Sealm 36
36
Sealm 35
Dauid sang þysne fif and þrittigoðan sealm, þa he wæs aflymed fram Sawle, on þa ylcan tiid þe he genam his ceac and his spere on his getelde on niht to tacne þæt he inne mid him slæpendum wæs; and swa deð ælc þæra þe þysne sealm singð for his earfoþum: and swa dyde Crist þa he hine sang for þam earfoðum þe Iudas him dydon.
1Se unrihtwisa cwyþ on his mode þæt he wylle syngian.
For Ăľam Godes ege nis beforan his eagum,
2for þæm he deð swiðe facenlice beforan his ansyne;
ac his unriht and his feoung wurð, þeah, swiðe open.
3Þa word his muðes beoð unriht and facen;
he nyle ongitan þæt he cunne wel don;
4unriht he byð smeagende on his cliofan.
He stent on ælcum yflum wege; ne hatað he nan yfel.
5Drihten, Ăľin mildheortnes is on heofonum,
and þin rihtwisnes is upp oð þa wolcnu.
6Ăžin rihtwisnes is swa heah swa Ăľa heofonlican muntas,
and þine domas synt swa deope swa swa æfgrynde oþþe seo deoposte sæ.
Menn and nytenu þu gehælst, Drihten.
7Hu wundorlice Ăľu gemanigfealdodest Ăľine mildheortnesse, Drihten.
Manna bearn soðlice symle hopiað to þæm sceade þinra fiðera,
8and hy beoð oferdrencte on þære genihte þines huses,
and on þære æ þines willan þu hy drencst,
9for þæm mid þe is lifes wylle, and of þinum leohte we beoð onlihte.
10Læt forð þine mildheortnesse þam þe þe witon,
and þine rihtwisnesse þam þæ synt rihtes modes.
11Ne læt þu me oftredan þa ofermodan under heora fotum,
and Ăľara synfullena handa me na ne styrien,
12ac under heora fet and under heora handa gefeallen
ealle þa þe unriht wyrcen and him þæt licað;
hy synt aworpene, þæt hi ne magon standan.#36:12 The MS has ma with the rest of the line illegible. With other editors we have guessed that the original was magon standan.
Currently Selected:
Sealm 36: ASPsa
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
The first 50 psalms are credited to King Alfred the Great and were written in c.890-899 AD, and the last 100 psalms were translated c.900-950 AD by an unknown poet.