petrus. 45Filippus finjt Natanael un sajcht to am: Wie haben dän jefungen, von däm Moses em Jesaz un de Profeeten jeschräwen haben, Jesus von Nazaret, Josef sien Sän. 1Mo 49:10; Jes 9:6; 53:2; Sach 9:9; 5Mo 18:18; Jer 23:5; Hes 34:23 46Un Natanael säd to am: Kaun von Nazaret irjentwaut Goodet komen? Filippus sajcht to am: Komm un kjikj! Joh 7:41 47Jesus sach Natanael no Am komen un sajcht von am: Kjikj, een woarhauftja Israelit, en däm kjeen Faulschet es. 48Natanael sajcht to Am: Wuahäa kjanst Du mie? Jesus auntwuad un säd to am: Ea Filippus die roopt, aus du unja däm Fiejenboom wieescht, sach Ekj die. 49Natanael auntwuad un sajcht to Am: Rabbi, Du best Gott sien Sän, Du best de Kjennich von Israel. Ps 2:7; Jer 23:5; Mat 14:33; 16:16; Joh 6:69 50Jesus auntwuad un säd to am: Wiels Ekj to die säd: Ekj sach die unja däm Fiejenboom, jleefst du? Du saust noch jratre Dinja seenen aus dise. 51Un Hee sajcht to am: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Von nu aun sell jie dän Himmel op seenen un Gott siene Enjel nopp un rauf gonen opp dän Menschensän. 1Mo 28:12; Mat 4:11
Johanes
Currently Selected:
Joh 1: DKB
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2023 von de Kjennichs-Bibel Jesalschoft
Joh 1
1
Daut Wuat woat Fleesch
1Em Aunfank wia daut Wuat, un daut Wuat wia bie Gott, un daut Wuat wia Gott. 1Mo 1:1; Joh 17:5; 1Joh 1:1-2; Opb 19:13 2Dit wia em Aunfank bie Gott. 3Aules wort derch Am jemoakt, un onen Am es nuscht jemoakt, waut doa jemoakt es. 1Kor 8:6; Kol 1:16-17; Heb 1:2 4En Am wia daut Läwen, un daut Läwen wia daut Licht fa de Menschen. Joh 8:12 5Un daut Licht schient en de Diestanis, un de Diestanis haft daut nich venomen. Joh 3:19
6Doa wia een Mensch, von Gott jeschekjt, dee heet Johanes. Mat 3:1; Mrk 1:4 7Disa kjeem toom Zeichnis, om von daut Licht to zeijen, daut see aula muchten derch Am jleewen. Apj 19:4 8Hee wia nich daut Licht, oba hee sull von daut Licht zeijen. 9Daut wia daut woarhauftje Licht, daut aule Menschen Licht jeft, dee en dise Welt nenkomen. 10Hee wia en de Welt, un de Welt wia derch Am jemoakt, un de Welt kjand Am nich. 11Hee kjeem no daut Sienje; oba de Sienje neemen Am nich opp. Ps 24:1 12Oba soo väl aus Am oppneemen, to dee jeef Hee de Macht, Gott siene Kjinja to woaren, dee aun sienen Nomen jleewen; Gal 3:26 13dee nich vom Bloot uk nich vom Wellen vom Fleesch uk nich vom Wellen vom Maun, oba von Gott jebuaren sent. Joh 3:5-6 14Un daut Wuat wort Fleesch un wond mank ons, un wie sagen siene Harlichkjeit, eene Harlichkjeit soo aus von däm Eenjebuarnen vom Voda, voll Jnod un Woarheit. 2Mo 33:18; Jes 60:1; 1Tim 3:16; 2Pe 1:16-17
15Johanes zeijd von Am, roopt un säd: Disa wia dee, von däm ekj säd: Dee no mie kjemt, es ver mie jewast, wiels Hee wia ea aus ekj. 16Un von siene Vollmot hab wie aula jenomen Jnod om Jnod. Joh 3:34; Kol 1:19 17Wiels daut Jesaz wort derch Moses jejäft; oba de Jnod un Woarheit es derch Jesus Christus jeworden. Ree 10:4 18Kjeena haft Gott jeemols jeseenen; de eenjebuarna Sän, dee en däm Voda siene Schoot es, dee haft Am jeopenboat. Mat 11:27; Joh 6:46
Daut Zeichnis von Johanes dän Deepa
Mat 3:1-12; Mrk 1:1-8; Luk 3:1-18
19Un dit es daut Zeichnis von Johanes, aus de Juden von Jerusalem Priesta#1:19 Priesta: De Nokomen von Aaron, dee von Levi sien Staum staumd, dee aunjestalt un enjesaulft wieren, dän Tempel-Deenst to doonen, soo aus väajesajcht en 3Moses. un Leviten#1:19 Leviten: De Nokomen von Levi, dee aunjestalt, oba nich enjesaulft wieren, em Tempel-Deenst met to halpen. schekjten, daut see am froagen sullen: Wäa best du? 20Un hee bekjand un veluach daut nich; oba hee bekjand: Ekj sie nich de Christus. 21Un see fruagen am: Waut dan? Best du Elia? Un Hee säd: Ekj sie daut nich. Best du de Profeet? Un hee auntwuad: Nä. 5Mo 18:15; Mal 4:5; Mat 17:10-13 22Dan säden see to am: Wäa best du? daut wie dee eene Auntwuat jäwen, dee ons jeschekjt haben. Waut sajchst du von die selfst? 23Hee säd: “Ekj sie eene Stemm von een Roopenda en de Wiltnis: Moakt däm Harn sien Wajch jlikj!” soo aus de Profeet Jesaja jesajcht haft. Jes 40:3
24Un de Jeschekjte wieren von de Farisäa#1:24 De Farisäa wieren eene Sekt Juden, dee sikj sea bekjemmaden, daut Jesaz to lieren. Dee hilden sikj uk sea opp de Menschen-Ordnunk un wieren sea hinjaraun, daut de Menschen aul de Eenselheiten nokjeemen.. 25Un see fruagen am un säden to am: Wuarom deepst du dan, wan du nich de Christus uk nich Elia uk nich de Profeet best? 26Johanes auntwuad un säd to äant: Ekj deep met Wota; oba medden mank junt steit dee, däm jie nich kjanen. Luk 17:21 27Dee es daut, dee no mie komen woat, dee ver mie jewast es, däm ekj nich wieet sie, Am de Schoo-Reemes op to leesen. 28Dise Dinja passieeden en Betabara#1:28 Ooda: Betanien. aun jantsied Jordan, wua Johanes deept.
Jesus, Gott sien Laum
Mat 3:13-17; Mrk 1:9-11; Luk 3:21-22
29Dän näakjsten Dach sach Johanes Jesus no am komen un säd: Kjikj, daut es Gott sien Laum, daut de Welt äare Sind wajchnemt. Jes 53:7 30Dit es dee, von däm ekj säd: No mie kjemt een Maun, dee ver mie es, wiels Hee wia ea aus ekj. 31Un ekj kjand am nich. Oba om daut Hee to Israel sull openboat woaren, doawäajen kjeem ekj un deep met Wota.
32Un Johanes zeijd un säd: Ekj sach dän Jeist soo aus ne Duw vom Himmel raufkomen un opp Am bliewen. 33Un ekj kjand Am nich; oba dee mie schekjt, met Wota to deepen, säd to mie: Opp woonen du dän Jeist sitst raufkomen, un opp Am bliewen, daut es dee, dee met däm Heiljen Jeist deept. 34Un ekj sach, un jäw Zeichnis, daut disa Gott sien Sän es.
Jesus siene ieeschte Jinja
35Aum näakjsten Dach stunt Johanes wada doa un twee von siene Jinja. 36Aus hee Jesus sach gonen, säd hee: Kjikj, daut Laum von Gott! 37Un de twee Jinja hieeden am räden un foljden Jesus no. 38Dan dreid Jesus sikj om un sach äant nofoljen un säd to äant: Waut sieekj jie? See säden to Am: Rabbi (daut meent äwasat: Liera), wua wonst Du? 39Hee säd to äant: Komt un kjikjt! See kjeemen un sagen, wua Hee bleef, un see bleewen dän Dach bie Am, wiels daut wia om de tieende#1:39 Klock 4:00 no Meddach, wan no de judische Tiet, ooda Klock 10:00 Zemorjes, wan no de reemische Tiet. Stund.
40Andreas, Simon Petrus sien Brooda, wia eena von de twee, dee Johanes jehieet hauden un wieren Am nojefolcht. Mat 4:18-20 41Dee finjt daut ieeschte sienen ieejnen Brooda Simon un sajcht to am: Wie haben dän Messias jefungen (daut meent äwasat: De Christus). 42Un hee brocht am no Jesus. Un Jesus sach am un säd: Du best Simon, Jona sien Sän, du saust Kefas heeten (daut meent äwasat: Een Steen). Mat 16:18
Jesus beroopt Filippus un Natanael
43Dän näakjsten Dach wull Jesus no Galiläa gonen, un Hee finjt Filippus un sajcht to am: Folj Mie no! 44Filippus oba wia von Betsaida, ut de Staut von Andreas un Petrus. 45Filippus finjt Natanael un sajcht to am: Wie haben dän jefungen, von däm Moses em Jesaz un de Profeeten jeschräwen haben, Jesus von Nazaret, Josef sien Sän. 1Mo 49:10; Jes 9:6; 53:2; Sach 9:9; 5Mo 18:18; Jer 23:5; Hes 34:23 46Un Natanael säd to am: Kaun von Nazaret irjentwaut Goodet komen? Filippus sajcht to am: Komm un kjikj! Joh 7:41 47Jesus sach Natanael no Am komen un sajcht von am: Kjikj, een woarhauftja Israelit, en däm kjeen Faulschet es. 48Natanael sajcht to Am: Wuahäa kjanst Du mie? Jesus auntwuad un säd to am: Ea Filippus die roopt, aus du unja däm Fiejenboom wieescht, sach Ekj die. 49Natanael auntwuad un sajcht to Am: Rabbi, Du best Gott sien Sän, Du best de Kjennich von Israel. Ps 2:7; Jer 23:5; Mat 14:33; 16:16; Joh 6:69 50Jesus auntwuad un säd to am: Wiels Ekj to die säd: Ekj sach die unja däm Fiejenboom, jleefst du? Du saust noch jratre Dinja seenen aus dise. 51Un Hee sajcht to am: Woarhauftich, woarhauftich, Ekj saj junt: Von nu aun sell jie dän Himmel op seenen un Gott siene Enjel nopp un rauf gonen opp dän Menschensän. 1Mo 28:12; Mat 4:11
Johanes
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Copyright © 2023 von de Kjennichs-Bibel Jesalschoft