Kulawa 34
34
Mabuwi ga syayi ga lipatanu
Liholu 10:1-5
1Mtuwa Mlungu kamgambiriti Musa, “Gusongoli vibawu viwili vya mabuwi gambira virii vya kwanja, neni hanembi visoweru virii vyaviweriti mumabuwi gallii ga kwanja gagugapantiti. 2Guweri kala shilawu mandawira, gwizi kuliwona naneni palugongu Sinayi. Gwizi gweka yaku kwaneni kulugongu kulii. 3Muntu yoseri nakiza pamuhera na gwenga, ama nakawoneka pahala poseri kuligongu, wakondolu ama ng'ombi nawawaliziya pakwegera na lugongu alu.” 4Su Musa kasongoliti vibawu viwili vya mabuwi gambira virii vya kwanja. Su kawukiti mandawira pee, kakweniti kuligongu Sinai gambira Mtuwa Mlungu ntambu yakamlagaliriti, pakawera na vibawu virii viwili vya mabuwi mumawoku gakuyi. 5Shakapanu Mtuwa Mlungu kasulukiti mulihundi, kagolokiti pamuhera na Musa, su kalikantiti litawu lyakuyi, Mtuwa Mlungu. 6Na Mtuwa Mlungu kapititi kulongolu kwa Musa pakabwera kayi, “Mtuwa Mlungu, neni ndo Mtuwa Mlungu, Mlungu yakawera na lusungu na manemu, mkaripa ndiri gwa kalongola, ndo yakawera na upendelewu uvuwa na mwaminika. 7Neni nuwafira wantu maelufu kwa maelufu ga vileri. Nuwalegeziya wantu vidoda vyawu vyoseri vya ntambu yingiyingi. Wandumbira wanfira maelufu, panuwalegiziya ukondora na makosa pamuhera na vidoda, kumbiti kwa ntambu yoseri ilii hapeni ndeki kumwazibu muntu yakawera na ukondola, hanishyazibu shiyiwuku sha ntatu na sha msheshi.”
8Palaa palii Musa kasuntama pasi, kamguwira Mlungu. 9Shakapanu kalongiti, “Gwee Mtuwa gwangu, toziya gumanana upendewu kulongolu kwaku, nikuluwa gugendi pamuhera na twenga. Wantu awa waweraa na mtiti, kumbiti gutulekeziyi ukondola wetu na vidoda vyetu, gutuwanki gambira wantu waku mweni.”
Lipatanu litendwa syayi
Kulawa 23:14-19; Liholu 7:1-5,16:1-17
10Mtuwa Mlungu kamgambiriti Musa, neni nakutenda lipatapanu na gwenga. “Pamberi pa wantu wakuw woseri, hantendi makangashu hagenilawiri muisi yoseri ilii pasipanu. Na wantu woseri ymulikala pakati pawu hawagawo matendu gangu makulu. Toziya hantendi shitwatira sha kulikangasha kwajili yaku. 11Gujimili shilii shankulagalira leru. Hanuwawingi kulongolu kwaku Waamori na Wakanaani na Wahiti na Waperizi na Wahiti na wayebusi. 12Mulikali weri namwiza kutenda majimiliranu na wenikaya wa isi yamuigendera, toziya mapatanu aga hayaweri magomiziwu pakati pa mwenga. 13Kumbiti hamuzibomolangi vitalawanda vyawu na kubomolanga mpanda zawu za kuguwira kwawu pamuhera na mlungu gwa shidala yakashemwa Ashera. 14Namumguwira mlungu yumonga yoseri ulii, toziya neni wera Mtuwa Mlungu numanikana kwa litawu, yakawera na weya, toziya hankalari pagumguwira mlungu yumonga. 15Namtenda majimiliranu goseri galii na wenikaya wa isi ilii, toziya pawaiguwira milungu yawu ya upyota na kuyilavilira tambiku, hawashemerani mwenga na mwenga hamfiri kuliya viboga vyawalailavilira milungu yawu. 16Wana wenu wapalu pawayuga wahinga wawu, na wahinga walii yawaguwira milungu yawu, hawawatendi wana wenu kuiguira milungu yawu.
17Namulinyawira milungu ya upyota ya shuma.
18Kila vinja hamvini msambu gwa mabumunda yagalekeruwa ndiri simika. Kwa shaka sha mashaka saba hamliyi mabumunda yauwi mumwezi gwa Abihu, gambira neni ntambu yanuwalagaliriti, toziya mumwezi agu gwa Abihu mwenga mlawiti Misri. 19Kila myiwuka gwa kwanja gwa shipalu hakaweri gwangu, pamuhera na wiyuka wa kwanja wa shipalu wa wankanyama waku woseri na wang'ombi na wakondolu. 20Muyuka gwa kwanja wa nkanyama punda hagumgomboli kwa kundavilira kondolu. Handa pamgumkombola ndiri hagumuminduli nsingu. Wana wenu woseri wapalu yawawera wayuwuka wa kwanza hamuwakomboli.
Muntu yoseri nakiza kulongolu kwaneni mawoku hera.
21Mashaka sita hamtendi mahengu genu, kumbiti lishaka lya saba hamwoyeri, ata payiwera shaka sha kulima ama sha kubena.
22Hamvini msambu gwa lijuwa kwanjira shaka sha kubena nganu na kuvina msambu gwa kujojonira mabenu muupeleru mwa vinja.
23Mala tatu kwa vinja wapalu woseri hawajojoniki kulongolu kwaneni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwa Israeli. 24Hanuviwingi vipinga vya wantu yawalikala muisi yamgenda kuihala, na kwongera mipaka yenu kuwera mikulu. Kwahera muntu hakaitoli isi yamwenga shaka pamjojonika kunguwira neni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwenu mala ntatu kila vinja.
25Namundavilira mwazi gwa tambiku pamuhera na shintu shoseri shashiwera na simika, viraa namleka tambku yoseri ya Pasaka isigali mpaka mandawira.
26Viboga vya kwanja mumalambu genu hagugajeji mnumba mwaneni Mtuwa Mlungu, Mlungu gwaku. Nagupwasiya vinofu vya mwana gwa kondolu ama mwana gwa mbuzi mumaweri ga mawu gwakuyi. 27Mtuwa Mlungu kamgambiriti Musa, gulembi visoweru avi, toziya kulawirana na visoweru avi, neni ntenda lipatanu ali na gwenga pamuhera na wantu wa Israeli.”
28Musa kalikaliti kuligongu aku pamuhera na Mtuwa Mlungu kwa mashaka malongu msheshi, paluwala na pashiru, yomberi kaliyiti ndiri shintu ama kulanda mashi. Yomberi kavilembiti visoweru vyoseri na malagaliru galii lilongu.
Musa kankuselera kulawa kuligongu Sinayi
29Musa pakaweriti kankuselera kulawa kuligongu Sinayi, pakawera na vibawu viwili virii vyaviweriti na visoweru vya lipatanu mumawoku mwakuyi, kavimaniti ndiri kuwera sheni shakuwi shiweriti shing'ereng'eta toziya kaweriti kankuyowera na Mtuwa Mlungu. 30Aruni pamuhera na wantu woseri wa Israeli pawamwoniti, womberi watiriti kumwizira pakwegera, toziya sheni shakuwi shiweriti shankung'ereng'eta. 31Kumbiti Musa kamshemiti Aruni pamuhera na wakulu wa vipinga vya wantu wa Israeli wagendi pakwegera na yomberi. 32Pa aga wantu woseri wa Israeli wiziti pakwegera na Musa, na yomberi kawapananiti malagaliru goseri Mtuwa Mlungu gakampananiti kulugongu Sinayi. 33Musa pakamaliliti kuyowera na wantu, kashigubikiti sheni yakuwi kwa shitambala. 34Kumbiti Musa kila pakagenda kuyowera na Mtuwa Mlungu Muliringu Linanagala, kakiwusiyiti shitambala shilii mapaka pakalawiti kunja. Na pakalawiti kunja kawagambiriti wantu wa Israeli vitwatira vyoseri vyakalagaliritwi, 35na wantu wa Israeli washiwoniti sheni shakuwi shankung'ereng'eta. Su Musa kashigubikiti kayi sheni shakuwi kwa shitambala mpaka pakagenditi kuyowera na Mtuwa Mlungu.
Currently Selected:
Kulawa 34: PBV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The Bible version in the Pogoro Language. @The Word for The World International and Pogoro Language translation. All rights reserved.