YouVersion Logo
Search Icon

罗马书 15

15
为他人的益处
1我们坚强的人,应该担当不坚强人的软弱,不求自己的喜悦。 2我们每个人当为了邻人的益处让他喜悦,使他得造就。 3因为基督不但不求自己的喜悦,反而像经上所记的:“那些责骂你之人的责骂,都落在我身上了。”#《诗篇》69:9。 4实际上,凡是先前被记载的,都是为了教导我们而写的,好让我们藉着忍耐和经上的安慰,怀有盼望。 5愿赐忍耐和安慰的神,使你们藉着基督耶稣,彼此同心合意, 6好使你们同心同声荣耀神——我们主耶稣基督的父。
共同荣耀主
7因此,你们当彼此接纳,就像基督也接纳了你们#15:7 你们——有古抄本作“我们”。归于神的荣耀。 8我是说:基督#15:8 基督——有古抄本作“耶稣基督”。为了神的真理,已成为受割礼之人#15:8 受割礼之人——指“犹太人”。的仆人,为要证实对祖先的各样应许, 9并且使外邦人因着所蒙的怜悯而荣耀神,正如经上所记:
“为此,我要在外邦人中承认你,
歌颂你的名。” # 《撒母耳记下》22:50;《诗篇》18:49。
10经上又说:“外邦人哪,你们要与他的子民一同庆祝!”#《申命记》32:43。 11又说:
“万国啊,你们要赞美主!
万民哪,你们要颂赞他!” # 《诗篇》117:1。
12又有以赛亚说:
“将有耶西的根,
就是兴起来统治外邦人的那一位;
外邦人要仰望他。” # 《以赛亚书》11:10。
13愿赐盼望的神,因着你们的信,将一切喜乐和平安充满你们,使你们藉着圣灵的能力满怀盼望。
传扬福音
14我的弟兄们,至于你们,我自己同样深信:你们也满有良善,充满一切知识,又能彼此劝诫。 15不过#15:15 有古抄本附“弟兄们,”。我要提醒你们,藉着神所赐给我的恩典,我在部分地方写得比较大胆。 16这恩典使我为外邦人成了基督耶稣的仆役、做了神福音的祭司,好让外邦人藉着圣灵被分别为圣,成为蒙悦纳的供物。 17所以,我在基督耶稣里,在属神的事上有可夸耀的。 18我什么都不敢说,只说基督藉着我所完成的事,就是为了外邦人的顺从,他藉着我所说的和所做的事, 19藉着神迹、奇事的能力和圣灵#15:19 圣灵——有古抄本作“神的灵”。的能力所完成的事。结果我从耶路撒冷及其周围一带直到伊利里亚,把基督的福音都传遍了。 20这样,我立定心志要在基督的名没有被传过的地方传福音,免得建造在别人的根基上, 21正如经上所记:
“没有听说过他的人,将要看见;
没有听见过的人,将要领悟。” # 《以赛亚书》52:15。
保罗的计划
22所以,我也多次受到拦阻,不能到你们那里去。 23但如今,这些地区再没有可传的#15:23 可传的——辅助词语。地方了,况且多年来我一直渴望见到你们。 24就是说,当我去西班牙的时候,#15:24 有古抄本附“我会到你们那里去。”我希望能顺路看你们;先与你们相聚#15:24 相聚——辅助词语。,使我稍得满足;然后由你们在那里送我上路。 25但如今,我要到耶路撒冷去服事圣徒, 26因为马其顿省和亚该亚省的信徒#15:26 的信徒——辅助词语。,乐意与耶路撒冷圣徒中的穷人有一些分享#15:26 分享——或译作“捐献”。27确实,他们是乐意的,不过这也是他们的责任#15:27 这也是他们的责任——原文直译“他们是他们的欠债人”。,因为外邦人如果分享了犹太人属灵的事,也就应该在物质的事#15:27 物质的事——原文直译“属肉体的事”。上服事犹太人。 28所以,当我完成了这件事,向他们印证了这事的成果#15:28 成果——原文直译“果子”。,我就要经过你们那里,往西班牙去。 29我知道,我到你们那里去的时候,一定带着基督丰盛完美的#15:29 有古抄本附“福音的”。祝福而去。
30弟兄们,藉着我们的主耶稣基督、藉着圣灵的爱,我恳求你们与我一同竭力为我向神祷告: 31愿神#15:31 神——辅助词语。救我脱离犹太地区不肯信从的人,也使我为耶路撒冷的这服事#15:31 服事——或译作“捐款”。可以蒙圣徒们的悦纳, 32好让我能照着神的旨意,快快乐乐地到你们那里去,和你们同得安息。
33愿赐平安的神,与你们大家同在!阿们。

Currently Selected:

罗马书 15: CSBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy