YouVersion Logo
Search Icon

MATEO 6

6
La práctica de la piedad#6.1-18 Las secciones correspondientes a 6.1-18 se refieren a las tres principales prácticas de la piedad judía de entonces: la ayuda a los necesitados, la oración y el ayuno (además de lo ordenado expresamente en la ley). En estos vs. se establece un contraste entre hacer estos actos piadosos para ser vistos por los demás (vs. 1,2,5,16,18) y hacerlos para que Dios los vea (vs. 4,6,18).
1“No practiquéis vuestra religión delante de los demás solo para que os vean.#6.1 Cf. Mt 23.5. Si hacéis eso, no obtendréis ninguna recompensa de vuestro Padre que está en el cielo.
1. La limosna
2“Por tanto, cuando ayudes a los necesitados no lo publiques a los cuatro vientos, como hacen los hipócritas en las sinagogas y en las calles para que la gente los elogie. Os aseguro que con eso ya tienen su recompensa. 3Tú, por el contrario, cuando ayudes a los necesitados, no se lo cuentes ni siquiera a tu más íntimo amigo.#6.3 No se lo cuentes ni siquiera a tu más íntimo amigo: lit. que tu mano izquierda no sepa lo que hace la derecha. 4Hazlo en secreto, y tu Padre, que ve lo que haces en secreto, te dará tu recompensa.
2. La oración
(Lc 11.2-4)
5“Cuando oréis, no seáis como los hipócritas, a quienes les gusta orar de pie#6.5 De pie: en tiempos bíblicos, postura usual para orar. en las sinagogas y en las esquinas de las plazas, para que la gente los vea.#6.5 Mt 23.5; Lc 18.10-14. Os aseguro que con eso ya tienen su recompensa. 6Pero tú, cuando ores, entra en tu cuarto, cierra la puerta y ora en secreto a tu Padre. Y tu Padre, que ve lo que haces en secreto, te dará tu recompensa.#6.6 Recompensa: Véase Mt 5.12 nota p.
7“Y al orar no repitas palabras inútilmente, como hacen los paganos,#6.7 Cf. 1 R 18.25-29; Eclo 7.14. que se imaginan que por su mucha palabrería Dios les hará más caso. 8No seáis como ellos, porque vuestro Padre sabe lo que necesitáis aun antes de habérselo pedido.#6.8 Cf. v. 32; Lc 12.30. 9Vosotros debéis orar así:#6.9-13 Orar así: Esta oración sigue modelos de oraciones del AT y del judaísmo. Consta de una invocación inicial y de siete peticiones. Las tres primeras se refieren a Dios (tu nombre, tu reino, tu voluntad), las otras cuatro a los hombres en forma comunitaria (nosotros). Cf. Lc 11.2-4.
‘Padre nuestro#6.9 Padre nuestro: Cf. Is 63.16; 64.8. Son pocas las veces que el AT se refiere a Dios como Padre; Jesús recoge este concepto y lo hace parte esencial de la fe del NT. Véase Lc 11.2 nota c. que estás en el cielo,
santificado sea tu nombre.#6.9 Santificado sea: otra posible traducción: santifica (véase Mt 5.4 nota g). Nombre: Véase Índice temático. Se pide que Dios mismo manifieste su santidad y poder entre los hombres, de manera que todos lo reconozcan como Dios (cf. Ez 36.22-23; nótese también Jn 12.28).
10Venga tu reino.
Hágase tu voluntad en la tierra
así como se hace en el cielo.#6.10 Hágase... en el cielo: otra posible traducción: Realiza tu voluntad (o tus designios), en la tierra y en el cielo (esto es, en todo el universo); véase 6.9 nota k.
11Danos hoy el pan que necesitamos.#6.11 Que necesitamos: traducción de una palabra que puede significar de cada día, o para el día de hoy, o para el día de mañana. Cf. Ex 16.4; Pr 30.8-9; nótese también el tema del pan en Jn 6.32-35.
12Perdónanos nuestras ofensas#6.12 Nuestras ofensas: lit. nuestras deudas; expresión usada comúnmente en la cultura hebrea, con el significado de culpas o pecados cometidos (cf. Mt 18.23-25).
como también nosotros perdonamos
a quienes nos han ofendido.
13Y no nos expongas a la tentación,#6.13 No nos expongas a la tentación: Se pide a Dios que nos libre de toda tentación que ponga en peligro nuestra fidelidad a él. Cf. Mt 26.41; 1 Co 10.13. En Mt 4.1-11; 16.1 se mencionan otras formas de tentación o prueba. Véase también Stg 1.12-14 n.
sino líbranos del maligno.’#6.13 Del maligno: esto es, del diablo; otra posible traducción: Del mal (Mt 5.37 nota v). Algunos mss. añaden Porque tuyo es el reino y el poder y la gloria para siempre. Amén. Esta es una doxología o alabanza que parece haber sido agregada como fórmula litúrgica por la iglesia durante los primeros siglos, modelada sobre oraciones como la de David en 1 Cr 29.10-13.
14“Porque si vosotros perdonáis a los demás el mal que os hayan hecho, vuestro Padre que está en el cielo os perdonará también a vosotros; 15pero si no perdonáis a los demás, tampoco vuestro Padre perdonará el mal que vosotros hacéis.#6.14-15 Mt 18.35; Mc 11.25; Ef 4.32; Col 3.13; cf. Eclo 28.2-5.
3. El ayuno
16“Cuando ayunéis,#6.16 La práctica del ayuno, o sea el abstenerse de alimentos por motivos religiosos, data de los tiempos del AT; cf. 2 Cr 20.3; Jl 2.12-15. no pongáis el gesto compungido, como los hipócritas, que aparentan aflicción para que la gente vea que están ayunando. Os aseguro que con eso ya tienen su recompensa. 17Pero tú, cuando ayunes, lávate la cara y arréglate bien, 18para que la gente no advierta que estás ayunando. Solamente lo sabrá tu Padre, que está a solas contigo, y él te dará tu recompensa.
Riquezas en el cielo#6.19-21 Esta sección y las que siguen (vs. 22-34) tratan de la actitud que debe tomarse ante el uso de los bienes de este mundo.
(Lc 12.33-34)
19“No acumuléis riquezas en la tierra, donde la polilla destruye y las cosas se echan a perder, y donde los ladrones entran a robar. 20Acumulad más bien vuestras riquezas en el cielo, donde la polilla no destruye, ni las cosas se echan a perder, ni los ladrones entran a robar.#6.19-20 Cf. Tb 4.8-9; Eclo 29.11; cf. Stg 5.2-3. Entran: lit. perforan; muchas casas estaban hechas de barro y palos, de modo que los ladrones podían perforar fácilmente las paredes. 21Porque donde esté tu riqueza, allí estará también tu corazón.
La lámpara del cuerpo
(Lc 11.34-36)
22“Los ojos son como la lámpara del cuerpo. Si tus ojos son buenos, todo tu cuerpo será luminoso; 23pero si tus ojos son malos, todo tu cuerpo será oscuridad.#6.22-23 Cuerpo: es decir, persona. El ojo malo se usaba como imagen de la envidia o la avaricia (así en el texto hebreo de Dt 15.9; Pr 23.6; 28.22, y en el griego de Mt 20.15; Mc 7.22). El ojo bueno (v. 22), por tanto, puede representar aquí a la persona generosa, en relación con el tema global de los vs. 19-34 (véase 6.19-21 n.). Algunos, sin embargo, interpretan el contraste entre el ojo sano y el enfermo (6.22-23) como imagen de la diferente capacidad para recibir la iluminación del evangelio (cf. Lc 11.34). Y si la luz que hay en ti resulta ser oscuridad, ¡qué negra no será la propia oscuridad!
Dios y las riquezas
(Lc 16.13)
24“Nadie puede servir a dos amos, porque odiará a uno y querrá al otro, o será fiel a uno y despreciará al otro. No se puede servir a Dios y al dinero.#6.24 Dinero: gr. mamonas, palabra tomada del arameo, que significa “riquezas”.
Dios cuida de sus hijos
(Lc 12.22-31)
25“Por tanto, os digo: No estéis preocupados por lo que habéis de comer o beber para vivir, ni por la ropa con que habéis de cubrir vuestro cuerpo. ¿No vale la vida más que la comida y el cuerpo más que la ropa? 26Mirad las aves que vuelan por el cielo: ni siembran ni siegan ni almacenan en graneros la cosecha; sin embargo, vuestro Padre que está en el cielo les da de comer. Pues bien, ¿acaso no valéis vosotros más que las aves?#6.26 Mt 10.31; Lc 12.7. 27Y de todos modos, por mucho que uno se preocupe, ¿cómo podrá prolongar su vida ni siquiera una hora?#6.27 ¿Cómo... hora?: otra posible traducción: ¿cómo puede añadir medio metro a su estatura?
28“¿Y por qué estar preocupados por la ropa? Mirad cómo crecen los lirios del campo:#6.28 La expresión lirios del campo puede designar diversas plantas, especialmente las de flores con colores vistosos. no trabajan ni hilan. 29Sin embargo, os digo que ni aun el rey Salomón, con todo su lujo,#6.29 1 R 10.4-7,23. Salomón tenía fama entre los judíos de haber sido el rey más rico y de mayor esplendor de todos los tiempos. se vestía como uno de ellos. 30Pues si Dios viste así a la hierba, que hoy está en el campo y mañana se quema en el horno, ¿no os vestirá con mayor razón a vosotros, gente falta de fe? 31No estéis, pues, preocupados y preguntándoos: ‘¿Qué vamos a comer?’ o ‘¿Qué vamos a beber?’ o ‘¿Con qué nos vamos a vestir?’ 32Los que no conocen a Dios se preocupan por todas esas cosas, pero vosotros tenéis un Padre celestial que ya sabe que las necesitáis. 33Por lo tanto, buscad primeramente el reino de los cielos y el hacer lo que es justo delante de Dios,#6.33 Lo que es justo delante de Dios: Véase Mt 3.15 n. y todas esas cosas se os darán por añadidura.#6.33 Sal 37.4. 34No estéis, pues, preocupados por el día de mañana, porque mañana ya habrá tiempo de preocuparse. A cada día le basta con sus propios problemas.

Currently Selected:

MATEO 6: DHHED

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy