Sealm 47
47
Sealm 46
Dauid sang þysne syx and feowertigoþan sealm and lærde on þam sealme ealle þeoda þæt hy heredon þone God mid him, mid ælcum þæra cræftum þe man God mid herian mihte, þone God þe hine swa arlice gefriðode on eallum his earfoðum, and ealle his fynd gebrytte; and eac he witgode be Machabeum, þæt hy sceoldon þæt ylce don, þa hy alysde wæron æt elðeodegum folcum; and eac he witgode be ælcum ryhtwisum, geswenctum and eft alysdum; and eac be Criste and be Iudeum.
1Wepað nu and heofað, eall orlegu folc,
for þam ure God eow hæfð ofercumen;
and eac, ge Israhela, hebbað upp eowre handa and fægniað,
and myrgað Gode mid wynsumre stemne,
2for þam he ys swyþe heah God and swyþe andrysnlic,
and swiþe micel cynincg ofer ealle oðre godas.
3He us underþeodde ure folc,
and orlega þeoda he alede under ure fet.
4He us geceas him to yrfeweardnesse
and Iacobes cynn þæt he lufode.
5Drihten astah mid wynsume sange
and mid bymena stemne.
6Ac singað urum Gode and heriað hine;
singað, singað, and heriað urne cyning;
singað, and heriað hine,
7for þam he ys God and cynincg ealre eorðan;
singað and heriað hine wislice.
8Dryhten rixað ofer eall cynrynu;
Drihten sit ofer his ðam halgan setle.
9Þa ealdormen ealre eorðan becumað to Abrahames Gode,
and beoð him underðydde,
for þam he oferswiðde þa strangan kynincgas ofer eorðan,
þa þe wæron upahæfene swa þas godas.
Currently Selected:
Sealm 47: ASPsa
Highlight
Share
Compare
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.