YouVersion Logo
Search Icon

哥林多后书 11

11
保罗与假使徒
1我真希望你们能容忍我这一点点的愚妄!的确,你们是容忍我的。 2我以神的热心热爱你们,因为我已经把你们许配给一位丈夫,做为贞洁的童女献给基督。 3可是我担心,恐怕你们的思想受到败坏,离开对基督的忠实和贞洁#11:3 有古抄本没有“贞洁”。,就像蛇用它的诡计欺骗了夏娃那样。 4实际上,如果有人真的来传另一个耶稣,不是我们所传过的;或者你们领受另外一个灵,不是你们所领受过的;或者接受另外一个福音,不是你们所接受过的——你们竟然容忍他!
5实际上,我认为自己没有一点赶不上那些“超级使徒#11:5 超级使徒——指“那些认为保罗不是真使徒的教会领袖”。”。 6即使我在言语上没有技巧,但在知识上并不是这样。其实我们在各个方面、在所有的事上都已经向你们显明了这一点。 7我降卑自己,好使你们被高举,因为我把神的福音无偿地传给你们,难道我这样就犯了罪吗? 8我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。 9我在你们那里有缺乏的时候,也没有成为任何人的负担,因为从马其顿省来的弟兄们补足了我的缺乏。在一切事上我都留意,不让自己成为你们的负担,将来也会留意。 10我指着#11:10 我指着——辅助词语。在我里面基督的真理说,在亚该亚地区,谁也不能阻止我如此夸耀。 11为什么呢?难道因为我不爱你们吗?神是知道的!
12我现在所做的,将来还要做,为要断绝那些人的机会——他们想找一个机会,好让别人以为他们所夸耀的与我们一样, 13因为这样的人是假使徒,是诡诈的工人,他们装做基督的使徒。 14这并不足为奇,原来撒旦自己也装做光明的天使; 15所以,即使他的仆人#11:15 仆人——或译作“执事”。把自己装做义的仆人#11:15 仆人——或译作“执事”。,也不足为怪;他们的结局必然照着他们的行为。
为主受患难
16我再说:谁都不要以为我是愚妄的人!否则,至少该接受我这个像是愚妄的人,好让我也可以稍微自夸。 17我现在所说的,不是按照主说的,而是像一个愚妄人那样自信夸耀。 18既然有许多人按人的标准#11:18 按人的标准——原文直译“按肉体”。自夸,我也要自夸了, 19因为你们做为聪明人,乐意容忍愚妄的人! 20实际上,就算有人奴役你们,或侵吞你们,或榨取你们,或压制你们,或打你们的脸,你们也能容忍。 21说来惭愧,我们倒好像是软弱的。
但如果有人在什么事上大胆——我说句愚妄的话——我也大胆!
22他们是希伯来人吗?我也是。
他们是以色列人吗?我也是。
他们是亚伯拉罕的后裔吗?我也是。
23他们是基督的仆人#11:23 仆人——或译作“执事”。吗?
我狂妄地说:我更是!
我受了更多的劳苦,更多的监禁,
更多的鞭打,经常面临死亡,
24我在犹太人的手中,遭受了五次“四十减一”的鞭打#11:24 的鞭打——辅助词语。
25被棍子打过三次,
被石头砸过一次,
遭遇海难#11:25 遭遇海难——原文直译“船只破坏”。三次,
在深海里度过了一昼一夜;
26我经常行远路,
遭遇江河的危险、强盗的危险、
来自同胞的危险、来自外邦人的危险、
在城里的危险、在旷野中的危险、
在海上的危险、在假弟兄中的危险;
27我辛苦劳碌,经常失眠,
又饥又渴,经常缺食,
遭受寒冷,衣不蔽体。
28除了这些外在的事,还有对各教会的挂虑,天天压在我身上。 29有谁软弱,我不软弱呢?有谁被绊倒#11:29 被绊倒——或译作“被诱犯罪”。,我不心如火烧呢? 30如果必须夸耀,我就夸耀自己的那些软弱。 31主耶稣的神与父——永远当受颂赞的那一位,知道我不是在说谎。 32大马士革阿瑞塔斯王的总督看守了大马士革城,要抓#11:32 要抓——有古抄本作“想要抓”。我, 33可是我被人用筐子从城墙的窗口缒下来,逃脱了他的手。

Currently Selected:

哥林多后书 11: CSBS

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

YouVersion uses cookies to personalize your experience. By using our website, you accept our use of cookies as described in our Privacy Policy