1 Kórintiól 7
7
Biyá-cádir baabute cíkka
  1Yala añí tuáñra añr hañse leikkó de híin or zuwab dir: ói, morotfuain de mayafuain loi milmilab no gorón gom. 2Montor zenákari ttu basi táki bolla, fottí morotfuain dor ttu nizor-nizor bou tákouk, aar fottí mayafuain dor ttu nizor-nizor hócom tákouk. 3Hócome nizor bou wór hók adai goróuk, aar héndilla, bou wé yó nizor hócom or hók adai goróuk. 4Bou wottu nizor gaar uore honó adíkar nái, montor hócom ottu beh asé; aar héndilla, hócom ottu yó nizor gaar uore honó adíkar nái, montor bou wóttu beh asé. 5Ezzon ore ezzone inkar gorí no díyo, montor dua gorí bolla duní zone razirobbot ói yore kessú októ lla faribá. Baade abar agor ḍóilla óizayogoi, zeéne tuáñra re tuáñrar nizoré sóoñli rakár homi loi yore Cóitane entán ot no féla. 6Añí tuáñra re iín hókum gorír de no, bólke ezazot dir deh. 7Añr azzu óilde, fottí morotfuain añr ḍóilla óuk. Montor fottí zon ottu Allar diiya niyamot asé, ezzon ottu endilla asé, aar ar ezzon ottu arek ḍoilla asé.
  8Montor abiyáta ókkol ore edde rari ókkol ore añí yián hoóir, tuáñra yó añr ḍóilla abiyáta tákile gom óibo. 9Montor zodi nizoré sóoñli rakí no faro, tóoile biyá gorífelo, kiyólla-hoilé azzuye zolifuri zar túaro beétor óilde biyá gorífelon.
  10Montor biyáta gún ore añí hókum dir, háleke añí dir de no bólke Malike der deh, ki hoilé, bou nizor hócom ottu alok ói no zoggói. 11Montor zodi alok óizagoi, tóoile híba ttu abiyáta tákizagoi foribó, arnóile nizor hócom lói abar bonizagói foribó, aar hócom ottu yó nizor bou wóre no sára foribó.
  12Aar badbaki gún ore Malike no, bólke añí hoóir, honó imandár bái ottu zodi gairimandár bou táke, aar híba tar loi zindigi goittó razi ó, tóoile tee híba re no sárouk. 13Héndilla, honó imandár mayafua ttu zodi gairimandár hócom táke, aar tee híba llói zindigi goittó razi ó, tóoile híba ye nizor hócom ore no sárouk. 14Kiyólla-hoilé gairimandár hócom bou wór zoriya pak-sáf óizagoi, aar gairimandár bou imandár hócom or zoriya pak-sáf óizagoi; arnóile toh tuáñrar fuain nafak óito, montor yala ítara pak.
  15Montor gairimandár gwá zodi alok óizaytoi saá, tóoile óizoggoi. Héndilla hálot ot honó imandár bái yáh bóin biyá-cádir ban or tole nái. Alla ye toh añára re cántir zindigi haṛai bolla éna ḍaikké. 16Ó bou, tui keéngori zanos, tor hócom ore nejat fa bay no faribí de? Ó hócom, tui keéngori zanos, tor bou wóre nejat fa bay no faribí de?
Malik or ḍaka mozin zindigi haṛo
  17Malike zaré ze hálot ot raikké edde zaré ziyán olla ḍaikké, fottíkiye hé mozin zindigi haṛo. Tamám zomát ókkol or hañse añí di de hókum óilde híyan. 18Zodi ázomi goijjá honó manúc ore ḍaha giyéh de óile, íte be-ázomi goijjá óibar kucíc no goróuk. Zodi be-ázomi goijjá honó manúc ore ḍaha giyéh de óile, íte ázomi no goróuk. 19Kiyólla-hoilé ázomi gorá yó kessú no, ázomi no gorá yó kessú no, montor asól hotá óilde Allar hókum ókkol amól gorón. 20Alla ye zaré ze hálot ot tákite ḍaikké, íte hé hálot ot táko.
  21Tuáñre gulami hálot ot tákite ḍaha giyéh de né? Ferecan no óiyo. Montor zodi tuáñr ttu azad ói faribár moouka táke, tóoile híyan estemal goró. 22Kiyólla-hoilé Malike zaré gulami hálot ot tákite ḍaikké, íte Malik or azad goijjá manúc. Héndilla, zaré azadi hálot ot tákite ḍaikké, íte Mosihr gulam. 23Tuáñra re dam dii kina giyéh, hétolla insán or gulam no boniyó. 24Báiyain, zaré ze hálot ot tákite ḍaha giyéh, íte hé hálot ot táki Alla lloi taalukat zari rakó.
Abiyáta edde rari ókkol
  25Yala abiyáta ókkol or baabute hoitó sailé: añí ítara lla Malik or torfóttu honó hókum nó fai, lekin Malik or rahámote añí bóracar laayek óiyi ísafe añr rai dir. 26Yala soler de mosibot ókkol or uzu kíyal gorí sailé, añr báfa mozin, zee zendilla asé héndilla tákile gom óibo. 27Tuáñr ttu bou asé niki? Tákile híba ttu síra óizaytoi zuu no tuwaiyó. Tuáñr ttu bou nái niki? No tákile bou no tuwaiyó. 28Montor zodi biyá gorífelo, tuñí guná gorór de héen no; aar zodi honó abiyáta mayafua ye biyá gorífele, híba ye yó guná gorér de héen no. Montor añí saáir de tuáñra re mosibot ókkol ottu basai bolla, ziín héndilla manúc ottu e zindigit tákibo.
  29Báiboináin ókkol, añí hoitám saáir de ki hoilé, októ ebbe hom; hétolla zetará ttu bou asé, ítara ttu yala lóti eéngori solar zorur zeén níki ítara ttu bou nái; 30zetará hañdahaṛi gorér ítara eén óuk zeén níki ítara hañdahaṛi no gorér; zetará kúci gorér ítara eén óuk zeén níki ítara kúci no gorér; zetará kessú kiner ítara eén óuk zeén níki ítara ttu kessú nái; 31zetará duniyaibi jiníc ókkol estemal gorér, ítara eén óuk zeén níki ítara híin lói birana nái. Kiyólla-hoilé e duniyair súrot toh bodolizargói.
  32Añí saái de, tuáñra sintabáfani sára táko. Abiyáta manúce Malik or jiníc ókkol or baabute beh báfe, ki hoilé, nize Malik ore keéngori kúci gorí faribó. 33Montor biyáta manúce duniyaibi jiníc ókkol or baabute beh báfe, ki hoilé, nizor bou wóre keéngori kúci gorí faribó; 34ítar mon duihaṛat fore. Ze mayafua abiyáta yáh kuwári, híba ye Malik or jiníc ókkol or baabute beh báfe, zeéne híba jisím ot edde ruht pak ói fare. Montor biyáta mayafua ye duniyaibi jiníc ókkol or baabute beh báfe, ki hoilé, nizor hócom ore keéngori kúci gorí faribó. 35Añí híin tuáñrar fáida lla hoóir deh; tuáñra re sifot rakí bolla hoóir de no, bólke tuáñra zen ziyán sóiyi híyan goró, zeéne tuáñra ek díyane Malik or hédmot goró.
  36Montor zodi honókiye eén ṭáare, íte ítar zuragatá goijjá mayafua re biyá gorí no feler de híyan gom no ór, aar zodi ítar ttu biyár furani bicí ói híba re biyá gorífelar zorur de báfe, tóoile íte nizor erada fura goróuk, híyan guná no; ítara biyá gorífelouk. 37Montor zee niki nizor kuwári mayafua re ettar biyá no gorí bolla nizor dile-dile mozbut fáisela gorífelaiye aar honó mojburi nái, bólke nizor moncá re furafuri sóoñli fare, íte yó gom goré. 38Hétolla, zee niki nizor zuragatá goijjá mayafua re biyá gorífele íte gom goré, montor zee niki biyá gorí no fele íte aró gom goré.
  39Hócom zetódin zinda asé, bou hócom lói hétodin beh baindá táke; montor zodi hócom morizagói, híba ttu zaré monehoó taré biyá goríbar azadi asé, lekin manúc cwa Malik or torikar ówa foribó. 40Añr rai mozin, híba zodi héddur ot táizagoi, híba aró kúcit tákibo. Añí ṭáarir de, añí híin Allar Ruhr hédaiyote hoóir.
      Currently Selected:
1 Kórintiól 7: RST
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The copyright is jointly and equally held by:
Copyright © 2024 The Word for the World International
Copyright © 2024 Rohingya East Asia Translation