Sang’hano za Wasenga 23
23
1Paulo kawalola kwa kawabunhulila meso waja wasenga wa chitala amala kalonga, “Mweye ndugu zangu, mbaka vino sambi nikala nomsang'hanila goya Mulungu kwa moyo mzelu.” 2Baho, mkulu wa walava nhambiko Anania kawalagiza waja wamile behi na Paulo wamtoe ng'hua mumlomo. 3Baho, Paulo kamlongela, “Mulungu mwenyego kokutoa gweye uli kama ng'huta ibakigwe chokaa! Kodahaze kukala baho na kunilamula kubitila ndagizi, mbali gweye mwenyego koibena ndagizi kwa kulamula niye nitoigwe?
4Waja wanhu wemile behi na Paulo wamlongela, “Ivo gweye komliga mkulu wa walava nhambiko wa Mulungu!”
5Paulo kedika, “Mweye ndugu zangu, simanyile kama iyo iyo mkulu wa walava nhambiko. Manake Mayandiko yolonga vino, ‘Sekeulonge vihile kwa mkulu wa wanhu wako.’”
6Chipindi icho Paulo kamala kuvimanya kua wamwenga wao wakala Masadukayo na wamwenga ni Mafalisayo. Baho, Paulo kagangamiza dizi haulongozi ha chitala, “Mweye ndugu zangu, niye ni mfalisayo mwana wa mfalisayo. Niye nigaligwa mchitala kwa vija notumanila kua wafile wozilibuka!”
7Viyakomeleze kulonga gago, ndwagi ilawilila kati ya Masadukayo na Mafalisayo na mting'hanilo uwo uugola mhande mbili.
8Mbuli iwagole ikala ino, Masadukayo wao hawatogola kuzilibuka kwa wafile, hebu kua Watumigwa wa kwa Mulungu, hebu Muhe, mbali Mafalisayo hutogola mbuli zose izo nhatu. 9Nyangi zongezeka na wafundaji wamwenga wa ndagizi wa chibumbila cha Mafalisayo wema na kulema kwa kugangamiza walonga, “Cheye hachiona mbuli yoyose ihile kumwake! Yodahika Muhe hebu watumigwa wa kwa Mulungu iyo kalonga nao!”
10Ndwagi ikala ng'hulu mbaka ija mkulu wa wamilizi kadumba kua Paulo yahakanhigwe vihande vihande. Baho, kalagiza wamilizi wake wengile mdibumbila na kumlava Paulo na kumbweleza muingome.
11Muichilo chija, Mndewa kema behi na Paulo na kamlongela, “Seke udumbe! Kulonga goya mbuli zangu hano Yelusalemu na kosang'hana ivo muikae ya Lumi.”
Wayahudi weka chigwena cha kumkoma Paulo
12Vuuchile, Wayahudi weka chigwena cha kifiso. Wailahila na kulonga honda waje wala kung'wa mbaka vonda wamkome iyo Paulo. 13Wanhu wekile chigwena icho wakala wobita wanhu alubaini. 14Amala waita kwa vilongozi wa walava nhambiko na wavele walonga, “Cheye chiitogolela kwa kuilahila kua hachija chinhu hebu kung'wa mbaka chimkome Paulo.
15Kwaivo, mweye hamwe na chitala lagizeni usenga kwa mkulu wa wamilizi ili yamgale iyo Paulo kumwenu, kuno momvwizila kua molonda kuzimanya goya mbuli zake vizili. Cheye chokua tiyali kumkoma yang'hali hanavika hano.”
16Mbali mwihwage Paulo kahulika mbuli ya chigwena icho, ivo kaita mgati ya ija ngome na kamlongela Paulo mbuli iyo. 17Baho, Paulo kamkema mmilizi imwe mwa waja wamilizi kamlongela, “Msole ino mbwanga mgale kwa mkulu wa wamilizi, kanajo ja kumlongela mkulu iyo.” 18Ivo, iyo mkulu wa chikosi cha wamilizi kamsola mbwanga ija na kumlongoza mbaka kwa mkulu wa wamilizi na kamlongela, “Ija mfungigwa Paulo kanikema na kunilongela nimgale mbwanga ino kumwako kwa vija kana mbuli ya kukulongela.”
19Ija mkulu wa wamilizi kamwamha mkono ija mbwanga na kaita nayo hanhu hakifiso, kamuuza, “Haya konda unilongele choni?”
20Ija mbwanga kedika, “Wayahudi waitogolela kua wakupule umgale Paulo mchitala igolo, kama vija wolonda kuzimanya goya mbuli za Paulo. 21Mbali gweye seke utogole kwa vija hana wanhu wengi wobita alubaini wobete kumvamila. Ivo wailahila hawalonda kuja hebu kung'wa mbaka wamkome Paulo. Vino sambi wakala tiyali, wobeta tu ulamuzi wako.”
22Mkulu wa wamilizi kamfunda ija mbwanga na kamleka yaite na kalonga, “Seke umlongele munhu yoyose kama kungalila usenga uno.”
Paulo kogaligwa Kaisalea
23Baho, mkulu wa wamilizi kawakema vilongozi wake waidi na kawalongela, “Watandeni wamilizi mia mbili, na wakwela falasi sabini na wamilizi mia mbili weli na migoha, waite Kaisalea na mkale tiyali kusegela kabula ya saa nhatu lelo ichilo. 24Watandeni goya falasi wamwenga kwa mbuli ya mwanza wa Paulo kwa Felisi mkulu wa Mkoa.”
25Amala iyo mkulu wa wamilizi kandika balua vino:
26“Niye Klaudia Lusia nokwandikila gweye mlongozi Feliksi ili nikulamse. 27“Wayahudi wamgoga munhu ino na walonda kumkoma, mbali vinilongeligwe kua munhu ino mwenekae wa Lumi, niye na wamilizi zangu chiita kumlohola seke yakomigwe na wanhu wao. 28Nilonda kuvimanya habali wamlongeleza, ivo nimgala mchitala chao. 29Nivimanya kua mbuli yenyego waigombile ikala ndwagi ya mbuli ya ndagizi yao, ivo sionile chochose chimlonda iyo yakomigwe hebu yafungigwe mdigeleza.
30Vinilongeligwe kua Wayahudi weka chigwena cha kumkoma, nimgala kumwako na niwalongela waja womlongeleza wagale kumwako gaja gose gowomlongeleza.”
31Baho, wao wamilizi wamsola Paulo kama viwalamuligwe, chilo chija wamgala mbaka uko Antipatili. 32Igolo yake waja wamilizi wogenda kwa magulu wabwela muingome, wawaleka waja wamilizi wakwela falasi wagendelele na mwanza wao hamwe na iyo Paulo. 33Viwavikile uko Kaisalea wamwing'ha mkulu Feliksi ija balua na kumwika Paulo muuwimilizi wake. 34Mkulu Feliksi viyakomeleze kusoma iyo balua kawauza, Paulo kolawa kulihi? Viyalongeligwe kua Paulo kolawa Kilikia 35kalonga, “Nokwiza kuitegeleza mbuli yako mala waheza waja wokulongeleza kumwangu.” Baho, kalagiza kua Paulo yekigwe muuwimilizi muing'anda ya ufaume ya Helode.
Currently Selected:
Sang’hano za Wasenga 23: KBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Kami @The Word for The World International and Kami Language translation. All rights reserved.