نامَه اَفِسُسِنیا 5
5
تِی محبت رفتار کِردَ
1پَ چُنِ بَچِی عزیز، از خدا اُلگو بِگِری. 2تِی محبت رفتار بِکنی، هَموناکِه مسیح شُ اَما محبت کِه و جونُش تِی رَهِ اَما چُنِ یَک کُربونی و هَدیَهای خوشبو شُ خدا تَکدیم کِه.
3ولی بینتو نباید حتی حرفی از بیعفتی یا هر نوع ناپاکی یا طَمَعکاری بِه، اَسِی که اِیا شایستَهِ کسِی که اُ مسیح ایمون شُهَه، نی. 4بِهِر حرفِی زشت و حرفی که از لِی نادونیه و شوخِنِ زشت بینتو نِبِه که شایستَه نی؛ بلکه وَ جاش شکر بِکنی. 5اَسِی که مطمئن بی که هرکَه بیعفتی یا ناپاکی و یا طَمَع اَکو، که اِ یَک بُتپرستیه، از پادشاهِنِ مسیح و خدا ارث نابَه. 6مَهِری کسی وَ حرفِی پوک گولتو بِزاد، اَسِی که وَخاطر اِ چِییَهوائِه که خشم خدا اُ سِرِ بَچِی نافَرمُنی اَدا. 7پَ شُنُمرَه شریک مَبی.
8اَسِی که شما زَمونی تاریکی هادی، ولی اَلَه تِی خداوندْ نور هی. چُنِ بَچِی نور رفتار بِکنی. 9اَسِی که ثَمَرَهِ نور، تِی هر چِی که خَشِه و وَلمِه و راستِه آدی اَدا. 10و سعی بِکنی بِفَهمی که چه چِی اُ خداوند خشنود اَکو. 11تِی کَرِی بی ثَمَر تاریکی شریک مَبی، بلکه وَ جاش اُ آنایا فاش آکنی. 12اَسِی که حتی حرف زادَ از چِییَی که اینا آدامِی پِنهونی اَنجوم اَتِت، شرم آورِه. 13ولی وَختی که چِی اُ وسیلَه نور فاش بِبِه، دِدَ اَبِه. 14اَسِی که هرچی دِدَ اَبِه نورِه. وَخاطر اِئِه که گُتَه اَبِه:
«اَی تو که خَتِستِش، آپابِش،
و از بین مُردَیّا زندَه آبِش،
و مسیح نورُش اُ تو اَزاد.»
15پَ، بُری حَواستو بِه که چینا رفتار اَکنی، رفتارتو چُنِ آدامِی بی حکمت نِبِه بلکه چُنِ آدامِی با حکمت بِه. 16از اِ وَختا وَلم استفادَه بِکنی، اَسِی که اِ رازیَهوا رازِی نِ خَشیه. 17پَ نادون مَبی، بلکه بِفَهمی که اِرادَهِ خداوند چِئِه. 18مَست شراب مَبی، اَسِی که تُن طرف کَرِی زشت اَکَشِنِه؛ بلکه از روح خدا پُر بِبی. 19خاد مَزموریا، سرودیا و شَلوائِی روحانی اُمرَییَه حرف بِزنی، و از تَه دلتو اَسِی خداوند هُخوانی و آهنگ نَک بِکنی. 20مَ وَخت و اَسِی مَچی وَ اسم خداوندمو عیسی مسیح، خدای بائا شکر بِکنی.
21از لِی حرمتی که اُ مسیح تُهَه، از یَکُدو اطاعت بِکنی.
22اَی زِنیا، از شوییاتو اطاعت بِکنی، هَموناکِه از خداوند اطاعت اَکنی. 23اَسِی که شو سِرِ زنِه، هَموناکِه مسیح سِرِ کلیسائِه، یعنی بَدنُش و آنا خوش نجاتدَهندَئِه کلیسائِه. 24اَلَه هَموناکِه کلیسا از مسیح اطاعت اَکو، زِنیا هم باید تِی مَچی از شوییاشو اطاعت بِکنِت.
25اَی شوییا، خاطر زنیاتو تُبِئِه، هَموناکِه مسیح خاطر کلیسائا شَئِست و جونُش اَسِی آنا فدا اُشکِه، 26تا اُ آنا وَ هاوِ کلوم خدا بِشُرِه، پاک آکو و مکدّس بِکو، 27تَ کلیسائا تِی مِ شکوهی که اُشَه، بدون هیچ لَکَه یا جِرگی یا هر نقصیِدو حَدِ خوش بیارِ، تَ کلیسا مکدّس و بیعیب بِه. 28و هَمینا هم، شوییا باید خاطر زِنیاشو چُنِ بَدن خوشو شُبِئِه. آناکِه خاطر زِنَش شَئِه خاطر خوش شَئِه. 29اَسِی که هِسوَخت کسی از جسم خوش متنفر نی، بلکه اُ آنا خوراک اَدَ و مواظبُشِه، هَموناکِه مسیح مواظب کلیسائِه. 30اَسِی که اَما عضوِی بَدن آنا هِم. 31«وَخاطر هَمِ مرد، از با و نَنَهِ خوش جدا اَبِه، اُ زن خوش اَنُخِه و آن دو نفرا یَک بَدن اَبِت.» 32اِ سِررا بُری گاتِه و ما اَگام که اِ دربارَهِ مسیح و کلیسائِه. 33خلاصَه، هر یَک از شما خاطر زِنَش چُنِ خوش اُشبِئِه، و زن حَواسُش بِه که حرمت شوش نِگَه بِکو.
Currently Selected:
نامَه اَفِسُسِنیا 5: LAB
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
@ 2024 Korpu Company