Mateo 4
4
Wãtĩã nirũpʉ̃cã Jesúre ĩdocasãrigue
(Mc 2:12-13; Lc 4:1-13)
1Tiesiro Espíritu Santo Jesúre yucʉ manirõpʉ newayugʉ wãtĩã nirũpʉ̃rẽ#4:1 Wãtĩã nirũpʉ̃ pecamasayemena diablo o Satanás wãmecʉtiwi. Wãme wãtĩ diablo griegoye wederucũrẽmena “tiritoremena wedesãrĩbasocʉ” ĩrugaro ya. Wãme Satanás wãtĩã nirũpʉ̃ hebreoye wederucũrẽmena “ĩñatutiribasocʉ” ĩrugaro ya. Ĩñerõcã cʉ̃rã Beelzebú wãmecʉtiwi. Mamarõpʉre cʉ̃cã cametʉanʉcãrẽ wapa Manigʉ̃cã cõãdujioatosʉgueropʉre cʉ̃ marĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasoca watoa macʉ̃ nigʉ̃ niyugʉ. Cʉ̃rã wãtĩãrẽ nirũpʉ̃ nigʉ̃ earigʉ niwĩ (Mt 13:38-40; Lc 11:15; Jud 6; Ap 12; Is 14:12-15; Ez 28:11-19). ĩdocasãro ĩgʉ̃. 2Topʉ Jesús cuarenta bʉrecori, cuarenta ñamirĩ betigʉ yaro manirõ niãriasiro ʉa tʉoiñayugʉ. 3Wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre ĩdocasãgʉ̃dagʉ cʉ̃ cʉtiro ea cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Nirõrã mʉ Manigʉ̃ Macʉ̃ nigʉ̃ atie ʉ̃tãperire panpaga sequẽñoña ―ĩyugʉ.
4Jesúpe cʉ̃rẽ yʉyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre abiro ojayorigue ña: «Basoca yariguemena wado catiherigawa. Nipetire Manigʉ̃ye wederucũrẽmenacãrẽ catiroagawa»#Dt 8:3. ĩ ojayo ―ĩyugʉ.
5Siro wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre Manigʉ̃yamacã Jerusalénpʉ newa, Manigʉ̃wi sotocapepʉ nemʉãyugʉ. Topʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
6—Nirõrã mʉ Manigʉ̃ Macʉ̃ nigʉ̃ anopʉmenarã ñaduiwaya. Merẽ Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre mʉye maquẽrẽ abiro ojayorigue ña:
«Manigʉ̃ cʉ̃rẽ wedecoteribasocare mʉrẽ cotedotigʉ ticogʉagawi.
Cʉ̃jã mʉrẽ ĩcã ʉ̃tãpenopʉ ñapeaherimocãro ĩrã tuñerãgawa»#Sal 91:11-12. ĩ ojayorigue ña
―ĩyugʉ wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre.
7Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre tamʉ tairora ojayo: «Mʉya Nirũpʉ̃ Manigʉ̃rẽ ‘cʉ̃ye wederucũrẽrẽ queorora nimirĩ’ ĩgʉ̃ icãta cʉ̃rẽ tiẽñodotiherimocãña»#Dt 6:16. ĩ ojayo
―ĩ yʉyugʉ Jesús wãtĩã nirũpʉ̃rẽ.
8Siro tamʉ wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre buro emʉãrĩburopʉ newayugʉ. Topʉmena nipetire atibʉreco maquẽ macãrĩrẽ ĩñerõcã timacãrĩcã cʉorere eñopeti, 9Jesúre abiro ĩyugʉ:
—Mʉcã ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa ‘Mʉ yʉ Nirũpʉ̃ ña’ ĩ yʉre wedewõñerõcã atie nipetirere mʉrẽ nʉnigʉ̃da ―ĩyugʉ wãtĩã nirũpʉ̃.
10Tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃rẽ ĩyugʉ:
—Wãtĩã nirũpʉ̃, anorẽ waya. Merẽ Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉ abiro ĩ ojayorigue ña: «Mʉya Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ ĩcʉ̃rẽna wedewõña. Cʉ̃cã dotire wadorena yʉya»#Dt 6:13. ĩ
―ĩ yʉyugʉ Jesús wãtĩã nirũpʉ̃rẽ.
11Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã wãtĩã nirũpʉ̃ warisuayugʉ. Cʉ̃cã warosiro Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocape Jesúre titamurã eayura.
Jesúcã Galilea ditapʉ mama buesocorigue
(Mc 1:14-15; Lc 4:14-15)
12Jesús “Juan wãmeõtiribasocʉre peresu soneãyura”#4:12 Nirũpʉ̃ Herodes Antipas Juan wãmeõtibasocʉre peresupʉ soneyugʉ, Juancã cʉ̃rẽ “Mʉ ñañarẽrẽ tirecʉti” ĩrẽ wapa (Mt 14:3-12). Herodes Antipas, Herodes Mateo 2:1pʉre wedeyogʉ macʉ̃ niyugʉ. ĩrẽrẽ tʉogʉ Galilea ditapʉ warisuayugʉ. 13Cʉ̃yamacã Nazaretpʉ pʉtʉahegʉra apemacã Capernaúmpe, Zabulónya dita ĩñerõcã Neftalíya dita nirĩtara tʉsaro nirĩmacãpe nigʉ̃ wayugʉ.#4:13 Zabulón ĩñerõcã Neftalí niyura pʉadita. Topʉre pʉabu Israelyabumacãrã tairora wãmecʉtira niyura Bʉcʉtutipʉre. Jesúcã nirĩwatoapʉcãrẽ tiditarira Galilea ditapʉ, Galileatara tʉsaropʉ pʉtʉayuro. 14Atie Jesúcã topʉ eare Isaías Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉcã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
15«Mʉjã Zabulónya dita macãrã
dia pairiya tʉsaro nirã;
mʉjã Neftalíya dita macãrã,
dia Jordán apenʉãpe, muĩpʉ̃cã sãrĩpanepe nirã;
mʉjã Galilea dita macãrã
judío basoca nihera ñurõ tʉoya.
16Mʉjã naĩtĩãrõpʉ nirãrã abiro Manigʉ̃yere tʉomasĩhericaperacãrã
ñurõ bowerere ĩñarãrã abiro mʉjãrẽ cametʉoacʉre ĩñarõãcu.#4:16 Ano wederopʉre “naĩtĩãrẽ” ĩrõ ñañarẽ tirecʉtirere ĩrõ ya. “Bowere” ĩrõ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ĩrõ ya. Ĩñerõcã ñurẽ cametʉore quetire ĩrõ ya.
Bʉtoro naĩtĩãrẽ watoapʉ niãriarare
mʉjãrẽ ñurõ sĩãwore boweroacu»#Is 9:1-2.
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
17Tocawatoamena Jesús topʉ nigʉ̃ basocare abiro ĩ buesocoyugʉ: “Mʉjãcã ñañaro tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya. Merẽ Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩyugʉ.
Bapubisara wai sĩãrĩbasocare Jesúcã ñerigue
(Mc 1:16-20; Lc 5:1-11)
18Jesús Galileatara#4:18 Dia pairiya Galilea o upatara Galilea oco pisitire cʉoyuro Galilea ditapʉre. Titara ĩcãrĩtara 20 kilómetros yoaritara, 11 kilómetros esaritara niyuro. tʉsaro wagʉ ĩcʉ̃pũna pʉ̃ãrã ʉmʉãrẽ ĩñayugʉ. Ĩcʉ̃ Simón cʉ̃rã aperore Pedro wãmecʉtigʉ,#Jn 1:42. ãpĩ cʉ̃ baji Andrés niyugʉ. Cʉ̃jã wai sĩãrĩbasoca ninirã cʉ̃jãya bapiyucʉre titarapʉ docañocora tiyura. 19Cʉ̃jãrẽ tairo tirare ĩñagʉ̃ Jesús ĩyugʉ: “Jamʉ. Yʉre quetatuya. Yʉ mʉjãrẽ marĩcʉorore waĩ sĩãrĩbasoca nirãrẽ waipere sĩãrĩbasoca tirono tigʉ mʉjãrẽ Manigʉ̃ye queti wederemenape pajʉ basocare yʉre wedewõwʉmʉãñerõcã tiribasoca tigʉda”.
20Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora matara cʉ̃jãya bapiyucʉre tora cũmocã cʉ̃mena warisuayura.
21Tore pẽrõ cametʉagʉra ãpẽrã ĩcʉ̃pũna pʉ̃ãrãrẽ ĩñayugʉ. Santiago ĩñerõcã Juan niyura. Cʉ̃jã Zebedeo pũna cʉ̃jã pacʉmena doriacũmuãpʉ cʉ̃jãya bapiyucʉre equenorã tiyura. Jesús cʉ̃jãcãrẽ “Jamʉ yʉmena” ĩyugʉ. 22Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora matara cʉ̃jãya doriacũmuãrẽ ĩñerõcã cʉ̃jã pacʉre tora cũmocã Jesúmena warisuayura.
Jesúcã pajʉ basocare buerigue
(Lc 6:17-19)
23Jesús nipetiro Galilea ditapʉ wacamesãgʉ̃ judío basocacã neãporiwiseripʉ buewʉmʉãrucũyugʉ. Tairora “ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩrẽrẽ wedeyugʉ. Ĩñerõcã basoca watoapʉ cʉ̃jãcã diare cʉorere, nipetire cʉ̃jãcã pũniyore cʉtirere ñujeañerõcã tiyugʉ. 24Jesús cʉ̃cã tairo tire quetimena nipetiro Siria ditapʉre wedeowʉmʉãyugʉ. Tairo tira nonirẽ diaremena bʉtoro posarare, bʉtoro pũniyorare, wãtĩã sãyoriarare, ñamadiare cʉorare tairo ĩñerõcã wamasĩherare cʉ̃ cʉtiropʉ nejeayura. Jesúpe cʉ̃jã nipetirare ñujeapetiñerõcã tiyugʉ. 25Cʉ̃cã tairo tiñerõcã ĩñarã pajʉ Galilea dita macãrã, Decápolis#4:25 Decápolis “diez macãrĩ” ĩrugaro ya. Timacãrĩpʉre griegoye wado wederucũrã niyura. Tairo tigʉ Roma macʉ̃ nirũpʉ̃ “timacãrĩ basocare cʉ̃jãbasurupera dotimasĩ niãro” ĩ cũyugʉ. dita macãrĩ macãrã, Jerusalén macãrã, Judea macãrã ĩñerõcã dia Jordán apenʉãpe nirĩdita macãrã Jesúre quetaturiara niwã.
Currently Selected:
Mateo 4: yui
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Mateo 4
4
Wãtĩã nirũpʉ̃cã Jesúre ĩdocasãrigue
(Mc 2:12-13; Lc 4:1-13)
1Tiesiro Espíritu Santo Jesúre yucʉ manirõpʉ newayugʉ wãtĩã nirũpʉ̃rẽ#4:1 Wãtĩã nirũpʉ̃ pecamasayemena diablo o Satanás wãmecʉtiwi. Wãme wãtĩ diablo griegoye wederucũrẽmena “tiritoremena wedesãrĩbasocʉ” ĩrugaro ya. Wãme Satanás wãtĩã nirũpʉ̃ hebreoye wederucũrẽmena “ĩñatutiribasocʉ” ĩrugaro ya. Ĩñerõcã cʉ̃rã Beelzebú wãmecʉtiwi. Mamarõpʉre cʉ̃cã cametʉanʉcãrẽ wapa Manigʉ̃cã cõãdujioatosʉgueropʉre cʉ̃ marĩcʉ̃ Manigʉ̃rẽ wedecoteribasoca watoa macʉ̃ nigʉ̃ niyugʉ. Cʉ̃rã wãtĩãrẽ nirũpʉ̃ nigʉ̃ earigʉ niwĩ (Mt 13:38-40; Lc 11:15; Jud 6; Ap 12; Is 14:12-15; Ez 28:11-19). ĩdocasãro ĩgʉ̃. 2Topʉ Jesús cuarenta bʉrecori, cuarenta ñamirĩ betigʉ yaro manirõ niãriasiro ʉa tʉoiñayugʉ. 3Wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre ĩdocasãgʉ̃dagʉ cʉ̃ cʉtiro ea cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Nirõrã mʉ Manigʉ̃ Macʉ̃ nigʉ̃ atie ʉ̃tãperire panpaga sequẽñoña ―ĩyugʉ.
4Jesúpe cʉ̃rẽ yʉyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre abiro ojayorigue ña: «Basoca yariguemena wado catiherigawa. Nipetire Manigʉ̃ye wederucũrẽmenacãrẽ catiroagawa»#Dt 8:3. ĩ ojayo ―ĩyugʉ.
5Siro wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre Manigʉ̃yamacã Jerusalénpʉ newa, Manigʉ̃wi sotocapepʉ nemʉãyugʉ. Topʉ cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
6—Nirõrã mʉ Manigʉ̃ Macʉ̃ nigʉ̃ anopʉmenarã ñaduiwaya. Merẽ Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre mʉye maquẽrẽ abiro ojayorigue ña:
«Manigʉ̃ cʉ̃rẽ wedecoteribasocare mʉrẽ cotedotigʉ ticogʉagawi.
Cʉ̃jã mʉrẽ ĩcã ʉ̃tãpenopʉ ñapeaherimocãro ĩrã tuñerãgawa»#Sal 91:11-12. ĩ ojayorigue ña
―ĩyugʉ wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre.
7Jesúpe cʉ̃rẽ abiro ĩyugʉ:
—Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉre tamʉ tairora ojayo: «Mʉya Nirũpʉ̃ Manigʉ̃rẽ ‘cʉ̃ye wederucũrẽrẽ queorora nimirĩ’ ĩgʉ̃ icãta cʉ̃rẽ tiẽñodotiherimocãña»#Dt 6:16. ĩ ojayo
―ĩ yʉyugʉ Jesús wãtĩã nirũpʉ̃rẽ.
8Siro tamʉ wãtĩã nirũpʉ̃ Jesúre buro emʉãrĩburopʉ newayugʉ. Topʉmena nipetire atibʉreco maquẽ macãrĩrẽ ĩñerõcã timacãrĩcã cʉorere eñopeti, 9Jesúre abiro ĩyugʉ:
—Mʉcã ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuwa ‘Mʉ yʉ Nirũpʉ̃ ña’ ĩ yʉre wedewõñerõcã atie nipetirere mʉrẽ nʉnigʉ̃da ―ĩyugʉ wãtĩã nirũpʉ̃.
10Tairo ĩñerõcã tʉogʉ Jesús cʉ̃rẽ ĩyugʉ:
—Wãtĩã nirũpʉ̃, anorẽ waya. Merẽ Manigʉ̃ye wederucũrẽrẽ ojayoriapũpʉ abiro ĩ ojayorigue ña: «Mʉya Nirũpʉ̃ Manigʉ̃ ĩcʉ̃rẽna wedewõña. Cʉ̃cã dotire wadorena yʉya»#Dt 6:13. ĩ
―ĩ yʉyugʉ Jesús wãtĩã nirũpʉ̃rẽ.
11Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã wãtĩã nirũpʉ̃ warisuayugʉ. Cʉ̃cã warosiro Manigʉ̃rẽ wedecoteribasocape Jesúre titamurã eayura.
Jesúcã Galilea ditapʉ mama buesocorigue
(Mc 1:14-15; Lc 4:14-15)
12Jesús “Juan wãmeõtiribasocʉre peresu soneãyura”#4:12 Nirũpʉ̃ Herodes Antipas Juan wãmeõtibasocʉre peresupʉ soneyugʉ, Juancã cʉ̃rẽ “Mʉ ñañarẽrẽ tirecʉti” ĩrẽ wapa (Mt 14:3-12). Herodes Antipas, Herodes Mateo 2:1pʉre wedeyogʉ macʉ̃ niyugʉ. ĩrẽrẽ tʉogʉ Galilea ditapʉ warisuayugʉ. 13Cʉ̃yamacã Nazaretpʉ pʉtʉahegʉra apemacã Capernaúmpe, Zabulónya dita ĩñerõcã Neftalíya dita nirĩtara tʉsaro nirĩmacãpe nigʉ̃ wayugʉ.#4:13 Zabulón ĩñerõcã Neftalí niyura pʉadita. Topʉre pʉabu Israelyabumacãrã tairora wãmecʉtira niyura Bʉcʉtutipʉre. Jesúcã nirĩwatoapʉcãrẽ tiditarira Galilea ditapʉ, Galileatara tʉsaropʉ pʉtʉayuro. 14Atie Jesúcã topʉ eare Isaías Manigʉ̃ye quetire wedesʉgueribasocʉcã ojariarora abiro queoro waro tiyuro. Abiro ojayoriaro niwʉ̃:
15«Mʉjã Zabulónya dita macãrã
dia pairiya tʉsaro nirã;
mʉjã Neftalíya dita macãrã,
dia Jordán apenʉãpe, muĩpʉ̃cã sãrĩpanepe nirã;
mʉjã Galilea dita macãrã
judío basoca nihera ñurõ tʉoya.
16Mʉjã naĩtĩãrõpʉ nirãrã abiro Manigʉ̃yere tʉomasĩhericaperacãrã
ñurõ bowerere ĩñarãrã abiro mʉjãrẽ cametʉoacʉre ĩñarõãcu.#4:16 Ano wederopʉre “naĩtĩãrẽ” ĩrõ ñañarẽ tirecʉtirere ĩrõ ya. “Bowere” ĩrõ Manigʉ̃cã beseyorigʉ Cristo ĩrõ ya. Ĩñerõcã ñurẽ cametʉore quetire ĩrõ ya.
Bʉtoro naĩtĩãrẽ watoapʉ niãriarare
mʉjãrẽ ñurõ sĩãwore boweroacu»#Is 9:1-2.
ĩ ojayoriaro niwʉ̃.
17Tocawatoamena Jesús topʉ nigʉ̃ basocare abiro ĩ buesocoyugʉ: “Mʉjãcã ñañaro tirecʉtirere wãcũpasʉti wasoaya. Merẽ Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩyugʉ.
Bapubisara wai sĩãrĩbasocare Jesúcã ñerigue
(Mc 1:16-20; Lc 5:1-11)
18Jesús Galileatara#4:18 Dia pairiya Galilea o upatara Galilea oco pisitire cʉoyuro Galilea ditapʉre. Titara ĩcãrĩtara 20 kilómetros yoaritara, 11 kilómetros esaritara niyuro. tʉsaro wagʉ ĩcʉ̃pũna pʉ̃ãrã ʉmʉãrẽ ĩñayugʉ. Ĩcʉ̃ Simón cʉ̃rã aperore Pedro wãmecʉtigʉ,#Jn 1:42. ãpĩ cʉ̃ baji Andrés niyugʉ. Cʉ̃jã wai sĩãrĩbasoca ninirã cʉ̃jãya bapiyucʉre titarapʉ docañocora tiyura. 19Cʉ̃jãrẽ tairo tirare ĩñagʉ̃ Jesús ĩyugʉ: “Jamʉ. Yʉre quetatuya. Yʉ mʉjãrẽ marĩcʉorore waĩ sĩãrĩbasoca nirãrẽ waipere sĩãrĩbasoca tirono tigʉ mʉjãrẽ Manigʉ̃ye queti wederemenape pajʉ basocare yʉre wedewõwʉmʉãñerõcã tiribasoca tigʉda”.
20Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora matara cʉ̃jãya bapiyucʉre tora cũmocã cʉ̃mena warisuayura.
21Tore pẽrõ cametʉagʉra ãpẽrã ĩcʉ̃pũna pʉ̃ãrãrẽ ĩñayugʉ. Santiago ĩñerõcã Juan niyura. Cʉ̃jã Zebedeo pũna cʉ̃jã pacʉmena doriacũmuãpʉ cʉ̃jãya bapiyucʉre equenorã tiyura. Jesús cʉ̃jãcãrẽ “Jamʉ yʉmena” ĩyugʉ. 22Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉora matara cʉ̃jãya doriacũmuãrẽ ĩñerõcã cʉ̃jã pacʉre tora cũmocã Jesúmena warisuayura.
Jesúcã pajʉ basocare buerigue
(Lc 6:17-19)
23Jesús nipetiro Galilea ditapʉ wacamesãgʉ̃ judío basocacã neãporiwiseripʉ buewʉmʉãrucũyugʉ. Tairora “ñurẽ queti Manigʉ̃cã cʉ̃yarare dotire mʉjã cʉtiro nisia” ĩrẽrẽ wedeyugʉ. Ĩñerõcã basoca watoapʉ cʉ̃jãcã diare cʉorere, nipetire cʉ̃jãcã pũniyore cʉtirere ñujeañerõcã tiyugʉ. 24Jesús cʉ̃cã tairo tire quetimena nipetiro Siria ditapʉre wedeowʉmʉãyugʉ. Tairo tira nonirẽ diaremena bʉtoro posarare, bʉtoro pũniyorare, wãtĩã sãyoriarare, ñamadiare cʉorare tairo ĩñerõcã wamasĩherare cʉ̃ cʉtiropʉ nejeayura. Jesúpe cʉ̃jã nipetirare ñujeapetiñerõcã tiyugʉ. 25Cʉ̃cã tairo tiñerõcã ĩñarã pajʉ Galilea dita macãrã, Decápolis#4:25 Decápolis “diez macãrĩ” ĩrugaro ya. Timacãrĩpʉre griegoye wado wederucũrã niyura. Tairo tigʉ Roma macʉ̃ nirũpʉ̃ “timacãrĩ basocare cʉ̃jãbasurupera dotimasĩ niãro” ĩ cũyugʉ. dita macãrĩ macãrã, Jerusalén macãrã, Judea macãrã ĩñerõcã dia Jordán apenʉãpe nirĩdita macãrã Jesúre quetaturiara niwã.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.