Yohana 12
12
Malia ʉkʉmʉpaka ʉ Yesʉ makuta nɨnyunkɨɨla
Matayo 26:6-13; Maliko 14:3-9
1Mahikʉ mʉtandatʉ naɨlɨkɨlɨ kʉpika iloeelya nɨla Pasaka, Yesʉ wɨkenda kʉ Besania kʉng’wa Lazalo ʉyo naɨʉmɨʉkilye. 2Kʉng’wanso ɨkamʉnonelelya ndya niya mpɨndɨ, Malita nʉyo wakaze anoneelya, Lazalo nʉyo aɨwikalananilye nʉ Yesʉ paʉlyi. 3Sʉnga, Malia wɨkahola nsʉpa amakuta nɨɨnyunkɨɨla na nalido nɨmaza nɨgʉlwa ʉgʉli ʉkʉlʉ, wɨkamʉpaka ʉ Yesʉ mʉmɨgʉlʉ nʉkʉpagʉla kʉnsingi yakwe. Nyʉmba ɨhi ɨkanyunkɨɨla ʉza nʉwa manyunkɨɨlo. 4Papogwa ʉ Yʉda Isikalioti, ʉng’wɨ mʉ awo nikʉmi na abɨɨlɨ ʉyo nʉʉzɨɨza mʉsuɨpa ʉ Yesʉ, wɨkalʉnga, 5“Nɨkɨ manyunkɨɨlyo nanso ahita kʉgʉligwa kʉmpia milioni ing’wɨ nɨ lakɨ itaano ni sabini, aza apegwe ahimbɨ?” 6Yʉda aɨʉtambʉe itɨ shanga kɨna aɨza ʉakee ahimbɨ, ingɨ kʉnsoko aɨza mii, aɨwɨambɨɨla mbogoshi a kɨʉto, nkʉa yɨdʉ aɨwia mpia nɨɨkolɨ mʉkɨʉto.
7Ingɨ Yesʉ wɨkalʉnga, “Leki kʉmʉnyomi mʉsʉngʉ ʉyʉ. Aɨʉgʉile makʉta aya wahume kʉmaɨka kʉnsoko alʉhikʉ lane nɨnzɨɨzaɨkwa. 8Ahimbɨ mɨzamine nɨenso mahikʉ ɨhi, ingɨ shanga mʉkʉtula kine nʉnene mahikʉ ɨhi.”
Ayahudi akʉhiya kʉmʉbʉlaga Lazalo
9Mɨlʉndo ʉkʉlʉ nʉwa Ayahudi naɨija kɨna Yesʉ aɨkoli kʉ Betania, ɨkapika kʉng’wanso shanga kʉmʉona Yesʉ ʉdu, ingɨ ahume kʉmʉona Lazalo nʉ Yesʉ aɨʉmiʉkilye. 10Kʉlʉlo apolyi nɨakʉlʉ ɨkigombya isʉɨ nɨla kʉmʉbʉlaga nʉ Lazalo ga. 11Kʉnsoko Ayahudi ɨdʉ aɨapelaa kʉategeelya ɨkamʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ.
Yesʉ ʉkingɨla kʉ Yelusalemu kʉ ngiligili
Matayo 21:1-11; Maliko 11:1-11; Lʉka 19:28-40
12Lʉhikʉ naɨlʉtyatile milʉndo nʉwa antʉ naɨazile miloeelya ɨkija kɨna Yesʉ ʉkolɨ mʉnzɨla ʉpembilye kʉ Yelusalemu. 13Itɨgwa, ɨkabuna matambɨ amɨmbɨlɨlɨ, ɨkapuma kʉmʉsɨngɨɨlya, ɨkitʉnta ɨkalʉnga,
“Kʉmʉkʉlye Isekʉlʉ! Wakembetwe ʉyʉ nʉpembilye kʉlina lang’wi Isekʉlʉ.
Wakembetwe Mʉtemi nʉwa Aisilaeli.”
14Yesʉ wɨkamʉlija ng’waa ndogwe ʉng’wɨ, wɨkapakɨla kʉmʉgongo wakwe, anga Ʉandɨkwa nʉʉlɨɨye,
15“Ʉnyenye anya kʉ Yelusalemu leki kogopi!
Kolwi, Mʉtemi wanyu ʉpembilye,
Ʉpakɨe ng’waa ndogwe.”
16Ʉng’wandyo amanyisigwa akwe shanga aɨalɨngile makani nanso, ingɨ Yesʉ naɨ wakʉligwa, papogwa ɨkakɨmbʉka kɨna makani nanso andɨkilwe kʉnsoko akwe, hangɨ antʉ amʉtendee ng’wenso.
17Iumbɨ laantʉ naɨ ɨpalʉng’wɨ nʉ Yesʉ itungo naɨʉmitangile ʉ Lazalo kʉpuma mʉkɨbɨɨla, wɨkamiʉsha, aɨalongolekile kʉganʉla naɨaine. 18Kʉlʉlo mɨlʉndo nʉwanso nʉwa antʉ ɨkamʉsɨngɨɨlya, kʉnsoko ɨhi aɨigule kɨna ʉ Yesʉ aɨʉtendile kɨlɨngasɨɨlyo nɨkanso. 19Itɨgwa, Apalisayo ɨkitambʉɨla, “Maonagwa? Shanga kʉhumile kʉtenda kɨntʉ kɨhi. Kolwi, antʉ ɨhi mʉʉnkumbigʉlʉ amʉtyata.”
Yesʉ ʉkʉmɨlota ɨnsha nʉ wiʉki wakwe
20Aɨamolɨ Ayʉnanɨ akeehʉ mʉantʉ naɨapikile pa Yelusalemu kʉmʉkʉlya Itunda matungo iloeelya nɨlanso. 21Ayunani nɨanso ɨkalongola kʉng’wa Pilipo, mʉnya kʉ Betisaɨda nakʉ Galilaya, ɨkamʉlompa azelʉnga, “Mʉkʉlʉ, kʉtakile kʉmʉone ʉ Yesʉ.”
22Pilipo wɨkalongola, wɨkamʉtambʉɨla Endelea, nawo ɨhi mʉʉbɨlɨ ɨkamʉɨla ʉ Yesʉ. 23Yesʉ wɨkaasʉkɨlya, “Itungo nɨla kʉkʉligwa ʉ Ng’waa Mʉntʉ lapika. 24Kʉmʉɨli ɨtai, ɨnseke ailo anga ɨhite kʉgwa mihalʉ ɨshe nʉkʉhelʉka, ɨsiga kʉtula nseke yɨyo ʉdu. Anga ɨhelʉke nʉkʉkinda ingɨ ɨpaa nseke yɨdʉ. 25Antʉ awo nɨalʉloilwe ʉlikalo lao, ʉkʉlʉlimɨlya, nawo nɨɨaʉbɨpɨwe ʉlikalo lao mʉʉnkumbigʉlʉ ʉwʉ, akʉlʉguna kʉpikɨɨla ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. 26Mʉntʉ wɨhi kʉnintʉmɨla ʉtakɨwe wantyate, nɨkʉtula nkolɨ ʉnene nʉ mitʉmi wane ʉkʉtula ʉkolɨ papo. Hangɨ mʉntʉ wɨhi nʉkʉnintʉmɨla ʉ Tata wane ʉkʉmʉkʉlya.
Yesʉ ʉkʉlompa kʉnsoko ansha akwe
27Yesʉ wɨkalongoleka kʉtambʉla, wɨkalʉnga, “Nahʉsha ʉbɨ mʉnkolo ane, nʉnge ʉlɨgwa? Itɨɨ, nʉnge, ‘Tata, ngune mpume mʉlwago ʉlʉ?’ A! a! ingɨ aɨnzile nshe kʉnsoko aantʉ angɨɨza. 28Tata, lɨkʉlye ɨlina lako.”
Papo lʉli lɨkatambʉla kʉpuma kigʉlʉ, “Nalɨkʉlya, kʉlikʉlya hangɨ.”
29Milʉndo waantʉ nai ɨmɨkile pang’wanso aɨigule ʉlʉli nʉlanso, nɨang’wɨ ɨkalʉnga, “Ingɨ mʉgugumo wa lʉpɨto ʉdu.” Ingɨ aʉya ɨkalʉnga, ‘Malaɨka ʉligitilye nʉng’wenso.”
30Yesʉ wɨkaaɨla, “Ʉlʉli ʉlʉ ligee kʉnsoko anyu, shanga kʉnsoko ane. 31Itungo ɨlɨ antʉ ʉnkumbigʉlʉ kʉpɨsɨɨligwa, nɨitɨga mʉtemi nʉwa ʉnkumbigʉlʉ ʉwʉ ʉkʉhegigwa mʉʉkʉlʉ wakwe. 32Ʉnene anga ntʉmbɨkwe mikota, kʉaluta antʉ ɨhi aze kʉng’wane.” 33Yesʉ aɨʉtambʉe itɨ kʉlagɨɨla nshɨle nʉzɨzashɨla.
34Itɨgwa, milʉndo nʉwa antʉ ɨkamʉsʉkɨɨlya, “Kigulye kʉpuma mʉmalagɨɨlyo ang’wi Musa kina ‘Kilisito nʉhoilwe ni Itunda ʉkishiɨ kalɨ na kalɨ.’ Kʉnɨkɨ ʉewe ʉkʉʉɨla kɨna, “Ng’waa Mʉntʉ ʉtakɨwe kʉtʉmbɨkwa mʉ mʉsalaba? Ng’waa Mʉntʉ ʉyʉ nyenyugwa?”
35Papo ʉ Yesʉ wɨkaaɨla, “Lɨkɨlɨ itungo ɨniino nzelya ikolɨ palʉng’wɨ nʉnyenye. Longoleki kʉgenda mʉnzelya nanso mʉleke kʉhangwa nɨkiti, kʉnsoko nɨɨgenda mʉkiti shanga alɨngile kʉahongile. 36Itɨgwa, nɨmʉkɨlɨ mʉkete nzelya nanso mɨhʉɨɨli ɨnzelya nanso mʉtule mɨana anzelya nanso.”
Ayahudi akʉhita kʉmʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ
Naɨ wakondya kʉtambʉla itɨ, Yesʉ wɨkahega, wɨkendipiha.
37Palʉng’wɨ nɨkɨna Yesʉ aɨwitʉmile ilɨngasɨɨlyo yɨhi ntongeelao, nɨanso shanga ɨkamʉhʉɨɨla. 38Itɨgwa nkani naɨʉtambʉe mʉmanga ʉ Isaya ɨkapikɨɨla.
“Isekʉlʉ, nyenyu naɨ ʉhʉɨɨe ʉlʉkani litʉ?
Nʉʉhumi nʉwa kʉguna nʉang’wi Isekʉlʉ wigee kʉng’wa nyenyu?”
39Kʉlʉlo shanga ɨkahʉɨɨla, kʉnsoko ʉ Isaya aɨʉtambʉe nɨpaʉya.
40“Itunda waapokulya mihoao,
nʉkʉitenda nkolo yao yɨtule nkaku,
ingɨ aleng’we kʉona kʉ mihoao,
nʉkʉlɨnga mʉ nkolo yao,
aleke kʉnihʉɨɨla,
nʉnene nɨagune.
41Isaya aɨʉtambʉe nkani izɨ kʉnsoko aɨwaona ikʉlyo lang’wi Yesʉ, wɨkatambʉla mpola yakwe.
42Nɨitɨ ga, atongeeli ɨdʉ nɨa Ayahudi ɨkamʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ. Ingɨ kʉnsoko a Apalisayo, shanga ɨkakumʉʉla mʉantʉ aleke kʉkong’wa mʉnyʉmba nɨɨtankanɨla Ayahudi. 43Aɨɨlowa kʉkʉligwa nɨantʉ kʉkɨla kʉkʉligwa ni Itunda.
Yesʉ aɨʉzile kʉguna antʉ
44Sʉnga Yesʉ wɨkitʉnta wɨkalʉnga, “Mʉntʉ wɨhi nʉnihʉɨɨe shanga ʉnihʉɨɨe ʉnene du, ingɨ ʉmʉhʉɨɨe ʉyo nʉntʉmile. 45Mʉntʉ nʉmine ʉnene ʉmʉine ʉyo nʉntʉmile. 46Ʉnene nzile antʉ alɨnge nzelya nɨpembeeye mʉtai ang’wi Itunda, ingɨ antʉ ɨhi nɨanihʉɨɨe aleke kishiɨ mʉkiti kʉnsoko akʉhita kʉlɨnga ɨtai ang’wi Itunda. 47Mʉntʉ nʉʉkija inkani yane nʉkʉhita kʉikela, ʉnene shanga kʉmʉpɨsɨɨlya, kʉnsoko shanga aɨnzile kʉapɨsɨɨlya antʉ aʉnkumbigʉlʉ ingɨ kʉaguna. 48Mʉntʉ wɨhi nʉɨnihitaa ʉnene nʉkʉhita kʉsɨngɨɨlya nkani yane ʉkete nʉwa kʉmʉpɨsɨɨlya. Lʉkani lane nɨtambʉe lʉlo lʉzɨɨza mʉpɨsɨɨlya lʉhikʉ nʉla mpelo! 49Kʉnsoko ʉnene shanga ntambʉe kʉʉhumi wane, ingɨ Tata naɨʉntʉmile yʉyo ʉndagɨɨye ntambʉla ntʉni hangɨ nʉnge ʉlɨ. 50Nʉnene nɨngile kɨna ilagɨɨlyo lakwe ingɨ ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. Kʉlʉlo, lɨhi nɨkʉtambʉla kɨko ʉ Tata ʉndagɨɨye nɨkɨtambʉle.
Currently Selected:
Yohana 12: IBV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved
Yohana 12
12
Malia ʉkʉmʉpaka ʉ Yesʉ makuta nɨnyunkɨɨla
Matayo 26:6-13; Maliko 14:3-9
1Mahikʉ mʉtandatʉ naɨlɨkɨlɨ kʉpika iloeelya nɨla Pasaka, Yesʉ wɨkenda kʉ Besania kʉng’wa Lazalo ʉyo naɨʉmɨʉkilye. 2Kʉng’wanso ɨkamʉnonelelya ndya niya mpɨndɨ, Malita nʉyo wakaze anoneelya, Lazalo nʉyo aɨwikalananilye nʉ Yesʉ paʉlyi. 3Sʉnga, Malia wɨkahola nsʉpa amakuta nɨɨnyunkɨɨla na nalido nɨmaza nɨgʉlwa ʉgʉli ʉkʉlʉ, wɨkamʉpaka ʉ Yesʉ mʉmɨgʉlʉ nʉkʉpagʉla kʉnsingi yakwe. Nyʉmba ɨhi ɨkanyunkɨɨla ʉza nʉwa manyunkɨɨlo. 4Papogwa ʉ Yʉda Isikalioti, ʉng’wɨ mʉ awo nikʉmi na abɨɨlɨ ʉyo nʉʉzɨɨza mʉsuɨpa ʉ Yesʉ, wɨkalʉnga, 5“Nɨkɨ manyunkɨɨlyo nanso ahita kʉgʉligwa kʉmpia milioni ing’wɨ nɨ lakɨ itaano ni sabini, aza apegwe ahimbɨ?” 6Yʉda aɨʉtambʉe itɨ shanga kɨna aɨza ʉakee ahimbɨ, ingɨ kʉnsoko aɨza mii, aɨwɨambɨɨla mbogoshi a kɨʉto, nkʉa yɨdʉ aɨwia mpia nɨɨkolɨ mʉkɨʉto.
7Ingɨ Yesʉ wɨkalʉnga, “Leki kʉmʉnyomi mʉsʉngʉ ʉyʉ. Aɨʉgʉile makʉta aya wahume kʉmaɨka kʉnsoko alʉhikʉ lane nɨnzɨɨzaɨkwa. 8Ahimbɨ mɨzamine nɨenso mahikʉ ɨhi, ingɨ shanga mʉkʉtula kine nʉnene mahikʉ ɨhi.”
Ayahudi akʉhiya kʉmʉbʉlaga Lazalo
9Mɨlʉndo ʉkʉlʉ nʉwa Ayahudi naɨija kɨna Yesʉ aɨkoli kʉ Betania, ɨkapika kʉng’wanso shanga kʉmʉona Yesʉ ʉdu, ingɨ ahume kʉmʉona Lazalo nʉ Yesʉ aɨʉmiʉkilye. 10Kʉlʉlo apolyi nɨakʉlʉ ɨkigombya isʉɨ nɨla kʉmʉbʉlaga nʉ Lazalo ga. 11Kʉnsoko Ayahudi ɨdʉ aɨapelaa kʉategeelya ɨkamʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ.
Yesʉ ʉkingɨla kʉ Yelusalemu kʉ ngiligili
Matayo 21:1-11; Maliko 11:1-11; Lʉka 19:28-40
12Lʉhikʉ naɨlʉtyatile milʉndo nʉwa antʉ naɨazile miloeelya ɨkija kɨna Yesʉ ʉkolɨ mʉnzɨla ʉpembilye kʉ Yelusalemu. 13Itɨgwa, ɨkabuna matambɨ amɨmbɨlɨlɨ, ɨkapuma kʉmʉsɨngɨɨlya, ɨkitʉnta ɨkalʉnga,
“Kʉmʉkʉlye Isekʉlʉ! Wakembetwe ʉyʉ nʉpembilye kʉlina lang’wi Isekʉlʉ.
Wakembetwe Mʉtemi nʉwa Aisilaeli.”
14Yesʉ wɨkamʉlija ng’waa ndogwe ʉng’wɨ, wɨkapakɨla kʉmʉgongo wakwe, anga Ʉandɨkwa nʉʉlɨɨye,
15“Ʉnyenye anya kʉ Yelusalemu leki kogopi!
Kolwi, Mʉtemi wanyu ʉpembilye,
Ʉpakɨe ng’waa ndogwe.”
16Ʉng’wandyo amanyisigwa akwe shanga aɨalɨngile makani nanso, ingɨ Yesʉ naɨ wakʉligwa, papogwa ɨkakɨmbʉka kɨna makani nanso andɨkilwe kʉnsoko akwe, hangɨ antʉ amʉtendee ng’wenso.
17Iumbɨ laantʉ naɨ ɨpalʉng’wɨ nʉ Yesʉ itungo naɨʉmitangile ʉ Lazalo kʉpuma mʉkɨbɨɨla, wɨkamiʉsha, aɨalongolekile kʉganʉla naɨaine. 18Kʉlʉlo mɨlʉndo nʉwanso nʉwa antʉ ɨkamʉsɨngɨɨlya, kʉnsoko ɨhi aɨigule kɨna ʉ Yesʉ aɨʉtendile kɨlɨngasɨɨlyo nɨkanso. 19Itɨgwa, Apalisayo ɨkitambʉɨla, “Maonagwa? Shanga kʉhumile kʉtenda kɨntʉ kɨhi. Kolwi, antʉ ɨhi mʉʉnkumbigʉlʉ amʉtyata.”
Yesʉ ʉkʉmɨlota ɨnsha nʉ wiʉki wakwe
20Aɨamolɨ Ayʉnanɨ akeehʉ mʉantʉ naɨapikile pa Yelusalemu kʉmʉkʉlya Itunda matungo iloeelya nɨlanso. 21Ayunani nɨanso ɨkalongola kʉng’wa Pilipo, mʉnya kʉ Betisaɨda nakʉ Galilaya, ɨkamʉlompa azelʉnga, “Mʉkʉlʉ, kʉtakile kʉmʉone ʉ Yesʉ.”
22Pilipo wɨkalongola, wɨkamʉtambʉɨla Endelea, nawo ɨhi mʉʉbɨlɨ ɨkamʉɨla ʉ Yesʉ. 23Yesʉ wɨkaasʉkɨlya, “Itungo nɨla kʉkʉligwa ʉ Ng’waa Mʉntʉ lapika. 24Kʉmʉɨli ɨtai, ɨnseke ailo anga ɨhite kʉgwa mihalʉ ɨshe nʉkʉhelʉka, ɨsiga kʉtula nseke yɨyo ʉdu. Anga ɨhelʉke nʉkʉkinda ingɨ ɨpaa nseke yɨdʉ. 25Antʉ awo nɨalʉloilwe ʉlikalo lao, ʉkʉlʉlimɨlya, nawo nɨɨaʉbɨpɨwe ʉlikalo lao mʉʉnkumbigʉlʉ ʉwʉ, akʉlʉguna kʉpikɨɨla ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. 26Mʉntʉ wɨhi kʉnintʉmɨla ʉtakɨwe wantyate, nɨkʉtula nkolɨ ʉnene nʉ mitʉmi wane ʉkʉtula ʉkolɨ papo. Hangɨ mʉntʉ wɨhi nʉkʉnintʉmɨla ʉ Tata wane ʉkʉmʉkʉlya.
Yesʉ ʉkʉlompa kʉnsoko ansha akwe
27Yesʉ wɨkalongoleka kʉtambʉla, wɨkalʉnga, “Nahʉsha ʉbɨ mʉnkolo ane, nʉnge ʉlɨgwa? Itɨɨ, nʉnge, ‘Tata, ngune mpume mʉlwago ʉlʉ?’ A! a! ingɨ aɨnzile nshe kʉnsoko aantʉ angɨɨza. 28Tata, lɨkʉlye ɨlina lako.”
Papo lʉli lɨkatambʉla kʉpuma kigʉlʉ, “Nalɨkʉlya, kʉlikʉlya hangɨ.”
29Milʉndo waantʉ nai ɨmɨkile pang’wanso aɨigule ʉlʉli nʉlanso, nɨang’wɨ ɨkalʉnga, “Ingɨ mʉgugumo wa lʉpɨto ʉdu.” Ingɨ aʉya ɨkalʉnga, ‘Malaɨka ʉligitilye nʉng’wenso.”
30Yesʉ wɨkaaɨla, “Ʉlʉli ʉlʉ ligee kʉnsoko anyu, shanga kʉnsoko ane. 31Itungo ɨlɨ antʉ ʉnkumbigʉlʉ kʉpɨsɨɨligwa, nɨitɨga mʉtemi nʉwa ʉnkumbigʉlʉ ʉwʉ ʉkʉhegigwa mʉʉkʉlʉ wakwe. 32Ʉnene anga ntʉmbɨkwe mikota, kʉaluta antʉ ɨhi aze kʉng’wane.” 33Yesʉ aɨʉtambʉe itɨ kʉlagɨɨla nshɨle nʉzɨzashɨla.
34Itɨgwa, milʉndo nʉwa antʉ ɨkamʉsʉkɨɨlya, “Kigulye kʉpuma mʉmalagɨɨlyo ang’wi Musa kina ‘Kilisito nʉhoilwe ni Itunda ʉkishiɨ kalɨ na kalɨ.’ Kʉnɨkɨ ʉewe ʉkʉʉɨla kɨna, “Ng’waa Mʉntʉ ʉtakɨwe kʉtʉmbɨkwa mʉ mʉsalaba? Ng’waa Mʉntʉ ʉyʉ nyenyugwa?”
35Papo ʉ Yesʉ wɨkaaɨla, “Lɨkɨlɨ itungo ɨniino nzelya ikolɨ palʉng’wɨ nʉnyenye. Longoleki kʉgenda mʉnzelya nanso mʉleke kʉhangwa nɨkiti, kʉnsoko nɨɨgenda mʉkiti shanga alɨngile kʉahongile. 36Itɨgwa, nɨmʉkɨlɨ mʉkete nzelya nanso mɨhʉɨɨli ɨnzelya nanso mʉtule mɨana anzelya nanso.”
Ayahudi akʉhita kʉmʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ
Naɨ wakondya kʉtambʉla itɨ, Yesʉ wɨkahega, wɨkendipiha.
37Palʉng’wɨ nɨkɨna Yesʉ aɨwitʉmile ilɨngasɨɨlyo yɨhi ntongeelao, nɨanso shanga ɨkamʉhʉɨɨla. 38Itɨgwa nkani naɨʉtambʉe mʉmanga ʉ Isaya ɨkapikɨɨla.
“Isekʉlʉ, nyenyu naɨ ʉhʉɨɨe ʉlʉkani litʉ?
Nʉʉhumi nʉwa kʉguna nʉang’wi Isekʉlʉ wigee kʉng’wa nyenyu?”
39Kʉlʉlo shanga ɨkahʉɨɨla, kʉnsoko ʉ Isaya aɨʉtambʉe nɨpaʉya.
40“Itunda waapokulya mihoao,
nʉkʉitenda nkolo yao yɨtule nkaku,
ingɨ aleng’we kʉona kʉ mihoao,
nʉkʉlɨnga mʉ nkolo yao,
aleke kʉnihʉɨɨla,
nʉnene nɨagune.
41Isaya aɨʉtambʉe nkani izɨ kʉnsoko aɨwaona ikʉlyo lang’wi Yesʉ, wɨkatambʉla mpola yakwe.
42Nɨitɨ ga, atongeeli ɨdʉ nɨa Ayahudi ɨkamʉhʉɨɨla ʉ Yesʉ. Ingɨ kʉnsoko a Apalisayo, shanga ɨkakumʉʉla mʉantʉ aleke kʉkong’wa mʉnyʉmba nɨɨtankanɨla Ayahudi. 43Aɨɨlowa kʉkʉligwa nɨantʉ kʉkɨla kʉkʉligwa ni Itunda.
Yesʉ aɨʉzile kʉguna antʉ
44Sʉnga Yesʉ wɨkitʉnta wɨkalʉnga, “Mʉntʉ wɨhi nʉnihʉɨɨe shanga ʉnihʉɨɨe ʉnene du, ingɨ ʉmʉhʉɨɨe ʉyo nʉntʉmile. 45Mʉntʉ nʉmine ʉnene ʉmʉine ʉyo nʉntʉmile. 46Ʉnene nzile antʉ alɨnge nzelya nɨpembeeye mʉtai ang’wi Itunda, ingɨ antʉ ɨhi nɨanihʉɨɨe aleke kishiɨ mʉkiti kʉnsoko akʉhita kʉlɨnga ɨtai ang’wi Itunda. 47Mʉntʉ nʉʉkija inkani yane nʉkʉhita kʉikela, ʉnene shanga kʉmʉpɨsɨɨlya, kʉnsoko shanga aɨnzile kʉapɨsɨɨlya antʉ aʉnkumbigʉlʉ ingɨ kʉaguna. 48Mʉntʉ wɨhi nʉɨnihitaa ʉnene nʉkʉhita kʉsɨngɨɨlya nkani yane ʉkete nʉwa kʉmʉpɨsɨɨlya. Lʉkani lane nɨtambʉe lʉlo lʉzɨɨza mʉpɨsɨɨlya lʉhikʉ nʉla mpelo! 49Kʉnsoko ʉnene shanga ntambʉe kʉʉhumi wane, ingɨ Tata naɨʉntʉmile yʉyo ʉndagɨɨye ntambʉla ntʉni hangɨ nʉnge ʉlɨ. 50Nʉnene nɨngile kɨna ilagɨɨlyo lakwe ingɨ ʉpanga nʉwa kalɨ na kalɨ. Kʉlʉlo, lɨhi nɨkʉtambʉla kɨko ʉ Tata ʉndagɨɨye nɨkɨtambʉle.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The New Testament in Isanzu @The Word for The World International and Isanzu Language translation. All rights reserved