Hechos 16
16
Timoteocã Pablo, Silare bapurigue
1Pablo Derbe, Listra wãmecʉtirimacãrĩpʉre eagʉ ĩcʉ̃ Jesúre wedewõgʉ̃ Timoteo wãmecʉtigʉre bʉajeayugʉ. Cʉ̃ paco judío basoco Jesúre wedewõgõ niyugo. Pacʉpe griego basocʉ niyugʉ. 2Cʉ̃ Timoteo Jesúre wedewõrã Listra, Iconio macãrãcã “ñugʉ̃ ñawĩ” ĩ wedepeoyogʉ niyugʉ. 3Tairo nigʉ̃ niñerõcã Pablo cʉ̃rẽ bapuaro ĩgʉ̃ neãrugayugʉ. Merẽ judío basoca tiditari macãrã Timoteo pacʉ griego basocʉ nirẽrẽ nipetira masĩyura. Tairo tigʉ Pablo cʉ̃mena cʉ̃jãrẽ cuañerõcã tirugahegʉ Timoteoya conerigʉ yapa macã caserore widetacõãdotiyugʉ.#16:3 Timoteo ñecõ ĩñerõcã cʉ̃ paco judío basoca niyura. Tairo tigʉ Timoteo cʉ̃ya conerigʉ yapa macã caserore widetacõãrõ niyuro cʉ̃jãcã tirecʉtirere tigʉ cʉ̃rẽ ĩñatutiheriatora abiro. 4Tairo tituwa Pablojã wara cʉ̃jãcã cametʉarimacãrĩcãrõrẽ Jesúre wedewõrãrẽ wedewʉmʉãyura Jerusalénpʉ Jesúcã beseriara, sionirĩbasoca cʉ̃jãcã ojariapũ maquẽ dotirere. 5Cʉ̃jãcã tairo wedeñerõcã tʉora nipetirimacãrĩ macãrã Jesúre wedewõrã wãcũtutua wedewõnemoyura. Tairo tira bʉrecoricãrõ Jesúre wedewõrã õpemena popowʉmʉãyura.
Pablocã quẽgʉ̃rã abiro Macedonia macʉ̃rẽ ĩñarigue
6Siro Pablojãcã Asia ditapʉ Jesúye maquẽrẽ buera warugañerõcã Espíritu Santope cʉ̃jãrẽ topʉre buera wadotihegʉ acutayugʉ. Tairo tira cʉ̃jã Frigia, Galacia ditaripe tenitawʉmʉãsuyura. 7Tore tenitawʉmʉãrã Misia dita nitʉoropʉ eayura. Tomena Bitinia ditape waro wãcũyura. Cʉ̃jãcã topʉ warugañerõcã upatuti Jesucristoya Espíritu Santope#Ro 8:9; Flp 1:19; 1Pe 1:11. cʉ̃jãrẽ topʉ wadotihegʉ acutayugʉ. 8Tairo biñerõcã Misia ditara diamacã Troas wãmecʉtirimacã nirĩpetapʉ buawayura. 9Topʉ cʉ̃jãcã eariñami Pablo quẽgʉ̃rã abiro ĩcʉ̃ Macedonia dita macʉ̃ cʉ̃ cʉtiro nucũgʉ̃rẽ ĩñayugʉ. Cʉ̃:
—Ʉ̃sã Macedonia macãrãrẽ titamugʉ̃ tĩãtiya ―ĩ sãĩrucũyugʉ.
10Pablocã quẽgʉ̃rã abiro ĩñariguere ʉ̃sãrẽ wedeariasiro mata ʉ̃sãyere quenomocã Macedonia ditapʉ doriacũmuãmena warisuawʉ. Ʉ̃sã: “Manigʉ̃ marirẽ Macedonia macãrãrẽ cʉ̃ye maquẽrẽ wededotigʉ tiatiyi” ĩ wãcũrẽmena topʉ wawʉ.
Lidia wãmecʉtigo, Filipopʉ Jesúre wedewõsocorigue
11Ʉ̃sã Troapʉ niãriara doriacũmuãmena diamacã Samotracia wãmecʉtirinʉcʉ̃rõpʉ tĩãwawʉ. Apebʉrecope Neápolis wãmecʉtirimacãpʉ warisuawʉ. 12Timacãmena Filipos Roma macãrãya macãpʉ eawʉ. Timacãrã Macedonia ditapʉre wapacʉtirimacã niwʉ̃. Topʉre ʉ̃sã ĩcãbʉrecori pʉtʉawʉ. 13Yerisãrĩbʉreco niñerõcã judío basoca ñubuera neãporore amarã timacãrẽ witiwa dia tʉsaropʉ wawʉ. Topʉ nomiã neãporiarare bʉajea cʉ̃jã cʉtiro eanuã cʉ̃jãrẽ Jesúye maquẽrẽ wederucũwʉ̃. 14Cʉ̃jã watoare ʉ̃sãcã wederucũrẽrẽ tʉogo ĩcõ Tiatira wãmecʉtirimacã macõ Lidia wãmecʉtigo nigõ. Co suti ñurõ sõãrẽ wapapacarere duaribasoco judío basoco nihericapeocã Manigʉ̃rẽ wedewõgõ nigõ. Tairo tigʉ Manigʉ̃ Pablocã wederere core ñurõ tʉoñerõcã ti wedewõñerõcã tiwí. 15Core, coyawi macãrã nipetirare wãmeõtiariasiro ʉ̃sãrẽ tutuaromena:
—Mʉjã yʉre ‘diamacãrã Jesúre wedewõgõ ñagõ’ ĩrã yawipʉ pʉtʉara watiya ―ĩ sãĩgõ. Cocã ʉ̃sãrẽ bʉtoro pʉtʉadotiñerõcã tʉora coyawipʉ pʉtʉawʉ.
Pablore, Silare peresu sonerigue
16Ĩcãbʉreco Manigʉ̃rẽ ñubueropʉ ʉ̃sã wara ĩcõ mamo dotiepeyoribasoco wãtĩ sãyorigore bocawʉ. Wãtĩcã masĩrẽ nʉnirẽmena basocare “mʉjãrẽ abiro waroacu” ĩritoribasoco nigõ. Cocã tairo tiremena coya nirũpãrãrẽ pairo niyeru wapatañerõcã tiribasoco nigõ. 17Atio nomiõ ʉ̃sãcã waro ʉ̃sãrẽ, Pablore quetatusoco:
—Ãnijã Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃rẽ padedecoteribasoca ñawã. Tairo tira mʉjãrẽ Manigʉ̃cã basocare cametʉore quetire wedera watiayuwa ―ĩ caribicãyugo. 18Cocã paje bʉreco tairo ĩwõnoñerõcã Pablope tʉorisʉtinigʉ̃ camenʉcã wãtĩ copʉre nigʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Jesucristo tutuacametʉagʉya wãmemena mʉ copʉre niãrigʉ witiaya ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmena mata wãtĩ copʉre niãrigʉ witiasuwi. 19Coya nirũpãrãpe cocã masĩmoãrigue petiañerõcã ĩñarã “Marĩ comena niyeru wapatanemoheripeña” ĩrã Pablo, Silamena cuasuwa. Tairo tira cʉ̃jãrẽ ñe timacã deco basoca pajʉ nirõpʉ nirũpãrã cʉtiropʉ wejewʉmʉãwã. 20Topʉ wedesãrẽrẽ quenoribasoca cʉtiro nejea abiro ĩ wedesãwã:
—Ãnijã judío basoca marĩya macã macãrãrẽ ñañarõ posowõnorã yawa. 21Cʉ̃jã marĩ Roma macãrãrẽ tidotirera abiro bueheriwa. Tairo tira cʉ̃jãcã buere dotirere yʉquetatumasĩheriga ―ĩwã.
22Pajʉ basoca topʉ nirãcã tairo ĩñerõcã tʉora cʉ̃jãmena cuasuwa. Tairo tira wedesãrẽrẽ quenoribasoca Pablo, Silare cʉ̃jãye sutire tuwedoti yucʉ wãsõrĩmena bapedotiwa. 23Bʉtoro bapetuwariasiro peresupʉ cʉ̃jãrẽ sonewã. Tiwi coteribasocʉre ñurõ ĩñanʉnʉdotiremena cũwã cʉ̃jãrẽ dutiwitiari ĩrã. 24Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉ̃jãrẽ pupea macã tatiapʉ soneyugʉ. Topʉ yucʉpĩrĩ tusuricoperi cʉoripĩrĩmena cʉ̃jãya dʉporire soneco dʉpocũmocãyugʉ.
Manigʉ̃cã dita ñomeñerõcã tirigue
25Ñamideco eatiriwatoa Pablo, Silas Manigʉ̃rẽ ñubue basapeora tiyura. Cʉ̃jãcã tairo basañerõcã ãpẽrã topʉ peresu nirãpe tʉoyura. 26Tocawatoamena wãcũña manirõ dita bʉtoro ñomerõ waro cʉ̃jãcã nirĩwi niãriawi bʉtoro ñomeãsuyuro. Tairo tiro tiwimaquẽ sopepãmarĩ biamoãrigue mata pãwõpetiasu, nipetira topʉ peresu nirãrẽ cõmedari cʉ̃jãrẽ siatuariguecã ãpetiasuyuro. 27Tiwire coteribasocʉ wãcã sopepʉtore pãwõãrigue nirẽrẽ ĩñagʉ̃ “nipetira dutiwitipetiasupeñayuwa” ĩ wãcũ cuigʉ cʉ̃basurupe saderipĩrẽ ne sĩãrugagʉ tiyugʉ. 28Pablope cʉ̃rẽ caribiyugʉ:
—¡Mʉbasurupe icãta ñañarẽ tiherimocãña! Ʉ̃sã nipetirapʉra ano ña ―ĩyugʉ.
29Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ sĩãwore neãtidoti Pablo, Silas cʉ̃jãcã nirĩtatiapʉ sĩãwocʉtʉsãyugʉ. Bʉtoro nanana cuiremena cʉ̃jãya dʉpori cʉtiropʉ ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuãyugʉ. 30Siro wʉmʉnʉcã cʉ̃jãrẽ newioco sãĩñayugʉ:
—¿Ñenorẽ tiro bogari yʉre Manigʉ̃ cametʉoaro ĩgʉ̃?
31Cʉ̃jãpe abiro yʉyura:
—Nirũpʉ̃ Jesúre mʉ wedewõña. Cʉ̃rẽ wedewõgʉ̃ cametʉoyogʉacu. Mʉyawi macãrãcã wedewõrã tairora cametʉoyora pʉtʉaragawa ―ĩyura.
32Siro cʉ̃rẽ, cʉ̃yawi macãrã nipetirare marĩ Nirũpʉ̃ Jesúye maquẽrẽ wedeyura. 33Ti horara ñamirã nicapetacã peresu nirãrẽ coteribasocʉ Pablo, Silare aperope newa cʉ̃jãcã bapeariacamirẽ coseyugʉ. Cʉ̃cã coseariasiro mata cʉ̃, cʉ̃yawi macãrã nipetira wãmeõtiyoyura. 34Tiesiro peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉ̃ya wipʉ cʉ̃jãrẽ tamʉ siowʉmʉã yarigue ecayugʉ. Topʉ cʉ̃, cʉ̃ya wi macãrã Manigʉ̃rẽ wedewõãriara ninirã bʉtoro ʉseayura.
35Boweriwatoa Roma macãrã wedesãrẽrẽ quenoribasoca surarare peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉtiropʉ ticoyura cʉ̃rẽ pʉ̃ãrã peresu nirãrẽ Pablo, Silare duwiocodotira. 36Suraracã peresu nirãrẽ coteribasocʉre tie quetire wedeariasiro peresu nirãrẽ coteribasocʉ Pablore abiro wedetutiayugʉ:
—Mʉjãrẽ atimacã wedesãrẽrẽ quenoribasoca ‘duwiocoaro’ ĩãriara niãwã. Tairo tira mʉjã ñurõmena witia waya ―ĩyugʉ.
37Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Pablope cʉ̃jã surarapere abiro ĩyugʉ:
—Atimacã macãrã wedesãrẽrẽ quenoribasoca ʉ̃sãrẽ Roma macãrã nicapetacã ʉ̃sãrẽ pajʉ basoca ĩñacoropʉ ʉ̃sãcã ñañarõ tiariguere bʉahericaperacã bapedoti peresu sonecoawa. Marĩcʉorogãrẽ ʉ̃sãcã ñañarõ tiariguere besehericaperacã basoca ĩñaheropʉ duwiocorugawa. Tie queoro niheri. Cʉ̃jãbasurupera watinirã ʉ̃sãrẽ wiocora watiaro ―ĩyugʉ surarare.
38Surara atiere tʉora wedesãrẽrẽ quenoribasocare wedera wayura. Tora abiro “Pablo, Silas Roma macãrã niãyura” ĩ wederere tʉora wedesãrẽrẽ quenoribasoca ʉcʉasuyura. 39Tairo tira mata peresu tiriwipʉ wayura Pablo, Silare wedecametʉara. Cʉ̃jãrẽ: “Mʉjãrẽ masĩhericaperacã ʉ̃sã ñañarõ tiatiwʉ” ĩyura. Ĩtuwa tiwipʉ nirãrẽ newioco “Anorẽ witia waya. Atimacãrẽ niherimocãña” ―ĩ sãĩyura. 40Pablo, Silas tiwipʉ niãriara witiwʉmʉãrã Lidiaya wipʉ wayura. Topʉ Jesúre wedewõrãrẽ bʉajea cʉ̃jãrẽ wãcũtutuanemoñerõcã tiyura. Siro warisuayura.
Currently Selected:
Hechos 16: yui
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.
Hechos 16
16
Timoteocã Pablo, Silare bapurigue
1Pablo Derbe, Listra wãmecʉtirimacãrĩpʉre eagʉ ĩcʉ̃ Jesúre wedewõgʉ̃ Timoteo wãmecʉtigʉre bʉajeayugʉ. Cʉ̃ paco judío basoco Jesúre wedewõgõ niyugo. Pacʉpe griego basocʉ niyugʉ. 2Cʉ̃ Timoteo Jesúre wedewõrã Listra, Iconio macãrãcã “ñugʉ̃ ñawĩ” ĩ wedepeoyogʉ niyugʉ. 3Tairo nigʉ̃ niñerõcã Pablo cʉ̃rẽ bapuaro ĩgʉ̃ neãrugayugʉ. Merẽ judío basoca tiditari macãrã Timoteo pacʉ griego basocʉ nirẽrẽ nipetira masĩyura. Tairo tigʉ Pablo cʉ̃mena cʉ̃jãrẽ cuañerõcã tirugahegʉ Timoteoya conerigʉ yapa macã caserore widetacõãdotiyugʉ.#16:3 Timoteo ñecõ ĩñerõcã cʉ̃ paco judío basoca niyura. Tairo tigʉ Timoteo cʉ̃ya conerigʉ yapa macã caserore widetacõãrõ niyuro cʉ̃jãcã tirecʉtirere tigʉ cʉ̃rẽ ĩñatutiheriatora abiro. 4Tairo tituwa Pablojã wara cʉ̃jãcã cametʉarimacãrĩcãrõrẽ Jesúre wedewõrãrẽ wedewʉmʉãyura Jerusalénpʉ Jesúcã beseriara, sionirĩbasoca cʉ̃jãcã ojariapũ maquẽ dotirere. 5Cʉ̃jãcã tairo wedeñerõcã tʉora nipetirimacãrĩ macãrã Jesúre wedewõrã wãcũtutua wedewõnemoyura. Tairo tira bʉrecoricãrõ Jesúre wedewõrã õpemena popowʉmʉãyura.
Pablocã quẽgʉ̃rã abiro Macedonia macʉ̃rẽ ĩñarigue
6Siro Pablojãcã Asia ditapʉ Jesúye maquẽrẽ buera warugañerõcã Espíritu Santope cʉ̃jãrẽ topʉre buera wadotihegʉ acutayugʉ. Tairo tira cʉ̃jã Frigia, Galacia ditaripe tenitawʉmʉãsuyura. 7Tore tenitawʉmʉãrã Misia dita nitʉoropʉ eayura. Tomena Bitinia ditape waro wãcũyura. Cʉ̃jãcã topʉ warugañerõcã upatuti Jesucristoya Espíritu Santope#Ro 8:9; Flp 1:19; 1Pe 1:11. cʉ̃jãrẽ topʉ wadotihegʉ acutayugʉ. 8Tairo biñerõcã Misia ditara diamacã Troas wãmecʉtirimacã nirĩpetapʉ buawayura. 9Topʉ cʉ̃jãcã eariñami Pablo quẽgʉ̃rã abiro ĩcʉ̃ Macedonia dita macʉ̃ cʉ̃ cʉtiro nucũgʉ̃rẽ ĩñayugʉ. Cʉ̃:
—Ʉ̃sã Macedonia macãrãrẽ titamugʉ̃ tĩãtiya ―ĩ sãĩrucũyugʉ.
10Pablocã quẽgʉ̃rã abiro ĩñariguere ʉ̃sãrẽ wedeariasiro mata ʉ̃sãyere quenomocã Macedonia ditapʉ doriacũmuãmena warisuawʉ. Ʉ̃sã: “Manigʉ̃ marirẽ Macedonia macãrãrẽ cʉ̃ye maquẽrẽ wededotigʉ tiatiyi” ĩ wãcũrẽmena topʉ wawʉ.
Lidia wãmecʉtigo, Filipopʉ Jesúre wedewõsocorigue
11Ʉ̃sã Troapʉ niãriara doriacũmuãmena diamacã Samotracia wãmecʉtirinʉcʉ̃rõpʉ tĩãwawʉ. Apebʉrecope Neápolis wãmecʉtirimacãpʉ warisuawʉ. 12Timacãmena Filipos Roma macãrãya macãpʉ eawʉ. Timacãrã Macedonia ditapʉre wapacʉtirimacã niwʉ̃. Topʉre ʉ̃sã ĩcãbʉrecori pʉtʉawʉ. 13Yerisãrĩbʉreco niñerõcã judío basoca ñubuera neãporore amarã timacãrẽ witiwa dia tʉsaropʉ wawʉ. Topʉ nomiã neãporiarare bʉajea cʉ̃jã cʉtiro eanuã cʉ̃jãrẽ Jesúye maquẽrẽ wederucũwʉ̃. 14Cʉ̃jã watoare ʉ̃sãcã wederucũrẽrẽ tʉogo ĩcõ Tiatira wãmecʉtirimacã macõ Lidia wãmecʉtigo nigõ. Co suti ñurõ sõãrẽ wapapacarere duaribasoco judío basoco nihericapeocã Manigʉ̃rẽ wedewõgõ nigõ. Tairo tigʉ Manigʉ̃ Pablocã wederere core ñurõ tʉoñerõcã ti wedewõñerõcã tiwí. 15Core, coyawi macãrã nipetirare wãmeõtiariasiro ʉ̃sãrẽ tutuaromena:
—Mʉjã yʉre ‘diamacãrã Jesúre wedewõgõ ñagõ’ ĩrã yawipʉ pʉtʉara watiya ―ĩ sãĩgõ. Cocã ʉ̃sãrẽ bʉtoro pʉtʉadotiñerõcã tʉora coyawipʉ pʉtʉawʉ.
Pablore, Silare peresu sonerigue
16Ĩcãbʉreco Manigʉ̃rẽ ñubueropʉ ʉ̃sã wara ĩcõ mamo dotiepeyoribasoco wãtĩ sãyorigore bocawʉ. Wãtĩcã masĩrẽ nʉnirẽmena basocare “mʉjãrẽ abiro waroacu” ĩritoribasoco nigõ. Cocã tairo tiremena coya nirũpãrãrẽ pairo niyeru wapatañerõcã tiribasoco nigõ. 17Atio nomiõ ʉ̃sãcã waro ʉ̃sãrẽ, Pablore quetatusoco:
—Ãnijã Manigʉ̃ ʉmʉãwesepʉ nigʉ̃rẽ padedecoteribasoca ñawã. Tairo tira mʉjãrẽ Manigʉ̃cã basocare cametʉore quetire wedera watiayuwa ―ĩ caribicãyugo. 18Cocã paje bʉreco tairo ĩwõnoñerõcã Pablope tʉorisʉtinigʉ̃ camenʉcã wãtĩ copʉre nigʉ̃rẽ abiro ĩwĩ:
—Jesucristo tutuacametʉagʉya wãmemena mʉ copʉre niãrigʉ witiaya ―ĩwĩ.
Cʉ̃cã tairo ĩrẽmena mata wãtĩ copʉre niãrigʉ witiasuwi. 19Coya nirũpãrãpe cocã masĩmoãrigue petiañerõcã ĩñarã “Marĩ comena niyeru wapatanemoheripeña” ĩrã Pablo, Silamena cuasuwa. Tairo tira cʉ̃jãrẽ ñe timacã deco basoca pajʉ nirõpʉ nirũpãrã cʉtiropʉ wejewʉmʉãwã. 20Topʉ wedesãrẽrẽ quenoribasoca cʉtiro nejea abiro ĩ wedesãwã:
—Ãnijã judío basoca marĩya macã macãrãrẽ ñañarõ posowõnorã yawa. 21Cʉ̃jã marĩ Roma macãrãrẽ tidotirera abiro bueheriwa. Tairo tira cʉ̃jãcã buere dotirere yʉquetatumasĩheriga ―ĩwã.
22Pajʉ basoca topʉ nirãcã tairo ĩñerõcã tʉora cʉ̃jãmena cuasuwa. Tairo tira wedesãrẽrẽ quenoribasoca Pablo, Silare cʉ̃jãye sutire tuwedoti yucʉ wãsõrĩmena bapedotiwa. 23Bʉtoro bapetuwariasiro peresupʉ cʉ̃jãrẽ sonewã. Tiwi coteribasocʉre ñurõ ĩñanʉnʉdotiremena cũwã cʉ̃jãrẽ dutiwitiari ĩrã. 24Cʉ̃jãcã tairo ĩñerõcã tʉogʉ peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉ̃jãrẽ pupea macã tatiapʉ soneyugʉ. Topʉ yucʉpĩrĩ tusuricoperi cʉoripĩrĩmena cʉ̃jãya dʉporire soneco dʉpocũmocãyugʉ.
Manigʉ̃cã dita ñomeñerõcã tirigue
25Ñamideco eatiriwatoa Pablo, Silas Manigʉ̃rẽ ñubue basapeora tiyura. Cʉ̃jãcã tairo basañerõcã ãpẽrã topʉ peresu nirãpe tʉoyura. 26Tocawatoamena wãcũña manirõ dita bʉtoro ñomerõ waro cʉ̃jãcã nirĩwi niãriawi bʉtoro ñomeãsuyuro. Tairo tiro tiwimaquẽ sopepãmarĩ biamoãrigue mata pãwõpetiasu, nipetira topʉ peresu nirãrẽ cõmedari cʉ̃jãrẽ siatuariguecã ãpetiasuyuro. 27Tiwire coteribasocʉ wãcã sopepʉtore pãwõãrigue nirẽrẽ ĩñagʉ̃ “nipetira dutiwitipetiasupeñayuwa” ĩ wãcũ cuigʉ cʉ̃basurupe saderipĩrẽ ne sĩãrugagʉ tiyugʉ. 28Pablope cʉ̃rẽ caribiyugʉ:
—¡Mʉbasurupe icãta ñañarẽ tiherimocãña! Ʉ̃sã nipetirapʉra ano ña ―ĩyugʉ.
29Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã tʉogʉ sĩãwore neãtidoti Pablo, Silas cʉ̃jãcã nirĩtatiapʉ sĩãwocʉtʉsãyugʉ. Bʉtoro nanana cuiremena cʉ̃jãya dʉpori cʉtiropʉ ãsʉ̃rʉ̃poperimena eacumuãyugʉ. 30Siro wʉmʉnʉcã cʉ̃jãrẽ newioco sãĩñayugʉ:
—¿Ñenorẽ tiro bogari yʉre Manigʉ̃ cametʉoaro ĩgʉ̃?
31Cʉ̃jãpe abiro yʉyura:
—Nirũpʉ̃ Jesúre mʉ wedewõña. Cʉ̃rẽ wedewõgʉ̃ cametʉoyogʉacu. Mʉyawi macãrãcã wedewõrã tairora cametʉoyora pʉtʉaragawa ―ĩyura.
32Siro cʉ̃rẽ, cʉ̃yawi macãrã nipetirare marĩ Nirũpʉ̃ Jesúye maquẽrẽ wedeyura. 33Ti horara ñamirã nicapetacã peresu nirãrẽ coteribasocʉ Pablo, Silare aperope newa cʉ̃jãcã bapeariacamirẽ coseyugʉ. Cʉ̃cã coseariasiro mata cʉ̃, cʉ̃yawi macãrã nipetira wãmeõtiyoyura. 34Tiesiro peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉ̃ya wipʉ cʉ̃jãrẽ tamʉ siowʉmʉã yarigue ecayugʉ. Topʉ cʉ̃, cʉ̃ya wi macãrã Manigʉ̃rẽ wedewõãriara ninirã bʉtoro ʉseayura.
35Boweriwatoa Roma macãrã wedesãrẽrẽ quenoribasoca surarare peresu nirãrẽ coteribasocʉ cʉtiropʉ ticoyura cʉ̃rẽ pʉ̃ãrã peresu nirãrẽ Pablo, Silare duwiocodotira. 36Suraracã peresu nirãrẽ coteribasocʉre tie quetire wedeariasiro peresu nirãrẽ coteribasocʉ Pablore abiro wedetutiayugʉ:
—Mʉjãrẽ atimacã wedesãrẽrẽ quenoribasoca ‘duwiocoaro’ ĩãriara niãwã. Tairo tira mʉjã ñurõmena witia waya ―ĩyugʉ.
37Cʉ̃cã tairo ĩñerõcã Pablope cʉ̃jã surarapere abiro ĩyugʉ:
—Atimacã macãrã wedesãrẽrẽ quenoribasoca ʉ̃sãrẽ Roma macãrã nicapetacã ʉ̃sãrẽ pajʉ basoca ĩñacoropʉ ʉ̃sãcã ñañarõ tiariguere bʉahericaperacã bapedoti peresu sonecoawa. Marĩcʉorogãrẽ ʉ̃sãcã ñañarõ tiariguere besehericaperacã basoca ĩñaheropʉ duwiocorugawa. Tie queoro niheri. Cʉ̃jãbasurupera watinirã ʉ̃sãrẽ wiocora watiaro ―ĩyugʉ surarare.
38Surara atiere tʉora wedesãrẽrẽ quenoribasocare wedera wayura. Tora abiro “Pablo, Silas Roma macãrã niãyura” ĩ wederere tʉora wedesãrẽrẽ quenoribasoca ʉcʉasuyura. 39Tairo tira mata peresu tiriwipʉ wayura Pablo, Silare wedecametʉara. Cʉ̃jãrẽ: “Mʉjãrẽ masĩhericaperacã ʉ̃sã ñañarõ tiatiwʉ” ĩyura. Ĩtuwa tiwipʉ nirãrẽ newioco “Anorẽ witia waya. Atimacãrẽ niherimocãña” ―ĩ sãĩyura. 40Pablo, Silas tiwipʉ niãriara witiwʉmʉãrã Lidiaya wipʉ wayura. Topʉ Jesúre wedewõrãrẽ bʉajea cʉ̃jãrẽ wãcũtutuanemoñerõcã tiyura. Siro warisuayura.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2026, SIL Global. All rights reserved.