زبُور 118
118
شُکرگُزاری بَلدِه پیروزی
1خُداوند ره شُکر-و-سِپاس بُگِید، چراکه اُو نیکو یَه
و رَحمت شی اَبَدی اَسته.
2بیلِید که اِسرائیل بُگیه،
”رَحمت شی اَبَدی اَسته.“
3بیلِید که خانَوارِ ھارُون بُگیه،
”رَحمت شی اَبَدی اَسته.“
4بیلِید، کسای که از خُداوند ترس دَره بُگیه،
”رَحمت شی اَبَدی اَسته.“
5دَ غَیتِ مُشکِلات-و-سختی خُو خُداوند ره کُوی کدُم،
و خُداوند دُعای مَره قبُول کد و مَره دَ جای پِراخ قرار دَد.
6خُداوند قد ازمه یَه، پس ترس نَمُوخورُم.
اِنسان دَ خِلاف مه چِیز کار مِیتنه؟
7خُداوند طرفدار و مَدَدگار مه اَسته؛
پس ما پیروزی خُو ره دَ بَلِه کسای مِینگرُم که از مه بَد مُوبره.
8پَناه بُردو دَ خُداوند بِهتر اَسته
از تَوَکُل کدو دَ اِنسان.
9پَناه بُردو دَ خُداوند بِهتر اَسته
از تَوَکُل کدو دَ کٹهکَلونا.
10پگِ مِلَّت ها مَره محاصِره کده،
لیکِن دَ نامِ خُداوند رفته اُونا ره نابُود مُونُم.
11اُونا مَره محاصِره کده و چاردَور مَره گِرِفته،
لیکِن دَ نامِ خُداوند رفته اُونا ره نابُود مُونُم.
12اُونا رقم خیلِ زمبُور مَره محاصِره کد،
لیکِن اُونا مِثلِ آتِشِ خار ھا دَ زُودی گُل شُد؛
دَ نامِ خُداوند، اُونا ره نابُود کدُم.
13اُونا سخت دَ بَلِه مه فِشار اَوُرد تا بُفتُم،
لیکِن خُداوند مَره کومَک کد.
14خُداوند قُوَت و سرُود مه اَسته؛
اُو باعِثِ نِجات مه شُده.
15آوازِ خوشی و پیروزی
دَ خَیمه های آدمای عادِل شِنِیده مُوشه:
”دِستِ راستِ خُداوند قُدرتمَندانه عمل مُونه.
16دِستِ راستِ خُداوند مُتعال اَسته؛
دِستِ راستِ خُداوند قُدرتمَندانه عمل مُونه.“
17ما نَمُومرُم، بَلکِه زِنده مُومنُم
و کارای خُداوند ره نقل مُونُم.
18خُداوند مَره سخت سرزنِش کد،
لیکِن مَره دَ مَرگ تسلِیم نَکد.
19درگه ھای عدالت ره بَلدِه مه واز کُنِید،
تا دَزوا داخِل شُده خُداوند ره شُکر-و-سِپاس بُگیُم.
20اِی درگِه خُداوند اَسته
که آدمای عادِل دَز شی داخِل مُوشه.
21تُو ره شُکر-و-سِپاس مُوگیُم که دُعای مَره قبُول کدی
و باعِثِ نِجات مه شُدی.
22سنگی ره که اُستاکارا رَد کد،
سنگِ مُهِمِ تادَو شُده.#متیٰ ۲۱:۴۲.
23اِی کار ره خُداوند کده
و دَ نظرِ ازمو عجِیب اَسته.
24اِی روزی اَسته که خُداوند جور کده؛
بیِید که دَزی روز خوشی کنی و خوشحال بَشی.
25اَی خُداوند، لُطفاً مو ره نِجات بِدی!
اَی خُداوند، لُطفاً کامیابی نصِیب مو کُو!
26مُبارک اَسته کسی که دَ نامِ خُداوند مییه.
مو از خانِه خُداوند شُمو ره بَرکت مِیدی.
27خُداوند، خُدا اَسته
و اُو دَ بَلِه مو روشَنی کده.
قُربانی عِید ره قد ریسپونا دَ شاخای قُربانگاه بسته کُنِید.
28تُو خُدای مه اَستی
و ما تُو ره شُکر-و-سِپاس مُوگیُم؛
تُو خُدای مه اَستی
و ما تُو ره سِتایش مُونُم.
29خُداوند ره شُکر-و-سِپاس بُگِید، چراکه اُو نیکو یَه
و رَحمت شی اَبَدی اَسته.
Currently Selected:
زبُور 118: HAZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text of this book may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25% of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the copyright page of the work as follows:
Scripture taken from Hazaragi Bible.
Copyright © 2025 UBS. Used by permission. All rights reserved.