Lukás 2
2
Isá Mosihr zormo
(Mot 1:18-25)
1Hé din ókkol ot eén óiye, Rom or baáñcca Agástas or torfóttu hókum zari óiye de, yóggwar fura raijjor manúc beggún or seráng gorá foribó. 2Yíba óilde foóilabar or seráng, zibá Kurinias Siíriya mulluk or hákim accíl de héñtte gorá gíyl. 3Tói manúc beggúne nam lekái bolla zar-zar cóor ot tee-tee zaat doijjil.
4Héndilla, Yusúf óu Galil or cóor Nasárat ottu neeli, uore Yohúdiya elakat Dawud or cóor Betélhem hoó de híyan ot giiyé, kiyólla-hoilé Yusúf óilde Dawud or háandan ottu edde nosól ottu. 5Héṛe giiyé de, yóggwar zuijja bou Moriyam or fúañti nam lekái bolla; héñtte híba hámil accíl. 6Ítara héṛe tákite, híba ttu fua hálas óibar din furafuri aáigiyoi. 7Tói híba ye híbar foóila-fua morotfua zormo diyé. Híba ye Fua wa re hoor berái hánḍail#2:7 Hánḍail maáni goru-muc ore adár dee de tára ot neṛai raikkíl, kiyólla-hoilé héṛe ítara lla musáfer-hánat honó zaga nu accíl.
Sóol-soroya edde fírista
8Hé elakat hodún sóol-soroya accíl, zetará raitta kílat táki ítarar sóol or zák sooñi gorí accíl. 9Asimbit Mabud or ek fírista ítarar muúntu tíyaiye, aar Mabud or tozolli ítarar sairókul ttu soimké. Ítara bicí hoilé bicí ḍooraigiyói, 10montor fírista ye ítara re hoór de, “No ḍooraiyó, kiyólla-hoilé soó, añí tuáñrar hañse kúcir hóbor ainní, ziyáne tamám manúc ókkol ore bicí kúci goríbo. 11Aijja Dawud or cóor ot tuáñra lla eggwá Nejatdoya zormo óiye; Íba óilde Mosih hé Malik. 12Tuáñra Íba re e nicáne siní faribá: eggwá dud or Fua re hoor beráiya, urar hánḍail ot neṛaiya loot faiba.”
13Hétunot hé fírista war fúañti asimbit ek zák asmani fóous dahádiye, ziíne Allar taarif gorí-gorí hoór de,
14“Ebbe uore asman ot Allar taarif óuk,
aar zobin ot ze manúc ókkol lói Íba kúci, ítarar bútore cánti óuk.”
15Fírista gún ítarar héntu asman ot giiyói rár, sóol-soroya gúne ezzon ore ezzone hoór de, “Aiyó, añára Betélhem ot zai, aar ziyán óiye bóuli Mabude añára re zanaidiyé híyan saáigoi.”
16Baade ítara toratori aái Moriyam edde Yusúf ore deikkíl, aar Fua wa re hánḍail ot neṛaiya loot faiyé. 17Zeñtté ítara Fua wa re deikké, ítara re Fua war baabute ziín howá gíyl híin agagura zanaidiyé. 18Aar sóol-soroya gúne hoiyé de híin zedúne fúinne ítara beggún ammúk óigilgoi. 19Montor Moriyame hotá híin beggún dil ot gañtí rakí híin báfi-báfi accíl. 20Sóol-soroya gúne ítara re howá gíyl de mutafek beggún fúni edde dekí Allar mohíma edde taarif gorí-gorí waafes giiyégoi.
Isár nam raikké
21Añcṭo din furaiyé rár, Fua wa re ázomi goráibar októt, Íbar nam Isá raká gíyeh, ze nam mán fírista ye Íba feṛot óibar age lóti dyíl.
Isá re baitul-mukaddos ot ainné
22Baade zeñtté Muúsar Córiyot mozin Yusúf edde Moriyam pak-sáf óibar din aáigiyoi, ítara Isá re Mabud or hañse peec gorí bolla uore Jerúsalem ot ainné. 23Zendilla Mabud or Córiyot ot leikká asé de ki, “Foóila fua zodi morotfua óile, íba re Mabud olla pak gorífela foribó.”#2:23 Hízorot 13:2,12 24Edde kurbani di bolla oh mozin zendilla Mabud or Córiyot ot hoiyé, ki hoilé, “Ek zur hoóñl yáh duwá hoitor or basa.”#2:24 Imami-ham 12:8
25Hé októt héṛe Jerúsalem ot Símiyon nam or ézzon manúc accíl, forhésgar edde dindár, zibá Boni Isráil ókkol or tosóllir októr entezar ot accíl; aar yóggwar uore Pak-Ruh accíl. 26Yóggwa re Pak-Ruh ye zahér goijjíl de, Mabud or Mosih re dekíbar age yóggwar moot no óibo. 27Pak-Ruhr hédaiyote yóggwa baitul-mukaddos ot aiccé, aar zeñtté bafmaa ye gura Fua Isá re Córiyot or niyom mozin ziín gorá fore híin goittó bútore ainné, 28Símiyone Isá re fatáijja kul ot looi eén hoói Allar taarif goijjé:
29“Ó Malik, Tuñí Tuáñr hotá mutafek#2:29 Yáto Tuáñr waada mozin
Tuáñr gulam ore yala cántir sáañte zaito dor,
30Kiyólla-hoilé añr suké Tuáñr nejat dekífelaiye,
31ziyán Tuñí tamám manúc ókkol or cáikkat toiyar goijjó.
32Híyan toh Beyohúdi ókkol or hañse Tuáñr moncá zahér goríbar ekkán nur,
aar híyan óilde Tuáñr koum Boni Isráil or izzot.”
33Isár baabute ziín howá gíyeh, híin fúni Íbar bafmaa taajup óigiyoi. 34Baade Símiyone ítara re dua diyé, aar Íbar maa Moriyam ore hoór de, “Soó, e Fua wa re basílowa gíyeh de, Boni Isráil or boóut zon ore félai bolla edde tulí bolla, edde endilla ekkán nicán ói bolla ziyán or muhálef gorá zaybo, 35zeéne boóut dil or kolfona ókkol zahér óizagoi. Héñtte tuáñrar kollóf óu ekkán súri lói gañtá zaybo.”
36Héṛe Acer or háandan or Anna nam or eggwá ambiya accíl, zibá Fanuel or zérfua. Híba ttu bicí boc óigilgoi, híba biyá gorí hócom or fúañti háñt bosór beh táikkil, 37baade lóti rarir zindigi haṛaité-haṛaité híbar boc ací-sair bosór óiye. Híba baitul-mukaddos ottu honó mikká no zaito, bólke ruza rakí edde dua gorí-gorí raite dine ebaadot gorát tákito. 38Hétunot híba aái Allar cúkur gorát doijje, aar uitará beggún ore Fua war baabute howát doijje zetará Jerúsalem or azadir entezar ot accíl.
Nasárat ot waafesi
39Baade zeñtté Yusúf edde Moriyame Mabud or Córiyot mutafek hárr kessú gorífelaiye, ítara Galil ot nizor cóor Nasárat ot waafes aáigiyoi. 40Baade Fua wa giyan or sáañte ḍoóñr ówat edde mozbut ówat accíl; aar Allar rahámot Íbar uore accíl.
Baró bosórja Isá baitul-mukaddos ot
41Isár bafmaa fottí bosór Azadir-id olla Jerúsalem ot zaito. 42Zeñtté Íba baró bosór óiye, ítara hé niyom mozin héṛe id ot giiyé. 43Id fúrai baade ítara waafes aáizargoi de októt, Fua Isá Jerúsalem ot táigiyoi; montor Íbar bafmaa ye hoi no fare. 44Bólke Isá manúc or dol or bútore asé bóuli ṭáari ítara ek din or foñt ot giiyégoi, baade ítara nizor egana-guiccí edde sinforiso maincór bútore Íba re tuwat doijje. 45Zeñtté ítara Íba re tuwai nó faa, Íba re tuwai-tuwai Jerúsalem ot waafes giiyé. 46Tin din baade ítara Íba re baitul-mukaddos ot alem ókkol or mazé boói ítarar hotá fúner de edde ítara re súwala-súwali gorér de loot faiyé. 47Aar zetará Íbar hotá fúinne, ítara beggún Íbar buzáye edde zuwabe taajup óiye. 48Zeñtté Íbar bafmaa ye Íba re deikké, ítara ammúk óigiyoi. Maa ye Íba re hoór de, “O Fut, Tuñí añára llói héndilla kiyá goijjó? Soósai, Tuáñr baf loi añí loi sinta gorí-gorí Tuáñre tuwat así.”
49Isá ye ítara re hoór de, “Tuáñra Añré tuwoór kiyá? Tuáñra no zano né, Añr ttu Añr Baf or gór ot tákar zorur dé?” 50Montor Íba ye ítara re ziyán hoiyé híyan ítara nó buzé.
51Baade Íba ítarar fúañti bacá lói nise Nasárat ot waafes aiccé, aar ítarar hotá mani soillíl. Aar Íbar maa ye hotá híin beggún nizor dil ot gañtí raikkíl.
52Isá giyane edde gaafiṛé, Allar edde manúc or muhábbote barí uṛát accíl.
Currently Selected:
Lukás 2: RST
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation
Lukás 2
2
Isá Mosihr zormo
(Mot 1:18-25)
1Hé din ókkol ot eén óiye, Rom or baáñcca Agástas or torfóttu hókum zari óiye de, yóggwar fura raijjor manúc beggún or seráng gorá foribó. 2Yíba óilde foóilabar or seráng, zibá Kurinias Siíriya mulluk or hákim accíl de héñtte gorá gíyl. 3Tói manúc beggúne nam lekái bolla zar-zar cóor ot tee-tee zaat doijjil.
4Héndilla, Yusúf óu Galil or cóor Nasárat ottu neeli, uore Yohúdiya elakat Dawud or cóor Betélhem hoó de híyan ot giiyé, kiyólla-hoilé Yusúf óilde Dawud or háandan ottu edde nosól ottu. 5Héṛe giiyé de, yóggwar zuijja bou Moriyam or fúañti nam lekái bolla; héñtte híba hámil accíl. 6Ítara héṛe tákite, híba ttu fua hálas óibar din furafuri aáigiyoi. 7Tói híba ye híbar foóila-fua morotfua zormo diyé. Híba ye Fua wa re hoor berái hánḍail#2:7 Hánḍail maáni goru-muc ore adár dee de tára ot neṛai raikkíl, kiyólla-hoilé héṛe ítara lla musáfer-hánat honó zaga nu accíl.
Sóol-soroya edde fírista
8Hé elakat hodún sóol-soroya accíl, zetará raitta kílat táki ítarar sóol or zák sooñi gorí accíl. 9Asimbit Mabud or ek fírista ítarar muúntu tíyaiye, aar Mabud or tozolli ítarar sairókul ttu soimké. Ítara bicí hoilé bicí ḍooraigiyói, 10montor fírista ye ítara re hoór de, “No ḍooraiyó, kiyólla-hoilé soó, añí tuáñrar hañse kúcir hóbor ainní, ziyáne tamám manúc ókkol ore bicí kúci goríbo. 11Aijja Dawud or cóor ot tuáñra lla eggwá Nejatdoya zormo óiye; Íba óilde Mosih hé Malik. 12Tuáñra Íba re e nicáne siní faribá: eggwá dud or Fua re hoor beráiya, urar hánḍail ot neṛaiya loot faiba.”
13Hétunot hé fírista war fúañti asimbit ek zák asmani fóous dahádiye, ziíne Allar taarif gorí-gorí hoór de,
14“Ebbe uore asman ot Allar taarif óuk,
aar zobin ot ze manúc ókkol lói Íba kúci, ítarar bútore cánti óuk.”
15Fírista gún ítarar héntu asman ot giiyói rár, sóol-soroya gúne ezzon ore ezzone hoór de, “Aiyó, añára Betélhem ot zai, aar ziyán óiye bóuli Mabude añára re zanaidiyé híyan saáigoi.”
16Baade ítara toratori aái Moriyam edde Yusúf ore deikkíl, aar Fua wa re hánḍail ot neṛaiya loot faiyé. 17Zeñtté ítara Fua wa re deikké, ítara re Fua war baabute ziín howá gíyl híin agagura zanaidiyé. 18Aar sóol-soroya gúne hoiyé de híin zedúne fúinne ítara beggún ammúk óigilgoi. 19Montor Moriyame hotá híin beggún dil ot gañtí rakí híin báfi-báfi accíl. 20Sóol-soroya gúne ítara re howá gíyl de mutafek beggún fúni edde dekí Allar mohíma edde taarif gorí-gorí waafes giiyégoi.
Isár nam raikké
21Añcṭo din furaiyé rár, Fua wa re ázomi goráibar októt, Íbar nam Isá raká gíyeh, ze nam mán fírista ye Íba feṛot óibar age lóti dyíl.
Isá re baitul-mukaddos ot ainné
22Baade zeñtté Muúsar Córiyot mozin Yusúf edde Moriyam pak-sáf óibar din aáigiyoi, ítara Isá re Mabud or hañse peec gorí bolla uore Jerúsalem ot ainné. 23Zendilla Mabud or Córiyot ot leikká asé de ki, “Foóila fua zodi morotfua óile, íba re Mabud olla pak gorífela foribó.”#2:23 Hízorot 13:2,12 24Edde kurbani di bolla oh mozin zendilla Mabud or Córiyot ot hoiyé, ki hoilé, “Ek zur hoóñl yáh duwá hoitor or basa.”#2:24 Imami-ham 12:8
25Hé októt héṛe Jerúsalem ot Símiyon nam or ézzon manúc accíl, forhésgar edde dindár, zibá Boni Isráil ókkol or tosóllir októr entezar ot accíl; aar yóggwar uore Pak-Ruh accíl. 26Yóggwa re Pak-Ruh ye zahér goijjíl de, Mabud or Mosih re dekíbar age yóggwar moot no óibo. 27Pak-Ruhr hédaiyote yóggwa baitul-mukaddos ot aiccé, aar zeñtté bafmaa ye gura Fua Isá re Córiyot or niyom mozin ziín gorá fore híin goittó bútore ainné, 28Símiyone Isá re fatáijja kul ot looi eén hoói Allar taarif goijjé:
29“Ó Malik, Tuñí Tuáñr hotá mutafek#2:29 Yáto Tuáñr waada mozin
Tuáñr gulam ore yala cántir sáañte zaito dor,
30Kiyólla-hoilé añr suké Tuáñr nejat dekífelaiye,
31ziyán Tuñí tamám manúc ókkol or cáikkat toiyar goijjó.
32Híyan toh Beyohúdi ókkol or hañse Tuáñr moncá zahér goríbar ekkán nur,
aar híyan óilde Tuáñr koum Boni Isráil or izzot.”
33Isár baabute ziín howá gíyeh, híin fúni Íbar bafmaa taajup óigiyoi. 34Baade Símiyone ítara re dua diyé, aar Íbar maa Moriyam ore hoór de, “Soó, e Fua wa re basílowa gíyeh de, Boni Isráil or boóut zon ore félai bolla edde tulí bolla, edde endilla ekkán nicán ói bolla ziyán or muhálef gorá zaybo, 35zeéne boóut dil or kolfona ókkol zahér óizagoi. Héñtte tuáñrar kollóf óu ekkán súri lói gañtá zaybo.”
36Héṛe Acer or háandan or Anna nam or eggwá ambiya accíl, zibá Fanuel or zérfua. Híba ttu bicí boc óigilgoi, híba biyá gorí hócom or fúañti háñt bosór beh táikkil, 37baade lóti rarir zindigi haṛaité-haṛaité híbar boc ací-sair bosór óiye. Híba baitul-mukaddos ottu honó mikká no zaito, bólke ruza rakí edde dua gorí-gorí raite dine ebaadot gorát tákito. 38Hétunot híba aái Allar cúkur gorát doijje, aar uitará beggún ore Fua war baabute howát doijje zetará Jerúsalem or azadir entezar ot accíl.
Nasárat ot waafesi
39Baade zeñtté Yusúf edde Moriyame Mabud or Córiyot mutafek hárr kessú gorífelaiye, ítara Galil ot nizor cóor Nasárat ot waafes aáigiyoi. 40Baade Fua wa giyan or sáañte ḍoóñr ówat edde mozbut ówat accíl; aar Allar rahámot Íbar uore accíl.
Baró bosórja Isá baitul-mukaddos ot
41Isár bafmaa fottí bosór Azadir-id olla Jerúsalem ot zaito. 42Zeñtté Íba baró bosór óiye, ítara hé niyom mozin héṛe id ot giiyé. 43Id fúrai baade ítara waafes aáizargoi de októt, Fua Isá Jerúsalem ot táigiyoi; montor Íbar bafmaa ye hoi no fare. 44Bólke Isá manúc or dol or bútore asé bóuli ṭáari ítara ek din or foñt ot giiyégoi, baade ítara nizor egana-guiccí edde sinforiso maincór bútore Íba re tuwat doijje. 45Zeñtté ítara Íba re tuwai nó faa, Íba re tuwai-tuwai Jerúsalem ot waafes giiyé. 46Tin din baade ítara Íba re baitul-mukaddos ot alem ókkol or mazé boói ítarar hotá fúner de edde ítara re súwala-súwali gorér de loot faiyé. 47Aar zetará Íbar hotá fúinne, ítara beggún Íbar buzáye edde zuwabe taajup óiye. 48Zeñtté Íbar bafmaa ye Íba re deikké, ítara ammúk óigiyoi. Maa ye Íba re hoór de, “O Fut, Tuñí añára llói héndilla kiyá goijjó? Soósai, Tuáñr baf loi añí loi sinta gorí-gorí Tuáñre tuwat así.”
49Isá ye ítara re hoór de, “Tuáñra Añré tuwoór kiyá? Tuáñra no zano né, Añr ttu Añr Baf or gór ot tákar zorur dé?” 50Montor Íba ye ítara re ziyán hoiyé híyan ítara nó buzé.
51Baade Íba ítarar fúañti bacá lói nise Nasárat ot waafes aiccé, aar ítarar hotá mani soillíl. Aar Íbar maa ye hotá híin beggún nizor dil ot gañtí raikkíl.
52Isá giyane edde gaafiṛé, Allar edde manúc or muhábbote barí uṛát accíl.
Currently Selected:
:
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation