مَتّی 27
27
أنتِحار یَهُودا
1وَ الصَّباح، جَمیع کُبار کاهِنین الْمَعبَد وَ الْمَشایِخ تِشاوَرَوا عَن عیسیٰ إلْلي یِقِتلونه. 2چا شَبِّگَوا إیده وَ خِذُوه یِم پیلاتُس الْوالي وَ سِلِّمُوه.
3یَهُودا إلْلي سِلِّمَه، مِن شاف حاکمین عَلَیٰ عیسیٰ، تِنَدَّم مِن إسوّایته وَ رَجَع ثِلاثین سِکّة الْفُضَّه إلَیٰ کُبار الْکاهِنین وَ الْمَشایِخ وَ گال: 4«أنا ذِنَبِت وَ سِلِّمت دَم واحَد إلْلي ما عِندَه ذَنِب.» أمَّن هُمّا گالُوا: «یاهي مالِتْنا؟ أنتَ تِدري!» 5هِنّوب یَهُودا طَشَّر السِّکّات عَلَیٰ أرض الْمَعبَد وَ طَلَع بَرّا، وَ شَنَق نِفسه. 6کُبار الْکاهِنین لِمُّوا السِّکّات مِن الْأرض وَ گالُوا: «مو جائِز إنْذِب هِل سِکّات بي خَزانة المَعبد، لِأنها ثَمَن دَم.» 7مِن بَعَد ما إستَشارُوا، إشْتَرَوا مزرعَة الْفَخّاري خاطِر یِعِملونها مَگبَرَه لِلْغُرَباء. 8بي هِل سَبَب لِحَد هَسّه مَشْهوره بي ”مزرعة الدَّم“. 9هَذا الْکِل صار خاطر تِتْحَقَّق نُبُوَّة إرمیَاء النَّبي إلْلي گال: «هُمّا شالُوا ثِلاثین سِکّة الْفُضَّه، یَعني ثَمَن إلْلي بَني إسرائیل چان حاط عَلِیه، 10وَ هُمّا أنطُوهن لِشَراء مزرعة الْفَخّاري، مِثِل ما الرَّب أمَرني.»
مُحاکِمه مُقابیل پیلاتُس
11أمَّن عیسیٰ وُگَف مُقابیل الْوالي. الْوالي سِأَل مِنَّه: «هَل أنتَ مَلِک الْیَهُود؟» عیسیٰ جاوَب: «أنتَ گاعِد إتگول!» 12أمَّن وَکت إلْلي کُبار الْکاهِنین وَ الْمَشایِخ تُهمُوه، هیچ ما جاوَب. 13چا پیلاتُس سِأَل مِنَّه: «ما تِسمَع إشگِد گاعدین یِشِهدون عَلِیک؟» 14أمَّن عیسیٰ حَتَّیٰ مارَد عَلَیٰ واحَد مِن التَّهایِم، بي شِکل إلْلي الْوالي وایِد إتعَجَّب.
15الْوالي چان حاط رَسِم إلْلي بي الْعید یِحَرِّر فِرِد سِجّین بي أختیار النَّاس. 16وَ بي ذاک الزَّمان چان واحَد مَشهور مَحبوس بي أسِم باراباس. 17چا مِن النَّاس إتجَمِّعَوا، پیلاتُس سِأَل مِنهُم: «تِرْدون أتِیِّه یاهو ألکُم؟ باراباس لُو عیسیٰ إلْلي مَشْهور بي المَسیح؟» 18گال هَي چِن چان عِندَه عِلِم سِلِّمُوا عیسیٰ لِأنهُم چانُوا یِتحَسِّدونه. 19پیلاتُس مِن چان گاعِد عَلَیٰ کُرسي الْقَضاء، زوجته دِزِّت رِساله ألِه وَ گالِت: «أنتَ لا یصیر عِندَک شُغُل مَعَ هَذا زِلمه الصَّالح، لِأن الْیُوم شِفِت حِلِم عَنَّه إلْلي وایِد تَألَّمِت.» 20أمَّن کُبار کاهِنین الْمَعبَد وَ الْمَشایِخ، شَوَّقَوا النَّاس إلْلي یِطُلبون حُرّیَة باراباس وَ مُوتَة عیسیٰ مِن پیلاتُس. 21چا الْوالي مِن سِأَل: «أتِیِّه ألکُم یاهو مِن هِذول الْأثنَین؟» جاوُبُوا: «باراباس.» 22پیلاتُس سِأَل: «چا شَعْمِل بي عیسیٰ إلْلي مَعروف بي المَسیح؟» کِلهُم گالُوا: «أُصُلبَه!» 23پیلاتُس سِأَل: «لِیش؟ شِمْسَوّي مِن بَدّیه؟» أمَّن هُمّا زادُوا بي الصَّریخ وَ گالُوا: «أُصُلبَه!»
24پیلاتُس مِن شاف التَّعَب ما یِنفَع وَ حَتَّیٰ چان مُمْکِن إلْلي ایصیر أغتِشاش، طَلَب مَاي وَ غِسِل إیده مُقابیل النَّاس وَ گال: «أنا بَرئ مِن دَم هَذا الْزِلمه. أنتُم عارفین!» 25النَّاس گالُوا: «دَمّه بي رُگبَتنا إحنَا وَ أولادنا!» 26بَعدِین پیلاتُس، تَیَّه ألهُم باراباس وَ جَلَد عیسیٰ، وَ سِلِّمَه خاطِر یِصُلْبونه.
الْجُنود یِستَهزئون عیسیٰ
27جُنود پیلاتُس، خِذُوا عیسیٰ إلَیٰ حوش قَصر الْوالي وَ إتجَمِّعَوا أطرافه کِل الْمُعَسکَر. 28ذاکول عَریِنُوا عیسیٰ، وَ لِبِّسُوه عَبایه إلْلي لُونها چانَ بَنَفسِجي 29وَ حاکُوا تاج مِن شُوک وَ حَطُّوه عَلَیٰ رَأسه وَ حَطُّوا بي إیده الْیِمنه فِرِد عَصّا. هِنّوب حِنُوا إرکَبهُم مُقابیله وَ مَسخِرُوه وَ گالُوا: «سَلام یا مَلِک الْیَهُود!» 30وَ تِفلُوا عَلِیه، وَ چانُوا یَأخذون الْعَصّا مِن إیده وَ یِطِگّونه عَلَیٰ رَأسه. 31مِن بَعَد ما مَسخِرُوه، نَزِّعُوه عَبایه إلْلي هُمّا چانُوا إملَبسینه وَ لِبِّسُوه عبایته. وَ طَلِّعُوه خاطِر یِصُلْبونه.
صَلب عیسیٰ
32وَکت إلْلي چانُوا یِطُلعون، تَلاگُوا مَعَ زِلمه مِن أهالي قیرَوان إلْلي أسمه چان شَمعون وَ جُبرُوه إلْلي یِحمِل صَلیب عیسیٰ. 33وَ مِن وُصلَوا لِمَکان إلْلي چان أسمه جُلجُتا، بي مَعني مَکان الْجُمجُمه، 34أنطُوا عیسیٰ شَراب إلْلي چان مَخلوط بي مَحلول مُر، مِن ذاگه، ما راد یِشرَب. 35وَکت إلْلي صُلبُوه، لِتَقسیم إهدومَه ذِبُّوا عود بِیناتهُم 36وَ أهناک گِعدَوا وَ نُطْرُوا. 37هَم، حَطوا مِکتوب إلْلي چان إتهامه وَ عَلِّگُوه فُوگ رَأسه بي هِل عِبارَه: «هَذا هُوَّ عیسیٰ، مَلِک الْیَهُود.»
38أثنَین إمسَیلِبچیه هَم أنْصُلبُوا وَیَّاه، واحَد عَلَیٰ یَمینه وَ الْآخَر عَل یَساره. 39وَ إلْلي چانُوا یِتعَدّون مِنَّاک، چانوا یِهِزّون بي روسهُم وَ بي فِشایِر 40چانُوا ایگولون: «یا أنتَ إلْلي رِدِت تِهْدِم الْمَعبَد وَ بي ثِلِث تِیَّام تِبنيه، نِجّي نَفسَک! لُو أنتَ ابن الْإلَه أنزِل مِن الصَّلیب!» 41کُبار کاهِنین الْمَعبَد وَ مُعَلِّمین الْتُورات وَ الْمَشایِخ چانُوا يِمَسخُرونه وَ ایگولون: 42«نَجَّیٰ الْآخَرین، أمَّن ما یِگدَر یِنَجّي نَفسه! لُو هُوَّ مَلِک بَني إسرائیل، هَسّه خِل یِنْزِل مِن الصَّلیب خاطِر نُؤمِن بيه. 43هُوَّ مِتوَکِّل عَلَیٰ الْإلَه؛ چا لُو الْإلَه یِحِبَّه، هَسّه خِل یِنَجّيه، لِأن چان یِگول أنا ابن الْإلَه!» 44ذاکول أثنَین الْإمسَیلِبچیه إلْلي أنصُلبُوا وَیَّاه هَم چانُوا یِهینونه.
مُوتَت عیسیٰ
45مِن أثنَعَش الظُّهُر لِحَد ثِلاثه بَعد الظُّهُر، الظَّلام غَطَّیٰ کِل ذیچ الْأرض. 46جِریب السَّاعه ثِلاثه، عیسیٰ صَرَخ بي صُوت عالي: «ایلي، ایلي، لَمّا سَبَقْتَني؟» یَعني «إلَهي، إلَهي، لِیش تِرَکِتْني؟» 47بَعَض مِن الْحَاضِرین مِن سِمعَوا هَي، گالُوا: «یِنَادي نَبي إیلیاء.» 48واحَد مِنهُم بي لَحظتها رَکَض وَ یاب إسفِنجه، وَ غَطها بي شَراب حامُض وَ حَطها عَلَیٰ رأس عَصّا وَ خِذاها یِم حَلِگ عیسیٰ خاطِر یِشرَب. 49أمَّن الْباجیین گالُوا: «أتِرکه بي حاله خاطِر إنْشوف هَل إیلیاء ایّي وَ یِنَجّيه؟» 50عیسیٰ بَعَد مَرَّه بي صُوت عالي صاح وَ سِلَّم روحَه. 51بي ذاکِ الْحِین، پَردَة الْمَعبَد إنشِگِّت نُصِّین مِن فُوگ لِحَدُر. إهتَزِّت الْأرض وَ الصَّخَر إنطَّر. 52إنفِتحَت الْگُبور وَ أجساد چِثیره مِن الْمُقَدَّسین إلْلي چانُوا راقدین، إستَحیَوا. 53وَ طُلعَوا مِن الْگُبور وَ مِن بَعَد قیام عیسیٰ، راحُوا إلَیٰ مَدینة الْمُقَدَّسه یَعني أورشَلیم وَ ظُهرَوا نَفِسهُم عَلَیٰ چِثیرین مِن النَّاس. 54وَکت إلْلي قائِد الْجُنود وَ أشخاص إلْلي چانُوا یِنُطرون عیسیٰ، شافُوا هَزِّة الْأرض وَ کِل شي إلْلي صار، وایِد خافُوا وَ گالُوا: «بِالْحَق هُوَ چان ابن الْإلَه.»
55چِثیر مِن النِّسوان هَم چانَن أهناک وَ مِن بِعید چانَن یِباوعَن. هِنَّه مِن مَنطَقة الْجَلیل چانَن یایات وَراء عیسیٰ خاطِر یِخِدمِنه. 56مِن بِینهِن چانَن مَریَم الْمَجدَلیّه وَ مَریَم أم یَعقوب وَ یُوسِف، وَ هَم أم أولاد زِبِدي.
تَدفین عیسیٰ
57بي وَکت الْغُروب، زِلمه غَني مِن أهالي رامَه، بي أسِم یُوسِف، إلْلي چان صایِر تِلمیذ عیسیٰ، 58راح لِعَند پیلاتُس وَ طَلَب جَسَد عیسیٰ. وَ پیلاتُس أمَر إلْلي یِنطونه. 59یُوسِف شال الْجَسَد وَ لِفَّه بي کَتّان نَظیف 60وَ حَطَّه بي مَگبَره الْیِدیده إلْلي چانَت مَحفوره ألَه بي الْحِدّه مِن صَخَر، وَ دَحرَج صَخره چِبیره عَلَیٰ باب الْمَگبَره وَ راح. 61مَریَم الْمَجدَلیّه وَ ذیچ مَریَم چانَن گاعدات مُقابیل الْمَگبَره.
حُراس الْمَگبَره
62باچِرها، إلْلي چان مِن بَعَد یُوم ”الْتَجهیز“، کُبار الْکاهِنین وَ عُلَماء فِرقَة الْفَریسیین راحُوا عِند پیلاتُس وَ إتجَمِّعَوا وَ گالُوا: 63«یا سِیِّد! نِذْکُر إلْلي ذاک الْغِشّاش وَکت إلْلي چان حَيّ، چان ایگول، ”مِن بَعَد ثِلِث تِیَّام أگوم.“ 64چا أؤمُر إلْلي لِحَد یُوم الثَّالِث یِحُرسون الْمُگَبُره، خاف تِلامیذه إیّون وَ ایبوگون الْجَسَد وَ ایگولون لِلنَّاس هُوَّ گام مِن بِین الْأموات، بي ذیچ الصّوره، غَشّه الْأخیره إتکون أخَس مِن الْأوَّلیه.» 65پیلاتُس گال: «أنتُم عِندکُم حُراس. روحوا وَ إشْلون ما تِعُرفون صَلاحکُم، إحُرسوا.» 66چا راحُوا وَ خِتمُوا صَخرَة الْمَگبَره و حَطُّوا حُراس أهناک خاطِر یِنُطرون الْمَگبَره.
Currently Selected:
مَتّی 27: ACM
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
©️2024 Korpu Company