زبُور 73
73
بخشِ سِوّم
اُمِیدِ آدمِ عادِل و عاقُبَتِ شرِیرو
زبُورِ آساف.
1واقِعاً خُدا دَ حقِ اِسرائیل نیکو اَسته،
دَ حقِ کسای که پاک دِل اَسته.
2لیکِن ما، نزدِیک بُود که پایای مه بِلَخشه
و کم مَندُد که قَدم های مه از راه بُر شُنه.
3چُون حَسَدِ آدمای کِبری-و-مغرُور ره خوردُم
وختِیکه کامیابی-و-آسایشِ شرِیرو ره دِیدُم.
4چراکه اُونا تا دَمِ مَرگ دَرد-و-رَنج نَدره؛
و جِسمِ ازوا چاق-و-قَوی اَسته.
5اُونا رقمِ مردُمِ عام دَ مُشکِلات نِییه
و مِثلِ دِیگرو دَ بَلا گِرِفتار نَمُوشه.
6امزی خاطر، مغرُوری گردوبَندِ ازوا یَه
و ظُلم رقمِ کالا اُونا ره پوشَنده.
7چِیمای ازوا از چاغی بُرو بُر شُده
و خیالاتِ دِلِ ازوا حد-و-اندازه نَدره.
8اُونا رِیشخَندی مُونه و توره ھای شرِیرانه مُوگیه؛
اُونا مغرُورانه مردُم ره تهدِید دَ ظُلم مُونه.
9اُونا دان خُو ره دَ ضِدِ آسمو قرار مِیدیه
و زِبونِ ازوا دَ رُوی زمی اِدعاهای کَلو مُونه.#۷۳:۹ دَ جای «اِدعاهای کَلو مُونه» دَ زِبونِ عِبرانی «راه موره» نوِشته یَه.
10امزی خاطر مردُم سُون ازوا دَور مُوخوره
و توره های ازوا ره رقمِ آو های کَلو وُچی مُونه.#۷۳:۱۰ دَ زِبونِ عِبرانی مُوگیه: «آوهای کَلو دَزوا وُچیدَلجی مُوشه.»
11و اُونا مُوگیه: ”خُدا چِطور مِیتَنه بُفامه؟
آیا حضرتِ اعلیٰ دانایی دَره؟“
12اَرے، آدمای شرِیر امی رقم اَسته؛
همیشه دَ آسایش اَسته و مال-و-دَولتِ ازوا کَلو شُده موره.
13واقعاً ما دِل خُو ره بےفایده پاک نِگاه کدیم
و دِستای خُو ره دَ نشانی بےگُناهی شُشتیم.
14تمامِ روز ما دُچارِ بَلا-و-مُصِیبت اَستُم
و هر صُبح سرزَنِش مُوشُم.
15اگه مُوگُفتُم که ”ما امی رقم گُفته مورُم،“
واقعاً، ما دَ حقِ جماعتِ بچکِیچای تُو خیانَت مُوکدُم.
16وختی ما چورت زَدُم تا امی توره ره بُفامُم،
بَلدِه مه کَلو مُشکِل تمام شُد،
17تا اِی که دَ جایگاهِ مُقَدَّسِ خُدا داخِل شُدُم؛
اوخته عاقُبَتِ شرِیرو ره پَی بُردُم.
18راستی که اُونا ره دَ جای لَخشَندُک قرار مِیدی؛
و اُونا ره تاه پورته کده نابُود مُوکُنی.
19اونه، اُونا دَ یگ لحظه نابُود مُوشه
و دَ وسِیلِه وَحشَت ها کامِلاً از بَین موره!
20اُونا مِثلِ خاوِ یگ نفر اَسته که بیدار مُوشه و خاو ره پُرمُشت مُونه؛
اَی خُداوند، غَیتِیکه باله مُوشی، خیالاتِ ازوا ره خار-و-حقِیر حِساب مُونی.
21وختِیکه جان مه تلخ شُدُد
و دِل مه پاره پاره بُود،
22 اوخته ما لَوڈه بُودُم و فهم نَدشتُم
و دَ پیش تُو رقم یگ حَیوان بُودُم.
23دَ هر حال، ما دایم قد ازتُو اَستُم
و تُو از دِستِ راست مه مِیگِیری.
24تُو قد مشوَرِه خُو مَره هِدایَت مُونی
و بعد ازُو مَره صاحِبِ عِزَت-و-اِحترام مُونی.
25دَ آسمو غَیر ازتُو کِی ره دَرُم؟
و دَ زمی غَیر ازتُو هیچ چِیز ره نَمیخایُم.
26اِمکان دَره که جِسم و دِل مه از کار بُفته،
ولے خُدا تکیهگاهِ دِل مه و اِنتِخاب مه اَسته تا اَبَد.
27دَ حقِیقت، کسای که از تُو دُور اَسته، از بَین موره؛
و کسای که دَزتُو بےوَفایی مُونه، اُونا ره نابُود مُونی.
28لیکِن بَلدِه ازمه، خُوب اَسته که دَ خُدا نزدِیک بَشُم.
ما خُداوند-خُدا ره پناهگاهِ خُو جور کدیم
تا از پگِ کارای ازُو نقل کنُم.
Currently Selected:
زبُور 73: HAZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text of this book may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25% of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the copyright page of the work as follows:
Scripture taken from Hazaragi Bible.
Copyright © 2025 UBS. Used by permission. All rights reserved.