49
O Yakobeskre laba pral peskre čavende
1Oun o Yakob das peskre čaven gole oun penas:
Avenn khetne! Me penau t'menge, hoy t'menge djala an ko tsiro, kay vella.
2T'mer, o Yakobeskre čave, avenn oun shounenn!
Shounenn, hoy t'maro dad, o Israel#49:2 O Yakob oun o Israel hi o emligo morsh., t'menge penell!
3Tou, o Ruben, miro phoureder čavo hal,
miri zoor hi an toute.
Har homs terno oun zorelo, vom tiro dad.
Tou hal bareder oun zorleder har tire phrala.
4Divyo har i pani hals,
pash yekate miri romyendar soval.
Ap tiro dadeste i ladj anal.
Doleske bouder gar ko pralstouno hal.
5O Simeon oun o Levi hi phrala.
Lengre rharentsa maran le.
6Kamau gar te vap yek lendar, har krenn le čilačo koova vin.
Kamau gar te vap pash lende, kay yon khetne venna.
I rholyatar dan le morshen moulo
oun dan gourma#49:6 gourma: morsh groumya stire bango čičeske.
7Lengri rholi rhačrell sik baro.
An lengri rholi krenn le savo čilačo dareno koova.
Doleske venn le praasedo!
Kamau te venn le yaake tradedo, te ačenn le bouder gar khetne an Israel.
Ava, kate te kote an o tselo them hounte djivenn lengre čaven, kay pal lende venna.
8Tou, o Youda hal kova, kones leskre phrala sharenna.
Tiro vast hi zoreles ap o shero kolendar, kay kamenn touke čilačepen.
Glan toute vitsrenn pen tele tire phrala.
9Miro čavo, tou hal zorelo har i terno levo,
kay hi čalo o firhestar, hoy maras lo,
oun djal pale, kay lo khere hi,
beshell pes oun čivell pes tele.
Oun hakenes hi daar, te taprell lo les an.
10Hako tsiro vell o baro ray dran o kheer Youda,
oun yek leskre menshendar rikrell o rayeskro kasht an o vast yaake rah,
bis te vell kova, kay čačepah o baro ray hi.
Ap koleste shounenn i natsyone ap i phoub.
11Yob pandell peskri bourika#49:11a bourika esla ap i drakengro rouk.
Oun lakro ternepen pandell lo ap o lačo drakengro rouk.
Peskro ripen thovell lo an mool, peskri baya an loli mool.#49:11b Ko verso penell nashte, te vell o Youda bravelo oun lell yaake boud drakengre rouka, te nay pandenn le pengre bourike ap lende, oun hounte darenn gar, kay rhan kolla i roukendar. Della yaake boud mool har pani, te nay thovans le pengre koola koy dren.
12Leskre yaka hi kalo i molyatar.
Leskre danda hi parno i thoudatar.
13O Zabulon djivell pash o baro pani, kote, kay i shiffe čiddo hi.
Leskro them djal bis pash o foro Sidon.
14O Issakar hi har i zoreli bourika#49:14 bourika esla , kay čiddo hi mashkral douy gone.
15Yob dikas, har shoukar leskri platsa hi oun har kamlo o them hi,
oun čivas peskro phiko tele,
te hidjrell lo pharo koova oun boudrell i vavarenge.
16O Dan dell yak, te vell o čačepen dren rikedo pash peskre menshende.
Doleske sharenn les leskre phrala an Israel.
17O Dan hi har i sap ap o drom, hoy dandrella o grayes an i herya.
Oun kova, kay hi beshdo ap o gray, perell tele.
18Baro Devel, ab ap miri rig!
19O Gad, boud lourde tradenn les.
Oun yob rissrell pes trouyel oun lell len palla.
20O Asser, ap leskro them vell lačo djob baro,
leskri phoub anell shoukar rhapen vin – rhapen, hoy i bare raya rhana!
21O Naftali hi har i vesheskri groumni,
hoy nashell trouyel oun lell shoukar terne.
22O Yosef hi har i terno rouk pash o pani,
hoy hidjrell boud roukengre.
Leskre kashta venn baro
oun djan pral i pre-čidde barra, kay lo tardo hi.
23I kourepangre his rhoyedo ap leste.
Ninna te dan le ap leste karye oun lan les palla,
24his leskro bogo zoreles an leskro vast,
oun leskre moussya his zoreles kerdo,
o Yakobeskro zorelo Devel das les zoor.
Yob dell garda ap o Israel har i bakrengro ap peskre bakre,
oun dell len gar pre.
25Tiro dadeskro Devel vell ap tiri rig.
Yob hi o zorelo Devel.
Yob dell tout brishin dran o bolepen
oun pani dran i phoub,
ninna boud čave oun firhe.
26Dik i berge, hoy djan pral bis an o bolepen oun ačenna hako tsiro!
Tiro bravlepen vell bareder har kolla.
Ava, bareder har ko lačo koova ap i berge,
hoy ačenna hako tsiro.
Kova lauter lell o Yosef,
kay hi o vi-rodedo mank leskre phralende.
27O Benyamin hi har i divyo djouklo, kay marella.
Taysarlakro rhal lo kova, hoy dandras yob an kotya.
Oun rati dell yob i vavaren kolestar, hoy pral ačas.
28Kolla lauter hi i deesh-te-douy bare familye, hoy venna o Israeleskre deesh-te-douy čavendar. Kol labentsa penas lenge lengro dad, har lenge djala an ko tsiro, kay vella. Hakeneske his les i vavar lab.
O Yakob merell oun vell paskedo
29Oun o Yakob penas zoreles ap lende: “Te vau me paskedo, paskrenn man pash mire phourende an koy grotta, hoy hi ap ko kotar phoub, hoy o Hetares Efron his. 30Koy grotta hi pash Mamre ap ko kotar phoub, hoy kharella Makpela an o them Kanaan. Ko kotar phoub ginas o Abraham o foun o Hetari, o Efron, te vell kote peskri familya paskedo. 31Kote paskran le o Abrahames oun leskri romyat Sara. Kote paskran le ninna o Isaakes oun leskri romyat Rebekka. Oun kote paskrom miri romyat Lea. 32Ko kotar phoub, kay i grotta čiddo hi, hi maro. Mer ginam les foun i Hetarya.”
33Har o Yakob kova peskre čavenge penas, tserdas yob peskre herya ap o čiben oun meras.