Matayo 21
21
Yezu agera i Yeruzalemu
(Mk 11.1-11; Lk 19.28-40; Yh 12.12-19)
1Begereye i Betifage ku Musozi w'Iminzenze uteganye na Yeruzalemu, Yezu atuma babiri mu bigishwa be 2ati: “Mujye muri ziriya ngo, nimuhagera murahita mubona indogobe iziritse hamwe n'iyayo, muziziture muzinzanire. 3Nihagira ubabaza impamvu mumubwire muti: ‘Ni Databuja uzikeneye kandi arazigarura vuba.’ ”
4Kwari ukugira ngo bibe nk'uko byavuzwe n'umuhanuzi ngo:
5“Nimubwire abaturage b'i Siyoni muti:
‘Dore umwami wanyu aje abasanga,
yicishije bugufi ahetswe n'indogobe,
ndetse ahetswe n'icyana cyayo.’ ”
6Abigishwa baragenda bakora uko Yezu yabategetse, 7bazana indogobe n'icyana cyayo, bazisasaho imyitero yabo maze Yezu ayicaraho. 8Imbaga nyamwinshi y'abantu bari aho barambura imyitero yabo mu nzira, abandi baharambika amashami y'ibiti baciye. 9Nuko imbaga y'abantu bari kumwe na we, bamwe imbere abandi inyuma, barangurura amajwi bati:
“Hozana! Harakabaho Mwene Dawidi!
Hasingizwe uje mu izina rya Nyagasani!
Mu ijuru nibasingize Imana bati: ‘Hozana!’ ”
10Yezu yinjiye muri Yeruzalemu umujyi wose urakangarana, abantu bakabaza bati: “Mbese uyu ni nde?”
11Rubanda bati: “Ni Yezu wa muhanuzi w'i Nazareti muri Galileya.”
Yezu yirukana abacururizaga mu Ngoro y'Imana
(Mk 11.15-19; Lk 19.45-48; Yh 2.13-22)
12Nuko Yezu yinjira mu rugo rw'Ingoro y'Imana, amenesha abacuruzaga n'abaguraga ahasanze. Ahirika ameza y'abavunjaga#abavunjaga: kugira ngo batange umusoro w'Ingoro y'Imana bagure n'amatungo yo gutamba, bagombaga gukoresha amafaranga abigenewe, atandukanye n'ayo bakoreshaga ahandi mu gihugu. Ni yo mpamvu yo kuvunja. amafaranga n'intebe z'abacuruzaga inuma. 13Nuko arababwira ati: “Ibyanditswe biravuga ngo ‘Inzu yanjye izitwa Inzu yo gusengeramo’, naho mwe mwayigize indiri y'abajura.”
14Nuko impumyi n'abacumbagira bamusanga mu rugo rw'Ingoro y'Imana maze arabakiza. 15Abakuru bo mu batambyi n'abigishamategeko bararakara babonye ibitangaza akoze, babonye n'abana basakuriza mu rugo rw'Ingoro y'Imana bavuga bati: “Hozana! Harakabaho Mwene Dawidi!”. 16Ni ko kubwira Yezu bati: “Aho ntiwiyumvira ibyo bavuga?”
Arabasubiza ati: “Yee, ndabyumva. Ariko se ntimwasomye Ibyanditswe ngo ‘Wateganyije ko ibitambambuga n'abana bonka bagusingiza’ ”
17Nuko abasiga aho ava mu mujyi, yerekeza i Betaniya ararayo.
Yezu avuma igiti cy'umutini
(Mk 11.12-14,20-24)
18Kare mu gitondo Yezu ari mu nzira asubira mu mujyi arasonza. 19Arabukwa igiti cy'umutini kiri ku nzira. Akigeze iruhande asanga ari amababi masa maze arakibwira ati: “Ntukere imbuto ukundi!” Ako kanya icyo giti kiruma.
20Abigishwa be babibonye baratangara baramubaza bati: “Kiriya giti cyumye gite aka kanya?”
21Yezu arabasubiza ati: “Ndababwira nkomeje. Mwizeye Imana mudashidikanya ntimwakora ibyo nkoreye uyu mutini gusa ahubwo mwashobora no kubwira uriya musozi muti: ‘Shyiguka aho wirohe mu nyanja’, maze bikaba bityo. 22Rwose nimusenga mwizeye Imana, icyo muzasaba cyose muzagihabwa.”
Ubushobozi bwa Yezu buva he?
(Mk 11.27-33; Lk 20.1-8)
23Nuko Yezu yinjira mu rugo rw'Ingoro y'Imana. Abakuru bo mu batambyi n'abakuru b'imiryango y'Abayahudi bajya aho yari ari yigisha, baramubaza bati: “Uvana he ubushobozi bwo gukora ibyo ukora? Ni nde wabuguhaye?”
24Yezu arabasubiza ati: “Nanjye reka ngire icyo mbibariza kimwe gusa, nimunsubiza ndabona kubabwira aho nkura ubushobozi bwo kubikora. 25Mbese Yohani yatumwe na nde kubatiza? Ni Imana cyangwa se ni abantu?”
Bajya inama bati: “Nituvuga ko yatumwe n'Imana, aratubaza ati: ‘Kuki mutamwemeye?’ 26Na none kandi nituvuga ko yatumwe n'abantu, ntidukira rubanda kuko bose bemera ko Yohani yari umuhanuzi.” 27Nuko basubiza Yezu bati: “Ntitubizi.”
Yezu ni ko kubabwira ati: “Nanjye rero simbabwiye aho nkura ubushobozi bwo gukora ibyo nkora.”
Umugani w'umugabo n'abana be babiri
28“Mbese iby'uyu mugani mubivugaho iki? Habayeho umugabo akagira abahungu babiri. Asanga uwa mbere aramubwira ati: ‘Mwana wanjye, uyu munsi ujye gukorera ibiti by'imizabibu.’ 29Nuko aramusubiza ati: ‘Ndanze’, nyuma yisubiraho ajyayo. 30Wa mubyeyi asanga n'uwa kabiri na we amubwira atyo. Uwo we ahita amusubiza ati: ‘Ndajyayo mubyeyi’, nyamara ntiyagenda. 31Mbese muri abo bombi ni nde wakoze ibyo se ashaka?”
Baramusubiza bati: “Ni uwa mbere.”
Yezu arababwira ati: “Ndababwira nkomeje ko abasoresha n'indaya bazabatanga kwinjira mu bwami bw'Imana. 32Yohani yazanywe no kubayobora inzira y'ubutungane ntimwamwemera. Abasoresha n'indaya bo baramwemera naho mwe murabireba, ariko ntimwihana ngo mumwemere.
Umugani w'abahinzi b'abagome
(Mk 12.1-12; Lk 20.9-19)
33“Nimwumve n'undi mugani. Habayeho umugabo wari afite umurima, awuteramo ibiti by'imizabibu awuzengurutsa uruzitiro, acukuramo urwengero yubakamo n'umunara w'abarinzi, maze uwo murima awātira abahinzi. Birangiye ajya mu rugendo. 34Igihe cy'isarura kigeze atuma abagaragu kuri ba bahinzi, kugira ngo bamuhe icyatamurima ku mbuto basaruye. 35Nuko abahinzi basumira abo bagaragu, umwe baramukubita undi baramwica, undi bamutera amabuye. 36Arongera yohereza abandi bagaragu baruta aba mbere ubwinshi, na bo babagenza batyo. 37Ubwa nyuma abatumaho umuhungu we yibwira ati: ‘Umwana wanjye ntibazamwubahuka.’ 38Abahinzi babonye uwo mwana baravugana bati: ‘Dore uwarazwe ibintu araje! Nimuze tumwice maze ibye byose bibe ibyacu.’ 39Baramusumira, bamukurubana inyuma y'uruzitiro baramwica.
40“Mbese nk'ubwo igihe nyir'imizabibu azagarukira, mubona azagenza ate abo bahinzi?”
41Baramubwira bati: “Abo bagome azabatsemba, maze imizabibu ayishyiremo abandi bazajya bamuha ibye uko isarura rigeze.”
42Yezu arababaza ati: “Mbese ntimwasomye Ibyanditswe? Biravuga ngo
‘Ibuye abubatsi banze,
ni ryo ryabaye insanganyarukuta.
Ibyo ni Nyagasani wabikoze,
none bitubereye igitangaza!’
43Ni cyo gituma mbabwira ko muzanyagwa ubwami bw'Imana, bugahabwa abandi bakora imirimo ikwiranye n'ubwo bwami. [ 44Umuntu wese uzagwa kuri iryo buye azavunagurika, ariko uwo rizagwira rizamujanjagura.”]
45Abakuru bo mu batambyi n'Abafarizayi bumvise imigani ye, bamenya ko ari bo avuga. 46Nuko bashaka uburyo bamufata ariko batinya rubanda, kuko bo bemezaga ko ari umuhanuzi.
Currently Selected:
Matayo 21: BIR
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bibiliya Yera © Bible Society of Rwanda, 2001
Mateo 21
21
Matagumpay na Pagpasok sa Jerusalem
(Mc. 11:1-11; Lu. 19:28-40; Jn. 12:12-19)
1Malapit na sa Jerusalem nang sila ay dumaan sa Bethfage, sa Bundok ng mga Olibo. Inutusan ni Jesus ang dalawa sa kanyang mga alagad, 2“Pumunta kayo sa susunod na nayon at makikita ninyo kaagad doon ang isang inahing asno na nakatali, kasama ang kanyang anak. Kalagan ninyo ang mga iyon at dalhin sa akin. 3Kapag may nagtanong sa inyo, sabihin ninyong kailangan iyon ng aming Panginoon at ipapaubaya niya agad ang mga iyon sa inyo.”
4Sa gayon, natupad ang sinabi ng propeta:
5“Sa#Zac. 9:9. lunsod ng Zion ay ipahayag ninyo,
‘Tingnan mo, ang hari mo'y dumarating.
Siya'y mapagpakumbabá; masdan mo't siya'y nakasakay sa isang asno,
at sa isang batang asno na anak ng isang babaing asno.’”
6Lumakad nga ang mga alagad at ginawa ang iniutos ni Jesus. 7Dinala nila kay Jesus ang inahing asno at ang anak nito, at isinapin sa likod ng mga ito ang kanilang balabal. Pagkatapos, sumakay dito si Jesus. 8Maraming naglatag ng kanilang balabal sa daan; mayroon namang pumutol ng mga sanga ng kahoy at ito'y inilatag sa daan. 9Nagsisigawan#Awit 118:25-26. ang mga taong nauuna at sumusunod sa kanya. Sigaw nila, “Purihin ang anak ni David! Pinagpala ang dumarating sa pangalan ng Panginoon! Purihin ang Diyos!”#9 Purihin ang Diyos: o kaya'y Hosanna, na nangangahulugan ding “Iligtas mo kami” ngunit mas madalas itong ginagamit bilang isang sigaw ng pagpupuri.
10Pagpasok ni Jesus sa Jerusalem, nagulo ang buong lunsod. “Sino kaya ito?” tanong nila. 11“Si Jesus, ang propetang taga-Nazaret sa Galilea,” sagot ng karamihan.
Nagalit si Jesus
(Mc. 11:15-19; Lu. 19:45-48; Jn. 2:13-22)
12Pumasok si Jesus sa Templo at ipinagtabuyan niyang palabas ang mga nagbibili at namimili roon. Ipinagtataob niya ang mga mesa ng mga namamalit ng salapi at ang mga upuan ng mga nagtitinda ng kalapati. 13Sinabi#Isa. 56:7; Jer. 7:11. niya, “Sinasabi sa Kasulatan,
‘Ang aking tahanan ay tatawaging bahay-dalanginan.’
Ngunit ginawa ninyo itong lungga ng mga magnanakaw.”
14Habang si Jesus ay nasa Templo, lumapit sa kanya ang mga bulag at mga pilay, at sila'y kanyang pinagaling. 15Nagalit ang mga punong pari at ang mga tagapagturo ng Kautusan nang makita nila ang mga himalang ginawa niya at marinig ang mga batang sumisigaw sa loob ng Templo ng, “Purihin ang Anak ni David!”
16Sinabi#Awit 8:2 (LXX). nila kay Jesus, “Di mo ba naririnig ang sinasabi nila?”
“Naririnig ko!” tugon ni Jesus. “Bakit? Hindi pa ba ninyo nababasa ang ganitong pangungusap sa kasulatan: ‘Pinalabas mo sa bibig ng mga sanggol at ng mga pasusuhin ang wagas na papuri?’”
17Iniwan sila ni Jesus at lumabas siya ng lunsod papuntang Bethania. Doon siya nagpalipas ng gabi.
Sinumpa ang Puno ng Igos
(Mc. 11:12-14, 20-24)
18Kinaumagahan, nang si Jesus ay pabalik sa lunsod, siya'y nakaramdam ng gutom. 19Nakita niya ang isang puno ng igos sa tabi ng daan at nilapitan iyon. Wala siyang nakitang bunga kundi mga dahon lamang. Kaya't sinabi niya dito, “Hindi ka na mamumunga kailanman!” Agad na natuyo ang puno.
20Nakita ng mga alagad ang nangyari at sila'y namangha. “Paanong natuyo agad ang puno ng igos?” tanong nila.
21Sumagot#Mt. 17:20; 1 Cor. 13:2. si Jesus, “Tandaan ninyo: kung kayo'y mananalig sa Diyos at hindi mag-aalinlangan, magagawa rin ninyo ang ginawa ko sa puno ng igos na ito. Hindi lamang iyan, kung sasabihin ninyo sa bundok na ito, ‘Umalis ka riyan, at tumalon ka sa dagat,’ mangyayari ang inyong sinabi. 22Anumang hingin ninyo sa panalangin ay tatanggapin ninyo kung nananalig kayo.”
Pag-uusisa Tungkol sa Karapatan ni Jesus
(Mc. 11:27-33; Lu. 20:1-8)
23Pumasok si Jesus sa Templo. Habang siya'y nagtuturo doon, lumapit sa kanya ang mga punong pari at ang mga pinuno ng bayan, at siya'y tinanong, “Ano ang karapatan mong gumawa ng mga bagay na ito? Sino ang nagbigay sa iyo ng karapatang gumawa nito?”
24Sumagot si Jesus, “Tatanungin ko rin kayo. Kapag sinagot ninyo ang tanong ko, saka ko sasabihin sa inyo kung ano ang karapatan kong gumawa ng mga bagay na ito. 25Kanino nagmula ang karapatan ni Juan upang magbautismo, sa Diyos ba o sa tao?”
Kaya't sila'y nag-usap-usap, “Kung sasabihin nating mula sa Diyos, sasabihin naman niya sa atin, ‘Bakit hindi ninyo siya pinaniwalaan?’ 26Ngunit kung sasabihin nating mula sa tao, baka naman kung ano ang gawin sa atin ng mga taong-bayan, sapagkat kinikilala ng lahat na si Juan ay isang propeta.” 27Kaya't sumagot sila kay Jesus, “Hindi namin alam!”
Sinabi naman niya sa kanila, “Hindi ko rin sasabihin sa inyo kung ano ang karapatan kong gumawa ng mga ginagawa ko.”
Ang Talinhaga Tungkol sa Dalawang Anak
28“Ano ang palagay ninyo rito? May isang taong may dalawang anak na lalaki. Lumapit siya sa nakatatanda at sinabi, ‘Anak, pumunta ka ngayon sa ubasan at magtrabaho ka roon.’ 29-30‘Ayoko po,’ tugon nito, ngunit nagbago ito ng pasya at nagtrabaho sa ubasan. Lumapit din ang ama sa ikalawa at ganoon din ang kanyang sinabi. At tumugon ito, ‘Opo,’ ngunit hindi naman pumunta sa ubasan.#29-30 ‘Ayoko po,’…sa ubasan: Sa ibang manuskrito'y ‘Opo,’ tugon ng nakatatandang kapatid, ngunit hindi naman ito nagpunta. Lumapit at inutusan din ng ama ang isa pang anak. ‘Ayoko po,’ tugon nito, ngunit nagpunta rin siya sa ubasan. 31Sino sa dalawa ang sumunod sa kalooban ng kanyang ama?”
“Ang nakatatanda po,” sagot nila.
Sinabi sa kanila ni Jesus, “Tandaan ninyo: ang mga maniningil ng buwis at ang mga bayarang babae ay nauuna pa sa inyong pasakop sa paghahari ng Diyos. 32Sapagkat#Lu. 3:12; 7:29-30. naparito sa inyo si Juan at itinuro ang pagsunod sa kalooban ng Diyos, at hindi ninyo siya pinaniwalaan, ngunit naniwala sa kanya ang mga maniningil ng buwis at ang mga bayarang babae. Nakita ninyo ito subalit hindi pa rin kayo nagsisi't tumalikod sa inyong mga kasalanan, at hindi rin kayo naniwala sa kanya.”
Ang Talinhaga Tungkol sa Ubasan at mga Katiwala
(Mc. 12:1-12; Lu. 20:9-19)
33“Pakinggan#Isa. 5:1-2. ninyo ang isa pang talinhaga,” sabi ni Jesus. “May isang taong nagtanim ng ubas sa kanyang bukid. Binakuran niya ang ubasan, nilagyan ng pisaan, at tinayuan ng isang mataas na bantayan. Pagkatapos, ang ubasan ay kanyang pinaalagaan sa mga katiwala at siya'y nagpunta sa ibang lupain. 34Nang dumating ang panahon ng pitasan ng ubas, pinapunta ng may-ari ng ubasan ang kanyang mga tauhan upang kunin sa mga katiwala ang kanyang kaparte. 35Ngunit sinunggaban ng mga katiwala ang mga tauhan; binugbog nila ang isa, pinatay ang ikalawa, at binato naman ang ikatlo. 36Pinapunta uli ng may-ari ang mas marami pang tauhan ngunit ganoon din ang ginawa ng mga katiwala sa mga ito. 37Sa kahuli-huliha'y pinapunta niya ang kanyang anak na lalaki. Sabi niya sa sarili, ‘Marahil nama'y igagalang nila ang aking anak.’ 38Ngunit nang makita ng mga katiwala ang anak, sila'y nag-usap-usap, ‘Ito ang tagapagmana. Halikayo! Patayin natin siya upang mapasaatin ang kanyang mamanahin.’ 39Kaya't siya'y sinunggaban nila, inilabas sa ubasan at pinatay.”
40At tinanong sila ni Jesus, “Pagbalik ng may-ari ng ubasan, ano kaya ang gagawin niya sa mga taong iyon?” 41Sumagot sila, “Lilipulin niya ang mga masasamang iyon at paaalagaan ang ubasan sa ibang katiwala na magbibigay sa kanya ng kaparte sa panahon ng pamimitas.”
42Nagpatuloy#Awit 118:22-23. si Jesus, “Hindi pa ba ninyo nababasa ang talatang ito sa Kasulatan?
‘Ang batong itinakwil ng mga tagapagtayo ng bahay
ang siyang naging batong-panulukan.
Ginawa ito ng Panginoon,
at ito'y kahanga-hangang pagmasdan!’
43“Kaya nga sinasabi ko sa inyo, ang kaharian ng Diyos ay kukunin sa inyo at ibibigay sa mga taong tapat na maglilingkod sa kanya. 44Ang bumagsak sa batong ito ay magkakadurug-durog at ang mabagsakan nito'y magkakaluray-luray.”#44 Sa ibang manuskrito'y hindi nakasulat ang talatang ito.
45Narinig ng mga punong pari at ng mga Pariseo ang mga talinhaga ni Jesus at naunawaan nilang sila ang pinapatamaan niya. 46Siya'y dadakpin sana nila ngunit natakot sila sa mga tao, sapagkat kinikilala ng mga ito na si Jesus ay isang propeta.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2005 Philippine Bible Society