غلاتیا 2
2
فصلِ دوّم
دِیگه رسُولای مسیح پَیغامِ پولُس ره قبُول مُونه
1بعد از چارده سال ما قد برنابا بسم دَ اورُشَلیم رفتُم و تِیتُس ره ام قد خُو قتی بُردُم. 2ما بخاطرِ یگ وَحی که دَز مه اَمَد رفتُم و خوشخبری ره که دَ بَینِ مردُمِ غَیرِ یهُود اِعلان مُوکدُم دَزوا نقل کدُم، مگم تنها قد ایماندارای نامتُو، چُون قد خُو گُفتُم، نَشُنه که بےفایده بِدَوُم یا دَوِیده بَشُم. 3دَ نتِیجه، همسَفر مه تِیتُس که یونانی بُود، ام مجبُور نَشُد که ختنه شُنه. 4اِی پیشنِهاد بخاطرِ مسیحیای دروغی#۲:۴ دَ جای «مسیحیای دروغی» دَ زِبونِ یونانی «بِرارای دروغی» نوِشته یَه. شُد که تاشَکی داخِل اَمَدُد تا دَ بارِه آزادی که مو دَ مسیح عیسیٰ دَری جاسُوسی کُنه و تا مو ره دُوباره غُلامِ شریعت جور کُنه. 5مگم مو یگ لحظه ام دَزوا تَن نَدَدی تاکه حقِیقتِ خوشخبری دَز شُمو باقی بُمَنه. 6از مینکلِ کسای که ایماندارای نامتُو بُود، اُونا هر کسی که بُود بَلدِه ازمه فرق نَمُونه، چُون خُدا دَ ظاهِرِ اِنسان توخ نَمُوکنه، امُو ایماندارای نامتُو هیچ چِیزی دَ پَیغامِ ازمه اِضافه نَکد، 7بَلکِه برعکس، اُونا پَی بُرد که اِعلان خوشخبری بَلدِه مردُمای غَیرِ یهُود#۲:۷ دَ جای «مردُمای غَیرِ یهُود» دَ زِبونِ یونانی «ناخَتنه» نوِشته یَه. دَ عُهدِه ازمه ایشته شُده، امُو رقم که اِعلانِ خوشخبری بَلدِه مردُمای یهُود#۲:۷ دَ جای «مردُمای یهُود» دَ زِبونِ یونانی «خَتنه شُده ها» نوِشته یَه. دَ عُهدِه پِترُس ایشته شُدُد. 8چُون امُو خُدا که دَ وجُودِ پِترُس کار کد تا بَلدِه مردُمای یهُود رسُول بَشه، دَ وجُودِ ازمه ام کار کد تا بَلدِه مردُمای غَیرِ یهُود رسُول بَشُم. 9وختی یعقُوب، پِترُس و یوحَنّا که بحَیثِ ستُون های جماعتِ ایماندارا شِنَخته مُوشُد، فَیضی ره که دَز مه دَده شُدُد دِید، اُونا قد ازمه و بَرنابا قَولِ دوستی-و-رفاقت دَد و صَلاح امی شُد که مو دَ پیشِ مردُمای غَیرِ یهُود بوری و اُونا دَ پیشِ مردُمای یهُود.#۲:۹ دَ جای «مردُمای یهُود» دَ زِبونِ یونانی «خَتنه شُده ها» نوِشته یَه. 10یگانه چِیزی که اُونا از مو خاست اِی بُود که مو غرِیبا ره دَ یاد خُو دَشته بَشی و اِی امُو چِیز بُود که ما بَلدِه انجام دَدون شی غَدر شَوق-و-علاقه دَشتُم.
پولُس پِترُس ره ملامَت مُونه
11مگم وختِیکه پِترُس دَ اَنطاکیه اَمَد، ما قد ازُو رُوی دَ رُوی مُخالِفَت کدُم، چراکه اُو بطَورِ واضِح ملامَت بُود، 12چُون پیش از رسِیدونِ بعضی کسا از طرف یعقُوب اُو قد مردُمای غَیرِ یهُود نان مُوخورد، مگم وختِیکه اُونا رسِید، اُو خود خُو ره پس کشِیده جدا کد بخاطری که از ختنه شُده ها ترس خورد. 13و دِیگه یهُودیا ام دَزی ریاکاری قد ازُو یگجای شُد، دَ اندازِه که بَرنابا ام دَ وسِیلِه ریاکاری ازوا راه گُمَک شُد. 14مگم وختی دِیدُم که اُونا دَ دُرُستی مُطابِقِ حقِیقتِ خوشخبری رفتار نَمُونه، ما دَ پیشِ رُوی پگ دَ پِترُس گُفتُم: ”اگه تُو باوجُودِ که یگ یهُود اَستی، رقمِ مردُمای غَیرِ یهُود زِندگی مُونی، نَه رقمِ یگ یهُود، پس چِطور مِیتنی مردُمای غَیرِ یهُود ره وادار کُنی که رقمِ یهُودیا زِندگی کُنه؟“ 15مو ذاتاً یهُود اَستی، نَه از جمِ مردُمای غَیرِ یهُودِ گُناهکار؛ 16ولے مو مِیدَنی که اِنسان از طرِیقِ کارای شریعت عادِل حِساب نَمُوشه، بَلکِه دَ وسِیلِه ایمان دَ عیسیٰ مسیح عادِل حِساب مُوشه. مو ام دَ مسیح عیسیٰ ایمان اَوُردی تا دَ وسِیلِه ایمان دَ مسیح عادِل حِساب شُنی، نَه از طرِیقِ کارای شریعت، چُون از طرِیقِ کارای شریعت هیچ کس عادِل حِساب نَمُوشه. 17لیکِن اگه مو دَ حالِیکه دَ تلاشِ عادِل حِساب شُدو دَ وسِیلِه مسیح اَستی، معلُومدار شُنه که خودون مو گُناهکار اَستی، آیا مسیح مو ره تشوِیق مُونه که گُناه کنی؟#۲:۱۷ دَ جای «آیا مسیح مو ره تشوِیق مُونه که گُناه کنی؟» دَ زِبونِ یونانی «آیا مسیح خِدمتگارِ گُناه اَسته؟» نوِشته یَه. هرگِز نَه! 18چُون اگه چِیزای ره که خراب کدُم دُوباره آباد کنُم، ما خود ره خطاکار ثابِت مُونُم.#۲:۱۸ اِمکان دَره که امی آیه اینی رقم معنیٰ بِدیه: «چُون اگه کارای شریعت ره که ایله کدُم، دُوباره شُروع کنُم، ما خود ره خطاکار ثابِت مُونُم.» 19چُون ما دَ وسِیلِه شریعت بَلدِه شریعت مُردُم تا بَلدِه خُدا زِندگی کنُم. 20ما قد مسیح دَ صلِیب میخکوب شُدیم و اِی دِیگه ما نِیَستُم که زِندگی مُونُم، بَلکِه مسیح اَسته که دَز مه زِندگی مُونه. و اِی زِندگی ره که فِعلاً دَ جِسم دَرُم، فقط دَ وسِیلِه ایمان دَ باچِه خُدا زِندگی مُونُم که اُو مَره مُحَبَت کد و جان خُو ره بخاطرِ ازمه دَد. 21ما فَیضِ خُدا ره باطِل نَمُونُم، چُون اگه عادِل شُدو از طرِیقِ شریعت دَ دِست مییه، پس مسیح بےفایده مُرده.
Currently Selected:
غلاتیا 2: HAZ
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Text of this book may be quoted in any form (written, visual, electronic or audio) up to and inclusive of five hundred (500) verses without express written permission of the publisher, provided the verses quoted do not amount to a complete book of the Bible nor do the verses quoted account for 25% of the total text of the work in which they are quoted. Notice of copyright must appear on the copyright page of the work as follows:
Scripture taken from Hazaragi Bible.
Copyright © 2025 UBS. Used by permission. All rights reserved.