Ап. уджъяс 28
28
Мальта ді вылӧ петӧм
1Ваысь петӧм бӧрын тӧдмалісны, вӧлӧмакӧ, Мальта ді. 2Сэтчӧс олысьяс бура сибӧдісны миянӧс. Найӧ пестісны бипур да корисны миянӧс шонтысьны зэрысь-кӧдзыдысь. 3Павел чукӧртіс росъяс да пуктіс бипур вылӧ. Сэки жара сотчысь биысь чепӧсйис змей да шашаритчис Павеллы киас. 4Сэтчӧс олысьяс кор аддзисны Павел ки вылын ӧшалысь змейӧс, ӧта-мӧдныслы шуалісны: «Тыдалӧ, сійӧ морт виысь, вӧйӧмысь кӧ мездмӧм бӧрын Водзӧсперйысьыс кӧсйӧ босьтны сылысь олӧмсӧ». 5Но Павел кисӧ пыркнитӧмӧн шыбитіс змейӧс биӧ, и сылы некутшӧм лёк эз ло. 6Йӧзыс чайтісны, мый Павеллӧн киыс пыктас либӧ сійӧ шойӧн усяс му вылас. Дыркодь виччысисны, мый лоӧ. Но кор аддзисны, мый сыкӧд нинӧм лёкыс эз ло, вежисны мӧвпнысӧ да шуалісны, сійӧ пӧ ен.
7Сэні матын вӧлі діӧн веськӧдлысь Публийлӧн оланіныс. Сійӧ нимкодьпырысь сибӧдіс миянӧс ас ордас да куим лун чӧж бура вердіс-юкталіс. 8Сійӧ кадас Публийлӧн батьыс куйліс биа висьӧмӧн да кынӧм висьӧмӧн. Павел пырис сы дінӧ, кевмысис да сы вылӧ кисӧ пуктылӧмӧн бурдӧдіс сійӧс. 9Тайӧ лоӧмторйыс бӧрын ді вылысь тшӧтш мукӧд висьысьяс пондісны локны, и ставныс бурдісны. 10Найӧ быд ногыс аттьӧалісны миянӧс, муніганым весиг сетісны миянлы став коланаторсӧ.
Римӧ воӧм
11Куим тӧлысь мысти Диоскур нима александрияса корабль вылын ми мӧдӧдчим водзӧ. Тайӧ корабльыс тӧвйис ді вылын. 12Ми воим Сиракузаӧ, сэні олім куим лун. 13Сэтысь кывтӧм бӧрын воим Ригияӧ. Лун мысти петіс лун тӧв, и мӧд луннас нин ми воим Путеолӧ. 14Сэтысь ми аддзим вокъясӧс, найӧ корисны миянӧс олыштны на ордын вежон. Та бӧрын сэсся мунім Римӧ. 15Сэні вокъяс кывлӧмаӧсь миян локтӧм йылысь. Найӧ воча локтісны миянлы, ӧтияс Аппия вузасянінӧдз, мӧдъяс – Куим шойччан керка нима сиктӧдз. Найӧс аддзӧм бӧрын Павел долыдмис да аттьӧаліс Енмӧс. 16Римӧ воӧм мысти сё тышкамортӧн веськӧдлысь сетіс пукалысьясӧс сэтчӧс тышкайӧзӧн веськӧдлысьлы. А Павеллы лэдзисны овны торйӧн, но сы бӧрся видзӧдіс тышкаморт.
Павел Римын
17Куим лун мысти Павел корис иудейяслысь веськӧдлысьясӧс. Кор найӧ чукӧртчисны, Павел шыасис на дінӧ: «Вокъяс, ме нинӧм эг вӧч ас войтырлы паныдсӧ да эг торк батьяслысь оласногсӧ. Но менӧ пуксьӧдісны Ерусалимын дзескыдінӧ да сетісны римсаяслы. 18Найӧ кывзісны менӧ да эз аддзыны мыжсӧ, мед позис вины менӧ. Кӧсйисны весиг лэдзны, 19но иудейяс паныд сувтісны талы. Та вӧсна меным ковмис корны кесарлысь мыждӧм. Дерт, эг сы вӧсна, медым мыжавны мыйыськӧ ассьым войтырӧс. 20Та понда ме и кӧсйи аддзӧдчывны да сёрнитыштны тіянкӧд, ӧд ме пукала сійӧ Мортыс вӧсна, код вылӧ Израиль кутӧ лачасӧ».
21Иудейяслӧн веськӧдлысьяс шуисны: «Миянлы нинӧм эз гижлыны Иудеясянь, весиг вокъяс воліганыс нинӧм эз юӧртны да нинӧм лёксӧ эз висьтавлыны тэ йылысь. 22Ми кӧсъям кывны, мый тэ ачыд мӧвпалан. Ми тӧдам, мый тайӧ велӧдӧмыслы быдлаын паныд сувтӧны».
23Урчитӧм лунӧ локтіс Павел ордӧ зэв уна йӧз. Павел асывсяньыс рытӧдзыс висьтавліс налы Енлӧн Юралӧм йылысь. Мӧисей Индӧд да пророк гижӧдъяс вылӧ мыджсьӧмӧн эскӧдіс найӧс Исус йылысь. 24Ӧтияс эскисны, мӧдъяс эз эскыны. 25Тадзи найӧ ас костаныс эз вермыны воны ӧти кывйӧ. Муналіганыс Павел шуис налы татшӧм кывъяс: «Бура шулӧма Вежа Лов миян батьяслы Исай пророк пыр:
26– Мун да висьтав тайӧ войтырыслы:
пельнаныд кутанныд кывзыны да онӧ гӧгӧрвоӧй,
синнаныд кутанныд видзӧдны да онӧ аддзӧй.
27Чорзьӧма тайӧ войтырыслӧн сьӧлӧмныс,
найӧ сьӧкыд пеляӧсь,
куньса синмаӧсь.
Аддзынысӧ оз зільны,
кывзынысӧ оз кӧсйыны,
сьӧлӧмнаныс оз гӧгӧрвоны.
Мелань бергӧдчынысӧ оз кӧсйыны,
медым Ме бурдӧді найӧс.
28Тӧдӧй, мый Ен мӧдӧдӧма мездмӧмсӧ ентӧдтӧмъяслы, найӧ и кыласны».
29Тайӧс кылӧм бӧрын иудейяс мунісны ас костаныс ёна вензьӧмӧн.
30Аслас нянь-сов вылын Павел оліс сэні кык во чӧж да сибӧдліс ас ордас быдӧнӧс. 31Сійӧ повтӧг да восьсӧн висьтавліс волысьяслы Енлӧн Юралӧм йылысь да велӧдіс Господь Исус Кристос йылысь.
Currently Selected:
Ап. уджъяс 28: КБ
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
(c) Institute for Bible Translation, Finland, amp Finnish Bible Society, 2023