Romiól 5
5
Forhésgar ṭóorar notiza ókkol
1Hétolla, añára re zettót imane forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh, Alla lloi añára llói añárar Malik Isá Mosihr duara cántit así. 2Añára yala ze rahámot or tole así héṛe añára re Íba ye beh foóñsaiye, kiyólla-hoilé añára toh iman ainní; hétolla Allar mohímar bági óibar acáye añára kúci gorír. 3Siríf híyan no, bólke añára mosibot ot mazé yó kúci gorí, kiyólla-hoilé añára zani de, mosibote bordac foida goré, 4bordace sóiyi adot bana, aar sóiyi adote acá ané. 5Hé acáye toh añára re córminda no goré, kiyólla-hoilé añára re diiya giyéh de hé Pak-Ruhr duara Alla ye añárar dil ot Nizor muhábbot ḍálidiye.
6Kiyólla-hoilé zeñtté añára nizoré nize basaibár kaabel nu accílam, héñtte sóiyi októ mozin añára bedini ókkol ore basai bolla Mosih ye zan diyé. 7Zee tee toh honó forhésgar manúc olla úddwa nizor zan dito no saá, toóu ezzon bálai-goróya lla honókiye nizor zan dito hímmot goillé goittó fare. 8Lekin Alla ye añára re goré de Nizor muhábbot híyan eén gorí zahér goijjé, añára gunágar accílam de októt Mosih ye añára lla bóuli zan diyé.
9Añára re zettót Mosihr lou wór usílaye forhésgar bóuli kobul gorá gíyeh, añára toh hámaha Íbar duara Allar gozzob ottu basiyúm. 10Kiyólla-hoilé añára toh age Allar duccon accílam, montor Íbar Fuar moot or usílaye Íba llói añárar bonot óigiyoi. Añárar bonot zettót óigiyoi, añára toh hámaha Íbar zibone nejat faiyum. 11Siríf híyan no, bólke añára Alla re lói añárar Malik Isá Mosihr duara kúci yó gorí, zibá ye añára re Alla lloi bonot gorídiye.
Adom edde Mosih
12Guná duniyait ekzon manúc or duara beh aiccíl, aar hé gunár zoriya moot aái fura insán-zatir uore fóligiyoi, kiyólla-hoilé beggúne guná goijjé. 13Becók, Córiyot diibar age duniyait guná accíl, montor zeṛé córiyot nái héṛe guná bóuli dóra yó nái. 14Toóu moote Adom ottu lóti Muúsa foijjonto hókumot goijjíl, uitarár uore úddwa zetarár guná Adom or nafórmanir ḍóilla no. Adom accíl aibár hotá accíl de Íbar icára.
15Lekin rahámot or hádiya hé hosúrir ḍóilla no. Kiyólla-hoilé ekzon manúc or hosúre bicí manúc moijjé de óile yo, Allar rahámot toh yár túaro boóut bicí ḍoóñr, ziyán ar ekzon Manúc, yáni Isá Mosihr rahámot or duara hádiya ísafe hé bicí zon or uore bicígori diiya giyéh. 16Héndilla, Allar hádiyar notiza yó hé gunár notizar ḍóilla no. Kiyólla-hoilé ek ruwate hé ekkán hosúrir notiza óilde hosúrbon bouli fáisela zari óiye, montor arek ruwate boóut hosúrir zoriya ze hádiya aiccé híyan óilde forhésgar ṭóora. 17Ekzon manúc or hosúrir zoriya zettót moote hé ekzon ottu lóti hókumot gorá cúru goijjé, tói añára zetará aṭalikka rahámot faiyí aar hádiya ísafe forhésgar ṭóoijji, añára toh zindigit maze Ubár zoriya, yáni Isá Mosihr zoriya hámaha hókumot goríyum.
18Hoóir de ki hoilé, zendilla ekkán hosúrir notiza ísafe fura insán-zati hosúrbon ṭóoijje, héndilla ekkán gom ham or notiza óilde fura insán-zati lla forhésgar ṭóora edde zindigi aiccé. 19Kiyólla-hoilé zendilla ekzon manúc or nafórmanir zoriya boóut zon gunágar ṭóoijje, héndilla Ekzon or fórmadarir zoriya hé boóut zon ore forhésgar bóuli kobul gorá zaybo.
20Córiyot etollá beh diiya giyéh, zeéne hosúri bicí ó; montor zeṛé guná bicí óiye, héṛe rahámot toh yár túaro bicí óigiyoi, 21zeéne guná ye zendilla moot or duara hókumot goijjé, héndilla rahámote yó forhésgarir ham loi hókumot goré, Isá Mosih añárar Malik or duara ofúrani zindigi faa bay bolla.
Currently Selected:
Romiól 5: RST
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation