YouVersion Logo
Search Icon

Markusevangeliet 15

15
Jesus inför Pilatus
1 # Matt 27:1 f., 11–14; Luk 23:1–5; Joh 18:28–38a # 15:1 överlämnade honom till Pilatus Se noter till Matt 27:1 f. Tidigt på morgonen överlade översteprästerna med de äldste och de skriftlärda, hela rådet. De lät binda Jesus och förde bort honom och överlämnade honom till Pilatus. 2#15:2 Du själv säger det Se not till Matt 27:11.Pilatus frågade honom: »Du är alltså judarnas kung?« Han svarade: »Du själv säger det.« 3Översteprästerna riktade många anklagelser mot honom, 4#Jes 53:7; Matt 26:63+och då frågade Pilatus honom: »Har du ingenting att svara? Du hör ju hur de anklagar dig!« 5Men han svarade ingenting mera, och Pilatus blev förvånad.
Barabbas friges. Jesus döms
6 # Matt 27:15–26; Luk 23:13–25; Joh 18:38b–19:16 Vid högtiden brukade Pilatus alltid frige en fånge åt dem, den som de bad om. 7Nu satt en som kallades Barabbas fängslad tillsammans med upprorsmännen som hade begått mord under oroligheterna. 8Folket tågade upp till Pilatus och bad honom göra som han brukade. 9Han svarade: »Vill ni att jag skall släppa judarnas kung?« 10Han förstod att det var av avund mot Jesus som översteprästerna hade utlämnat honom. 11#Apg 3:13 f.Men översteprästerna hetsade upp folket till att begära att han skulle släppa Barabbas i stället. 12Pilatus sade på nytt: »Vad skall jag då göra med honom som ni kallar judarnas kung?« 13De ropade: »Korsfäst honom!« 14Pilatus frågade: »Vad har han gjort för ont?« Men de ropade ännu högre: »Korsfäst honom!« 15#15:15 korsfästas Se not till Matt 27:26.Pilatus, som ville göra vad folket begärde, frigav Barabbas. Jesus lät han piska och utlämnade honom sedan till att korsfästas.
Soldaterna hånar Jesus
16 # Matt 27:27–31; Joh 19:2 f. # 15:16 residenset , vaktstyrkan Se noter till Matt 27:27. Soldaterna förde in honom på gården, alltså i residenset, och kallade samman hela vaktstyrkan. 17#Luk 23:11De klädde honom i en purpurröd mantel och vred ihop en krans av törne och satte den på honom. 18Sedan hälsade de honom: »Leve judarnas konung!« 19De slog honom i huvudet med en käpp, spottade på honom och föll på knä och hyllade honom. 20Och när de hade hånat honom tog de av honom den röda manteln och satte på honom hans egna kläder och förde ut honom för att korsfästa honom.
Korsfästelsen
21 # Matt 27:32–44; Luk 23:26–43; Joh 19:17–24a # 15:21 Kyrene Se not till Matt 27:32. # 15:21 Rufus Namnet förekommer även i Rom 16:13. Sättet att nämna de båda bröderna tyder på att de var bekanta i urkyrkan. # 15:21 bära hans kors Se not till Matt 27:32. En man som just kom förbi på väg in från landet, Simon från Kyrene, far till Alexandros och Rufus, tvingade de att bära hans kors. 22#15:22 Golgota Se not till Matt 27:33.De förde Jesus till det ställe som kallas Golgota (det betyder Skallen). 23#Ps 69:22#15:23 gav de honom vin med myrra Se noter till Matt 27:34.Där gav de honom vin med myrra, men han tog inte emot det. 24#Ps 22:19#15:24 de delade hans kläder Se not till Matt 27:35.De korsfäste honom, och de delade hans kläder mellan sig genom att kasta lott om dem. 25#15:25 Timme.Det var vid tredje timmen som de korsfäste honom. 26#15:26 Judarnas konung Se not till Matt 27:37.På anslaget med anklagelsen mot honom stod det: Judarnas konung.
27 # Jes 53:12 Tillsammans med honom korsfäste de två rövare, den ene till höger och den andre till vänster om honom. 29#Ps 22:8; 109:25 / Mark 14:58#15:29 De som gick förbi Se not till Matt 27:39.#15:29 Du som river ner templet Se 14:58; Matt 26:61 med not.De som gick förbi smädade honom och skakade på huvudet och sade: »Du som river ner templet och bygger upp det igen på tre dagar – 30hjälp dig själv nu och stig ner från korset.« 31Likaså gjorde översteprästerna och de skriftlärda narr av honom sinsemellan och sade: »Andra har han hjälpt, sig själv kan han inte hjälpa. 32Han som är Messias, Israels konung, nu får han stiga ner från korset, så att vi kan se det och tro på honom.« Också de som var korsfästa tillsammans med honom skymfade honom.
Jesu död
33 # Matt 27:45–56; Luk 23:44–49; Joh 19:24b–30 # Am 8:9 Vid sjätte timmen föll ett mörker över hela jorden och varade till nionde timmen. 34#Ps 22:2#15:34 Eloí, Eloí, lemá sabachtáni Se not till Matt 27:46.Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: »Eloi, Eloi, lema sabachtani?« (det betyder: Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?). 35#15:35 Elia.Några som stod intill hörde det och sade: »Han ropar på Elia.« 36#Ps 69:22#15:36 surt vin Se not till Matt 27:48.En av dem sprang bort och fyllde en svamp med surt vin, satte den på en käpp och gav honom att dricka och sade: »Låt oss se om Elia kommer och tar ner honom.«
37Med ett högt rop slutade Jesus att andas. 38#2~Mos 26:31–35; Heb 10:20#15:38 förhänget Se not till Matt 27:51.Och då brast förhänget i templet i två delar, uppifrån och ända ner. 39När officeren som stod vänd mot honom såg honom ge upp andan på det sättet sade han: »Den mannen måste ha varit Guds son.«
40 # 15:40 några kvinnor Jfr Matt 27:56 med noter. Joses är en dialektform av namnet Josef, som förekommer där. Längre bort stod också några kvinnor och såg på, och bland dem var Maria från Magdala och den Maria som var Jakob den yngres och Joses mor och Salome. 41#Luk 8:2 f.De hade följt med honom och tjänat honom när han var i Galileen. Och där var många andra kvinnor, de som hade gått med honom upp till Jerusalem.
Gravläggningen
42 # Matt 27:57–61; Luk 23:50–54; Joh 19:38–42 Då det redan hade blivit kväll – det var förberedelsedag, alltså dagen före sabbaten – 43#5~Mos 21:22 f.#15:43 Arimataia Se not till Matt 27:57.kom Josef från Arimataia, en ansedd rådsherre, som också han väntade på Guds rike. Han tog mod till sig och gick till Pilatus och bad att få Jesu kropp. 44Pilatus blev förvånad över att Jesus redan skulle ha dött. Han kallade till sig officeren och frågade om Jesus verkligen var död. 45När han fick veta det av officeren skänkte han Josef den döda kroppen. 46#Jes 53:9; Apg 13:29#15:46 en sten Se not till Matt 27:60.Josef köpte linnetyg, tog ner honom och svepte honom i tyget. Han lade honom i en grav som var uthuggen i berget och rullade en sten för ingången till graven. 47Maria från Magdala och Maria, Joses mor, såg var han blev lagd.

Currently Selected:

Markusevangeliet 15: B2000D

Highlight

Share

Compare

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in