Numbers 20
20
Water from a Rock
1The people of Israel arrived at the Zin Desert during the first month#20.1 first month: See the note at 9.3. and set up camp near the town of Kadesh. It was there that Miriam died and was buried.
2 #
Ex 17.1-7. The Israelites had no water, so they went to Moses and Aaron 3and complained, “Moses, we'd be better off if we had died along with the others in front of the Lord's sacred tent.#20.3 if we had died … sacred tent: See 16.41-49. 4You brought us into this desert, and now we and our livestock are going to die! 5Egypt was better than this horrible place. At least there we had grain and figs and grapevines and pomegranates.#20.5 pomegranates: See the note at 13.23,24. But now we don't even have any water.”
6Moses and Aaron went to the entrance to the sacred tent, where they bowed down. The Lord appeared to them in all of his glory 7-8and said, “Moses, get your walking stick.#20.7,8 walking stick: A symbol of his authority. Then you and Aaron call the people together and command that rock to give you water. That's how you will provide water for the people of Israel and their livestock.”
9Moses obeyed and took his stick from the sacred tent. 10After he and Aaron had gathered the people around the rock, he said, “Look, you rebellious people, and you will see water flow from this rock!” 11#Ws 11.4. He raised his stick in the air and struck the rock two times. At once, water gushed from the rock, and the people and their livestock had water to drink.
12But the Lord said to Moses and Aaron, “Because you refused to believe in my power, these people did not respect me. And so, you will not be the ones to lead them into the land I have promised.”
13The Israelites had complained against the Lord, and he had shown them his holy power by giving them water to drink. So they named the place Meribah, which means “Complaining.”
Israel Isn't Allowed To Go through Edom
14Moses sent messengers from Israel's camp near Kadesh with this message for the king of Edom:
We are Israelites, your own relatives, and we're sure you have heard the terrible things that have happened to us. 15Our ancestors settled in Egypt and lived there a long time. But later the Egyptians were cruel to us, 16and when we begged our Lord for help, he answered our prayer and brought us out of that land.
Now we are camped at the border of your territory, near the town of Kadesh. 17Please let us go through your country. We won't go near your fields or vineyards, and we won't drink any water from your wells. We will stay on the main road#20.17 the main road: The Hebrew text has “the King's Highway,” which was an important trade route through what is today the country of Jordan. It connected the city of Damascus in Syria with the Gulf of Aqaba in southern Jordan. until we leave your territory.
18But the king of Edom answered, “No, I won't let you go through our country! And if you try, we will attack you.”
19Moses sent back this message: “We promise to stay on the main road, and if any of us or our livestock drink your water, we will pay for it. We just want to pass through.”
20But the king insisted, “You can't go through our land!”
Then Edom sent out its strongest troops 21to keep Israel from passing through its territory. So the Israelites had to go in another direction.
Aaron Dies
22After the Israelites had left Kadesh and had gone as far as Mount Hor 23on the Edomite border, the Lord said, 24“Aaron, this is where you will die. You and Moses disobeyed me at Meribah, and so you will not enter the land I promised the Israelites. 25Moses, go with Aaron and his son Eleazar to the top of the mountain. 26Then take Aaron's priestly robe from him and place it on Eleazar. Aaron will die there.”
27Moses obeyed, and everyone watched as he and Aaron and Eleazar walked to the top of Mount Hor. 28#Ex 29.29,30; Nu 33.38; Dt 10.6. Moses then took the priestly robe from Aaron and placed it on Eleazar. Aaron died there.
When Moses and Eleazar came down, 29the people knew that Aaron had died, and they mourned his death for 30 days.
Currently Selected:
Numbers 20: CEV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Contemporary English Version, Second Edition (CEV®)
© 2006 American Bible Society. All rights reserved.
Números 20
20
Y osẽva ita guasúgui
(Ex 17.1-7)
1Pe mes peteĩháme Israel ñemoñare oguahẽ yvy ojeiko'ỹháme Sin héravape ha opyta hikuái táva Cadés héravape. Upépe María omano, ha oñeñotỹ.
2Ndaipórigui y upépe, Israel ñemoñare opu'ã Moisés ha Aarón rehe, 3ha he'i hikuái Moiséspe:
—Hánga'u romanomba ra'e umi ambue Israel ñemoñare ndive ojuka vaekue Ñandejára! 4Mba'ére piko reru Ñandejára retã guápe ko ojeiko'ỹháme romano haguã ko'ápe ore rymba kuéra reheve? 5Mba'ére ore renohẽ Egíptogui ore reru haguã ko tenda ahẽme ndaikatuihápe opu'ã mba'eve? Ápe ndaipóri kokue, igoty, parralty, granadaty térã y jay'u haguãnte jepe.
6Moisés ha Aarón ojei chugui kuéra ha oho Jotopa Róga rokẽme. Upépe ojayvy hikuái ha omboja isyva yvýre. Upérõ Ñandejára ojekuaauka imimbipápe, 7ha he'i Moiséspe:
8—Eraha pe yvyra jekoha ha pembyaty Israel guápe nde ha Aarón. Opavave renondépe ere pe ita guasúpe tosẽ chugui y ha osẽta y hoy'u haguã ha'e kuéra ha hymba kuéra.
9Moisés ogueraha pe yvyra jekoha ha oho hendápe kuéra, he'i haguéicha chupe Ñandejára. 10Aarón ndive ombyaty Israel guápe pe ita guasu renondépe, ha Moisés he'i chupe kuéra:
—Pehendu peẽ tova atã atýra! Ore piko roguenohẽta peẽme y ko ita guasúgui?
11Upévo Moisés ohupi pe yvyra jekoha, oinupã mokõi jey pe ita guasu ha opo ha ochororo chugui pe y. Hoy'u chugui Israel ñemoñare ha hymba kuéra. 12Ñandejára katu ipochy Moisés ha Aarón ndive ha he'i chupe kuéra:
—Ndapehechaukái haguére Israel guápe pejeroviaha che rehe ha peẽme guarã ndaiporiha mba'eve ikatu'ỹva ajapo, na pemoinge mo'ãi Israel ñemoñarépe upe yvýpe chupe kuéra ame'ẽtavape.
13Upéva ojehu pe héravape “Meriba”, Israel ñemoñare ojahéi haguépe Ñandejára rehe ha ha'e ohechauka haguépe chupe kuéra heko marangatu.
Edom ruvicha guasu ndohejái ohasa hetã rupi Israel ñemoñare
14Cádesgui Moisés omondo ñe'ẽ rerahaha Edom ruvicha guasúpe, he'íva kóicha:#Dt 2.4-7.
—Nde ryvy kuéra Israel ñemoñare he'ika ndéve: “Nde reikuaa ore rembiasa. 15Ore ru kuéra ypykue oho vaekue Egíptope ha hi'are upépe. Umi Egiptogua katu ojopy ore ndive ha ore ru kuéra ypykue ndive, 16ore rosapukái Ñandejárape ore pe'a haguã ipo guýgui. Ha'e ore rendu ha omondo hemimbou ore renohẽ vaekue Egíptogui. Ko'ágã roime Cadéspe, opytáva ne retã rembe'ýpe. 17Rojerure ndéve rohasa haguã ne retã rupi. Ore ha ore rymba kuéra norosẽ mo'ãi pe tape guasúgui roike haguã nde kokue rupi térã nde parralty rupi ha ndoroy'u mo'ãi nde ykuágui. Rohóta tape guasu rupínte rosẽ meve ne retãgui.”
18Umi Edomgua katu he'ika chupe kuéra:
—Ndoroipotái pehasa ore retã rupi! Pejapo ramo rosẽta rondyry pende rehe.
19Umi Israel ñemoñare he'i:
—Rohóta tape guasu rupínte ha ore térã ore rymba kuéra hoy'u ramo pende y, romyengoviáta peẽme. Pende yvy rupi rohasa haguãnte rojerure.
20Umi Edomgua he'i jey:
—Ndapehasa mo'ãi!
Ha osẽ hikuái oñorãirõ haguãicha Israel ñemoñare ndive. 21Ha osẽgui ohape joko chupe kuéra ani haguãtei ohasa hetã rupi, Israel ñemoñare ojere chugui kuéra.
Aarón omano
22Israel ñemoñare osẽ Cádesgui ha oguahẽ yvytýpe hérava Hor, 23opytáva Edom retã rembe'ýpe. Upépe Ñandejára he'i Moisés ha Aarónpe:
24—Aarón ndoike mo'ãi pe yvýpe ame'ẽtava Israel guápe. Omanóta, peẽ mokõive ndapejapói haguére che ñe'ẽ Meribápe. 25Nde Moisés eraha Aarón ha ita'ýra Eleazar pe yvyty Hor ru'ãme, 26ha eipe'a Aaróngui ipa'i ao ha emonde Eleazar rehe. Aarón omanóta upépe.
27Moisés ojapo Ñandejára he'íva ha ojupi hikuái yvyty Hor ru'ãme Israel ñemoñare rovake, 28ha oipe'a Aaróngui ipa'i ao ha omonde Eleazar rehe.#Ex 29.29. Pe yvyty ru'ãme Aarón omano ha Moisés ha Eleazar oguejy jey pe yvytýgui.#Nm 33.38; Dt 10.6. 29Israel ñemoñare oikuaávo Aarón omano hague, oguerojahe'o chupe 30 ára pukukue.
Currently Selected:
:
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Guarani DC Bible © Sociedad Bíblica Paraguaya, 1996.