Galatarya 1
1
Ap i patslende an o them Galatia
1Me, o Paulo, činau kava liil ap i patslende, kay venn khetne an o them Galatia. O Yezous Kristo das an miro vast, te penap i menshenge leskro lab. Me hom gar i menshendar bičedo. Kova, kay bičras man, hi o Yezous Kristo oun o Devel, maro dad. Kova kras les i moulendar djido.
2Me oun i tsele phrala, kay pash mande hi, mer penah t'menge: 3Lačepen oun barht t'menge! Ko dell t'men o Devel, kay maro dad hi, oun maro ray, o Yezous Kristo.
4Yob meras, te lell lo mari doosh#1:4 doosh péché, faute ap peste. Kova kras lo, te lell lo men vin dran ko čilačo tsiro, an hoy mer djivah. Kova kamas o Devel, maro dad yaake. 5Koles sharas kanna oun hako tsiro! Amen.
Yek drom kokres anell pash o Debleste
6Mange ačas o rakepen krik, har me shounom, kay t'mer moukan yaake sik o Yezouseskro drom. O Devel das t'men gole, te patsenn ap o Yezous Kristeste, kay his yaake lačo ap t'mende. Oun kanna shounenn t'mer ap menshende, kay kamenn t'men ap i vavar drom te anell. 7Čačepah, dell kek vavar drom, te venn t'mer pash o Debleste! Kolla menshe kamenn t'men dinelo te krell. Yon rissrenn o čačepen pral o Yezous Kristeste trouyel.
8Kova, kay penell, te dell i vavar drom har ko drom, hoy mer t'mende sikram, kova te vell praasedo o Deblestar, ninna te vams mer kova, ninna te vals i bolepaskro dran o bolepen pash t'mende oun penals kova. 9Yaake har mer yek kopo penam, penau me kanna pale: Te vell yek pash t'mende oun penell t'menge, te dell i vavar drom pash o Debleste har ko drom, hoy mer t'mende sikram, kova te vell praasedo o Deblestar!
10Penenn mange, rakrau me kanna yaake, har kamenn i menshe kova te shounell? Na-a! Me rakrau yaake, har o Devel kova kamella. Me kamau gar, te sharenn man i menshe. Te vals kova yaake, voms gar o Yezous Kristeskro boudepaskro.
O Pauleskro rakepen vell o Yezous Kristestar
11Mire phrala, djinenn, o Yezouseskro drom hoy me t'mende sikrom, hi gar i menshengro koova. 12Me shounom kova gar i menshendar. I mensho sikras les mande vitar gar. O Yezous Kristo kokres sikras les mande.
13T'mer shounan, har me djivom an o biboldengro patsepen, oun lom kolen palla, kay patsenn ap o Yezous Kristeste, oun kamom, te marap len. 14Me rikrom man ap o biboldengro patsepen feteder har boud vavar bibolde, kay yaake phouro his har me. Miri tseli zoryah kamom kova te krell, hoy mare phoure penan.
15-16O Debles his i vavar drom mange. Yob kamas mande peskro čaves te sikrell, te djinap, koon yob hi. Har me gomme gar boldo homs, rodas yob man vin. Oun yob his mange lačo oun das man gole, te djap pash kolende, kay kek bibolde hi, te penap lenge leskro čavestar. Har o Devel man pash lende bičras, poučom gar i menshendar, te penenn le mange, hoy te krap, 17djom vitar gar an o foro Yerusalem pash kolende, kay glan mande o Yezousestar bičedo van, te penenn le i menshenge leskre laba. Lendar poučom gar, hoy te krap. Na-a, me djom an o them Arabia oun vom pale pale an o foro Damaskus. 18Pal triin bersha vom me an o foro Yerusalem, te dikap o Kefases.#1:18 O Kefas, kova hi o Petro. Deesh-te-panč divessa ačom pash leste.
19Kol vavar bičepangren, kay o Yezous Kristo glan mande pash i menshende bičras, kolendar dikom me kekes kote har o Yakobo kokres, o Yezouseskro phraal.
20O Devel djinella, kay kava lauter čačo hi, hoy me t'menge činau. Me rhorhau gar.
21Pal kova vom me an i themma Syria oun Cilicia.
22An o them Youdea prindjran man kol patsle gar. 23Yon shounan, hoy vavar pral mande penan: “Ko morsh, kay men palla las oun kamas o patsepen ap o Yezouseste paash te krell, ko morsh penell kanna i menshenge, te djan le ap o Yezouseskro drom.”
24Oun yon sharan o Debles pral halauter, hoy yob ap mande kras.
Currently Selected:
Galatarya 1: Sint-Man2024
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Tous droits réservés
Le contrat de licence autorise une utilisation non commerciale du texte. Toutefois, les modifications du texte sont interdites. Le titulaire des droits, Romanes-Arbeit-Marburg e.V., doit être mentionné à chaque publication. Pour toute distribution commerciale, un éditeur doit demander l’autorisation écrite du titulaire des droits.