Acts 5
5
1 But a certain man named Ananias, with his wife Sapphira, sold a field,
2 and he was deceitful about the price of the field, with his wife's consent. And bringing only part of it, he placed it at the feet of the Apostles.
3 But Peter said: "Ananias, why has Satan tempted your heart, so that you would lie to the Holy Spirit and be deceitful about the price of the land?
4 Did it not belong to you while you retained it? And having sold it, was it not in your power? Why have you set this thing in your heart? You have not lied to men, but to God!"
5 Then Ananias, upon hearing these words, fell down and expired. And a great fear overwhelmed all who heard of it.
6 And the young men rose up and removed him; and carrying him out, they buried him.
7 Then about the space of three hours passed, and his wife entered, not knowing what had happened.
8 And Peter said to her, "Tell me, woman, if you sold the field for this amount?" And she said, "Yes, for that amount."
9 And Peter said to her: "Why have you agreed together to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who have buried your husband are at the door, and they shall carry you out!"
10 Immediately, she fell down before his feet and expired. Then the young men entered and found her dead. And they carried her out and buried her next to her husband.
11 And a great fear came over the entire Church and over all who heard these things.
12 And through the hands of the Apostles many signs and wonders were accomplished among the people. And they all met with one accord at Solomon's portico.
13 And among the others, no one dared to join himself to them. But the people magnified them.
14 Now the multitude of men and women who believed in the Lord was ever increasing,
15 so much so that they laid the infirm in the streets, placing them on beds and stretchers, so that, as Peter arrived, at least his shadow might fall upon any one of them, and they would be freed from their infirmities.
16 But a multitude also hurried to Jerusalem from the neighboring cities, carrying the sick and those troubled by unclean spirits, who were all healed.
17 Then the high priest and all those who were with him, that is, the heretical sect of the Sadducees, rose up and were filled with jealousy.
18 And they laid hands on the Apostles, and they placed them in the common prison.
19 But in the night, an Angel of the Lord opened the doors of the prison and led them out, saying,
20 "Go and stand in the temple, speaking to the people all these words of life."
21 And when they had heard this, they entered the temple at first light, and they were teaching. Then the high priest, and those who were with him, approached, and they called together the council and all the elders of the sons of Israel. And they sent to the prison to have them brought.
22 But when the attendants had arrived, and, upon opening the prison, had not found them, they returned and reported to them,
23 saying: "We found the prison certainly locked up with all diligence, and the guards standing before the door. But upon opening it, we found no one within."
24 Then, when the magistrate of the temple and the chief priests heard these words, they were uncertain about them, as to what should happen.
25 But someone arrived and reported to them, "Behold, the men whom you placed in prison are in the temple, standing and teaching the people."
26 Then the magistrate, with the attendants, went and brought them without force. For they were afraid of the people, lest they be stoned.
27 And when they had brought them, they stood them before the council. And the high priest questioned them,
28 and said: "We strongly order you not to teach in this name. For behold, you have filled Jerusalem with your doctrine, and you wish to bring the blood of this man upon us."
29 But Peter and the Apostles responded by saying: "It is necessary to obey God, more so than men.
30 The God of our fathers has raised up Jesus, whom you put to death by hanging him on a tree.
31 It is he whom God has exalted at his right hand as Ruler and Savior, so as to offer repentance and the remission of sins to Israel.
32 And we are witnesses of these things, with the Holy Spirit, whom God has given to all who are obedient to him."
33 When they had heard these things, they were deeply wounded, and they were planning to put them to death.
34 But someone in the council, a Pharisee named Gamaliel, a teacher of the law honored by all the people, rose up and ordered the men to be put outside briefly.
35 And he said to them: "Men of Israel, you should be careful in your intentions about these men.
36 For before these days, Theudas stepped forward, asserting himself to be someone, and a number of men, about four hundred, joined with him. But he was killed, and all who believed in him were scattered, and they were reduced to nothing.
37 After this one, Judas the Galilean stepped forward, in the days of the enrollment, and he turned the people toward himself. But he also perished, and all of them, as many as had joined with him, were dispersed.
38 And now therefore, I say to you, withdraw from these men and leave them alone. For if this counsel or work is of men, it will be broken.
39 Yet truly, if it is of God, you will not be able to break it, and perhaps you might be found to have fought against God." And they agreed with him.
40 And calling in the Apostles, having beaten them, they warned them not to speak at all in the name of Jesus. And they dismissed them.
41 And indeed, they went forth from the presence of the council, rejoicing that they were considered worthy to suffer insult on behalf of the name of Jesus.
42 And every day, in the temple and among the houses, they did not cease to teach and to evangelize Christ Jesus.
Currently Selected:
Acts 5: CPDV
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Acts 5
5
Ananias and Sapphira Lie to the Holy Spirit
1 Now a certain man named#Literally “by name” Ananias, together with his wife Sapphira, sold a piece of property, 2and he kept back for himself some of the proceeds, and his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun wife was aware of it.#*Here the participle “was aware of” in this genitive absolute construction has been translated as a finite verb in keeping with English style And he brought a certain part and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“brought”) has been translated as a finite verb placed it#*Here the direct object is supplied from context in the English translation at the feet of the apostles. 3But Peter said, “Ananias, for what reason has Satan filled your heart, that you lied to the Holy Spirit and kept back for yourself some of the proceeds of the piece of land? 4When it#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“remained”) which is understood as temporal remained to you, did it not remain yours? And when it#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“was sold”) which is understood as temporal was sold, was it at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You have not lied to people, but to God!”
5And when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal Ananias heard these words, he fell down and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“fell down”) has been translated as a finite verb died. And great fear came on all those who heard about it.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 6So the young men stood up, wrapped him up, and carried him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation out and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“carried … out”) has been translated as a finite verb buried him.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 7And it happened that there was an interval of about three hours, and his wife came in, not knowing what had happened. 8And Peter said to her, “Tell me whether you both#*Here “both” reflects the second person plural verb, which refers to both Ananias and Sapphira were paid this much for the piece of land.” And she said, “Yes, this much.” 9So Peter said to her, “How is it that it was agreed by you two#*Here “two” is supplied in the translation to indicate that the pronoun (“you”) is plural in the Greek text to test the Spirit of the Lord? Behold, the feet of those who buried your husband are at the door, and they will carry you out!” 10And immediately she fell down at his feet and died. So when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“came in”) which is understood as temporal the young men came in, they found her dead, and carried her#*Here the direct object is supplied from context in the English translation out and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“carried … out”) has been translated as a finite verb buried her#*Here the direct object is supplied from context in the English translation with her husband. 11And great fear came on the whole church and on all who heard about these things.
Many Signs and Wonders Are Performed by the Apostles
12Now many signs and wonders were being performed among the people through the hands of the apostles. And they were all together#Or perhaps “by common consent” in Solomon’s Portico. 13And none of the rest dared to join them, but the people spoke highly of them. 14And even more believers in the Lord#Or “even more believers were being added to the Lord” were being added, large numbers of both men and women, 15so that they even carried out the sick into the streets and put them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation on cots and mats#Or “mattresses” so that when#*Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“came by”) Peter came by, at least his#*Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun shadow would fall on some of them. 16And the people of the towns around Jerusalem also came together, bringing the sick and those tormented by unclean spirits, who were all being healed.
The Apostles Arrested and Imprisoned
17Now the high priest rose up and all those who were with him (that is, the party of the Sadducees), and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“rose up”) has been translated as a finite verb they were filled with jealousy. 18And they laid hands on the apostles and put them in the public prison. 19But during the night an angel of the Lord opened the doors of the prison and led them out and#*Here “and” is supplied because the two previous participles (“opened” and “led”) have been translated as finite verbs said, 20“Go and stand in the temple courts#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stand”) has been translated as a finite verb proclaim to the people all the words of this life.” 21And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they entered at daybreak into the temple courts#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself and began teaching.#*The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began teaching”)
Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“arrived”) which is understood as temporal the high priest and those with him arrived, they summoned the Sanhedrin—even the whole council of elders of the sons of Israel—and sent to the prison to have them brought. 22But the officers who came#Or “when they came” did not find them in the prison, and they returned and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“returned”) has been translated as a finite verb reported, 23saying, “We found the prison locked with all security and the guards standing at the doors, but when we#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“opened”) which is understood as temporal opened them,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation we found no one inside!” 24Now when both the captain of the temple and the chief priests heard these words, they were greatly perplexed concerning them, as to what this might be. 25But someone came and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“came”) has been translated as a finite verb reported to them, “Behold, the men whom you put in prison are standing in the temple courts#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself and teaching the people!” 26Then the captain went with the officers and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb brought them, not with force (for they were afraid of the people, lest they be stoned by them).#*The words “by them” are not in the Greek text but are implied
The Apostles on Trial Before the Sanhedrin
27And when they#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“had brought”) which is understood as temporal had brought them, they made them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation stand in the Sanhedrin,#Or “council” and the high priest put a question to them, 28saying, “We strictly commanded#Literally “we commanded with a commandment” you#Some manuscripts have “Did we not strictly command you” not to teach in this name? And behold, you have filled Jerusalem with your teaching! And you are intending to bring upon us the blood of this man!” 29But Peter and the apostles answered and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb said, “It is necessary to obey God rather than men! 30The God of our fathers raised up Jesus, whom you killed by#*Here “by” is supplied as a component of the participle (“hanging”) which is understood as means hanging him#*Here the direct object is supplied from context in the English translation on a tree. 31This one God has exalted to his right hand as Leader and Savior to grant repentance to Israel and forgiveness of sins. 32And we are witnesses of these things, and so is#*The words “so is” are not in the Greek text but are implied the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.” 33Now when#*Here “when” is supplied as a component of the participle (“heard”) which is understood as temporal they heard this,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation they were infuriated, and were wanting to execute them. 34But a certain man stood up in the Sanhedrin,#Or “council” a Pharisee named#Literally “by name” Gamaliel, a teacher of the law respected by all the people, and#*Here “and” is supplied because the previous participle (“stood up”) has been translated as a finite verb gave orders to put the men outside for a short time. 35And he said to them, “Men and Israelites, take care for yourselves what you are about to do to these men! 36For before these days, Theudas rose up saying he was somebody. A number of men, about four hundred, joined him.#Literally “to whom” He#Literally “who” was executed, and all who followed him were dispersed and came to nothing. 37After this man, Judas the Galilean rose up in the days of the census and caused people to follow him in revolt.#Literally “caused people to revolt after him” And that one perished, and all who followed him were scattered. 38And now I tell you, keep away from these men, and leave them alone, because if this plan or this matter is from people, it will be overthrown.#Or “it will fail” 39But if it is from God, you will not be able to overthrow them, lest you even be found fighting against God.” So they were persuaded by him. 40And they summoned the apostles, beat them,#*Here the direct object is supplied from context in the English translation commanded them#*Here the direct object is supplied from context in the English translation not to speak in the name of Jesus, and released them.#*Here the direct object is supplied from context in the English translation 41So they went out from the presence of the Sanhedrin#Or “council” rejoicing, because they had been considered worthy to be dishonored for the sake of the name. 42Every day, both in the temple courts#*Here “courts” is supplied to distinguish this area from the interior of the temple building itself and from house to house, they did not stop teaching and proclaiming the good news that the Christ#Or “Messiah” was Jesus.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
2010 Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software