YouVersion Logo
Search Icon

زبُور 80

80
دُعا بَلدِه پس اَوُردونِ قَوم از اسِیری
بَلدِه سردِستِه خانِنده ها. دَ صَوتِ «سوسَن ها» خانده شُنه. یگ شاهِدی. زبُورِ آساف.
1اَی چوپونِ اسرائیل، بِشنَو،
تُو که طایفِه یوسُف ره رقمِ گَله هِدایت مُونی،
تُو که دَ مینکلِ کِرُوبی ها#۸۰‏:۱ «کِرُوبی ها» دُو ملایکِه اَسته که دَ بَلِه صندُوقِ عهد دَ دُو سرِ جای کِفاره قرار دَره. بَلدِه معلُوماتِ کَلوتر دَ خرُوج ۲۵:‎۱۸‎-۱۷ رُجوع کُنِید. دَ تَخت شِشتے،
رَحم-و-روشَنی کُو.
2پیشِ رُوی طایفه های اِفرایم، بِنیامِین و مَنَسّی
قُدرت خُو ره دَ شور بَیرُو و بَلدِه نِجات مو بیه.
3اَی خُدا، مو ره پس بَیرُو؛
بیل که رُوی تُو دَ بَلِه مو روشَنی کُنه
تاکه مو نِجات پَیدا کنی.
4اَی خُداوند، خُدای لشکرها،
تا چی غَیت دَ برابرِ دُعا های قَوم خُو خود ره قار مِیگِیری؟
5تُو نانِ آودِیده‌پُر دَزوا مُوخورَنی
و آودِیده های بےاندازه دَزوا وُچِیدَلجی مُونی.
6تُو مو ره مَوضوعِ جنگ-و-جنجالِ همسایه‌گون مو جور کدے
و دُشمنای مو دَ بَین خُو دَ بَلِه مو خَنده-و-رِیشخَندی مُونه.
7اَی خُدای لشکرها، مو ره پس بَیرُو.
بیل که رُوی تُو دَ بَلِه مو روشَنی کُنه
تاکه مو نِجات پَیدا کنی.
8تُو یگ تاگِ انگُور ره از مِصر بُر کده اَوُردی؛
تُو مِلَّت ها ره بُر کدی
و امُو تاگ ره دَ جای ازوا شَندی.
9تُو زمی ره بَلدِه ازُو پاک کدی
و اُو رِیشه دَوَنده زمی ره پُر کد.
10کوه ها قد سایِه شی پوشَنده شُد
و دِرختای کٹِه سَرو#۸۰‏:۱۰ دَ جای «دِرختای کٹِه سَرو» دَ زِبونِ عِبرانی «دِرختای سَروِ خُدا» نوِشته یَه. ره شاخه های شی گِرِفت.
11شاخه ھای خُو ره تا دریای مدِیترانه رَسَند
و نَوده های خُو ره تا دریاچِه فَرات.
12پس چرا دیوال ھای چاردَور شی ره چَپه کدی
تا هر راه‌گُذر انگُورای شی ره بِچِینه؟
13خُوک ھای جنگلی اُو ره بیرو مُونه
و جاندارای بیابو دَ اُونجی مشغُولِ خوردو اَسته.
14اَی خُدای لشکرها، پس سُون ازمو بیه!
از آسمو توخ کُو و بِنگر!
دَ بَلِه امزی تاگ نظرِ لُطف کُو،
15دَ بَلِه امزی نِهالی که دِستِ راست تُو شَند؛
اَرے، دَ بَلِه امزی باچِه که تُو بَلدِه خُو قَوی جور کدی.
16اُونا تاگ تُو ره دَ آتِش سوختَنده و قطع کده؛
کشکِه اُونا از هَیبَتِ رُوی تُو نابُود شُنه.
17بیل که دِست تُو دَ بَلِه دِستِ قَومی بَشه که دَزتُو نزدِیک اَسته،#۸۰‏:۱۷ دَ زِبونِ عِبرانی اینی رقم نوِشته یَه: بیل که دِست تُو دَ بَلِه مَردِ دِستِ راست تُو بَشه.
دَ بَلِه دِستِ بَنی اِنسان#۸۰‏:۱۷ دَ جای «بَنی اِنسان» دَ زِبونِ عِبرانی «باچِه اِنسان» نوِشته یَه. که اُو ره بَلدِه خُو قَوی جور کدی؛
18اوخته مو از تُو رُوی گردو نَمُوشی.
زِندگی مو ره تازه کُو، تا نام تُو ره یاد کنی.
19اَی خُداوند، خُدای لشکرها، مو ره پس بَیرُو؛
بیل که رُوی تُو دَ بَلِه مو روشَنی کنه
تاکه مو نِجات پَیدا کنی.

Currently Selected:

زبُور 80: HAZ

Highlight

Copy

Compare

Share

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in

Video for زبُور 80