YouVersion Logo
Search Icon

Matoma ma Bapôtres 13

13
Ebuliki a Nzambe a Antioche etinde Barnabas na Saul enongo ichakola mawò ma Nzambe. Bar‐Jésus ayenche motema. Saul achakole mawò ma Nzambe o Antioche. Bajuif badyanchole mina minyòngò ma Nzambe, ko, bapaïen bachingane myango.
1O ebuliki a Nzambe o Antioche ebèki mibandi ma Nzambe na badikichi Barnabas na Siméon, atangibe Niger, Lucius, mwe Cyrène, Manahen koncha wango ekataki na Hérode, ekomanda o ngolo ko mwanyango a bole bona, na Saul.
2O bango babakiele mochalo ma Mokonchi na babachabole bekidya, Eyaye Echwa elobaki na bango bwe: Bokakuza Barnabas na Saul baye tonga na botoma bwango nga bibwanga bango, bakiela bwango.
3Komoyena bango bachabolaki bekidya na bachambelaki, na bayakaki mabòkò ikolo na bango, na batindaki bango.
4Bakoncha bango batindibaki n’Eyaye Echwa bachundaki o Séleucie, balangwaki ondo, bakiènanaki o echanga, kombo a yango Chypre.
5O bango bapholaki Salamine bango bachakolaki mawò ma Nzambe o mandako ma Nzambe ma bajuif. Jean abèki na bango dyòkò tonga n’ikieliza bango.
6O bango batunyaki echanga echò, n’otambole kokoko ncho Paphos, bango bataki na ngoncha mojuif, mobandi ma bwanya, kombo a wango, Bar‐Jésus.
7Wango abèki na golophuma Sergius Paulus, koncha wango abèki moto a bolengi. Wango abwangaki Barnabas na Saul, ayangaki bango tonga n’iwoka mawò ma Nzambe.
8Ko, Elymas, etik’a kombo yango, ngoncha, anakolaki bango, apheyizaki golophuma o ch’èchingane a Nzambe.
9Ko, Saul, atangibe Paul, atondaki n’Eyaye Echwa abakaki ngoncha ota michò nokoko, alobaki bwe:
10Kò, mwan’a Satana, k’òtonde na manya machò moto elenge elenge, na k’òdi n’ilombi, ndoli a beka binyòngò bichò, kò uyo bochekole manè ma Mokonchi ma lengenge kòtòtò?
11Kinòwa, kieka, ebòkò a Mokonchi tedyala o nchoto a kò, na kò tòdyala eboti bobiko lototo, na kò tiyèni bucha. Mongombe na boyi biphilaki wango dyolo, na wango alèlèngèki, ayengaki motutichi.
12O golophuma ayènèki beka byango bitubanaki, wango achimolaki iyekol’a Mokonchi, n’achinganaki.
13Paul n’èlongo a wango balangwaki o Paphos, bakiènanaki, bakièki o Perge o Pamphylie. Ko Jean akakwaki na bango, abutwaki o Jérusalem.
14Ko bango balangwaki o Perge, babandamaki bokiè o Antioche o Pisidie. O bucha ba yenga bango bakolaki o ndako a Nzambe, bayaki bwa ondo.
15O bango bachilizaki bobale miyeko ma Moïse na mawò ma mibandi (ma Nzambe), bakomandi ba ndako a Nzambe batindaki mina ma bango, balobaki bwe: Beni baphele, na banyango ba baphele (b’èbati a Nzambe) mo beni bodi na mawò m’iteya bato, boloba!
16Paul atèmèki chu, akielaki ndembo n’èbòkò, alobaki bwe: Bana b’Israël, na beni bakoncha bango batile Nzambe, bowoka!
17Nzambe a dia a Israël acholoki bachango ba bèni akumizaki bango o bango babèki ko babutu bona o ngolo Egypte, n’akumwizaki bango n’èbòkò a nguli.
18O baphela mako manè wango anèkizaki bango enongo a bobè.
19O chima wango abèki adyobiza madia mochabali o ngolo a Canaan, wango aphèki bango ngolo a mango ko eyeka itike bona.
20O chima bokama ba bobiko ko baphela kama inè na mako matano bona bolekanaki, wango aphèki bango batòtè kokoko ncho bobiko ba Samuël.
21Na chima bango bayongaki bwe: Nzambe aphè na bango mokonchi, na Nzambe aphèki bango Saul, mwan’a bole a Kis, a dia Benjamin, baphela mako manè.
22Na wango amichaki Saul, akitinyaki David ipholo dyango bwe, adyale mokonchi, koncha wango Nzambe alobaki tonga na wango bwe: ”Nga dwaki David, mwan’a bole a Jessé, koncha wango edi ko motema ma nga modinge bona. Wango takiela bodingo ba nga bochò.”
23Nzambe atubizaki Mobil’a Israël, kombo a wango Jésus, o cha momboto ma wango, ko ilakako a wango ibèki bona.
24O Jésus abach’oya ka, Jean achakolaki bato b’Israël bachò iyiniba tonga n’iyencha mitema.
25O Jean abèki mboli n’itunyola bomwè ba wango (o che), wango alobaki bwe: Beni bochimunye edi nga nda? Nga di odyala koncha wango beni bochimunye wona ka. Ko, koncha wango teya o chima nga, nga di onyè n’iwutola mindiki ma bachaphata ba wango ka.
26Banyango ba baphele ba nga (b’èbati a Nzambe) beni bango bodi bana b’ingomba a Abraham, na beni bango botile Nzambe, mawò m’ichungiba mabiphola o ma bèni.
27Tonga be Jérusalem na baphele ba mateyo ma bango baboyeba wango ka, bango batunyolaki mawò mango malakibaki na mibandi (ma Nzambe) mango madi mabalibe o bayenga bachò.
28Nchene bango babodwa eyeka yango ebèki enyèki n’iboma wango ka, bango bayongaki Pilate bwe, babomize wango.
29O bango bachilizaki mawò mango makòtibaki tonga na wango, bango bamichaki wango o molange, awechinye, batikaki wango o ndemba.
30Ko Nzambe awumuzaki wango o bowe.
31Chima wango adikizaki nchoto a wango machu makama na bakoncha bango bachònòki na wango o Galilée bakièki na wango o Jérusalem, yena edi bakoncha bango badi bandèngè ba wango kinòwa o bocho ba bato.
32Banga bochakole beni mina minyòngò, ilakako dyango iphèbaki na bachango ba bèni, ilakako dyango Nzambe atunyolaki na bèni, bana ba bango o wango awumuzaki Jésus o bowe.
33Ko bakòtèki o Psaume mobandi mwango mobande ma ta bocho bona, bwe: ”K’òdi Mwan’a bole a nga, nga bibota ko lebo.”
34Tonga wango awumuzaki wango o bowe, wango adi oyicha bobutwe enongo ibolo ka, echoko wango alobe bwe: ”Nga taphè beni eyeka èchwa, yango elakibaki na David, eyeka nènè, yango.”
35Wango alobe o Psaume akbwi bwe: ”Kò tichimiti bwe, Koncha a kò èchwa abolo.”
36O bobiko ba David, o wango achilizaki bokiele bodingo ba Nzambe, wango awaki, na bakundaki wango enongo a bachango ba wango, na wango aboloki,
37ko, koncha wango Nzambe awumuzaki, wango abobolo ka.
38Kobona banyango ba baphele ba nga (b’èbati a Nzambe) boyebaka kot’èyebele bwe, edi tonga na wango bachakole beni pardon a machuma,
39na pardon a beka bichò byango beni bobophakwiba o miyeko ma Moïse ka, na moto ikika echingane wango abiphakwiba.
40Bokiekaka n’ikièngu ta beka byango mibandi ma Nzambe milobaki bita na beni, bwe:
41”Beni badyancholi, bokieka, bochimola, na bodyala bwabona, tonga na botoma bwango nga kiele o bobiko ba beni, mo moto achakole beni botoma bwango beni tichingani bwango.”
42O bango balangwaki ondo, bango bayongaki bango bwe, baye bachakole bango mawò muna ko mango o yenga tebanda.
43O ebuliki (yango ebèki o ndako a Nzambe) ephanchanaki, bajuif bakama na baprosélyte b’èchingane a Nzambe bakambizaki Paul na Barnabas, na bango balobaki na bateyaki bango bwe, bobandama na grâce a Nzambe ngingi.
44Yenga wango ebandaki, bato ba mboka buko bakokanaki, tonga n’iwoka mawò ma Nzambe.
45O bajuif bayènèki bato bakama kobona, bango batondaki n’èyubi, bachokoki bango, na bayikizaki mawò ma Paul.
46Komoyango Paul na Barnabas bayambaki bokili, balobaki bwe: ”Edi kokomo mawò ma Nzambe machakwibe na beni nò dyò, ko, o beni botone mango, n’otanga beni makoncha bwe, bodi odyala banyèki o bomwè butenela ka, owana banga tòkiè ma bapaïen kinòwa.
47Tonga Mokonchi motindaki banga bwe: ”Nga tikaki kò bodyale mwenda ma bapaïen, tonga kò tòdyala ichungiba a bato kokoko ncho bochukele ba che.”
48O bapaïen bawokaki mawò mango, bango babèki na moni, na batochaki mawò ma Mokonchi, na bakoncha bango bachochibaki nokale bwe, badyale na bomwè butenela bachò bachinganaki.
49Na mawò ma Nzambe maphanchanaki o ngolo echò.
50Ko bajuif balokizaki batò banyòngò ba botochibe na baphomba bango bayikaki mboka, na bango babengachanaki na Paul na Barnabas, na babengaki bango o mboka n’o makièkèkè ma yango.
51Ko bango baphupholaki nà dyuti, dyango ibèki o makolo ma bango tonga na bango, na bakièki o Iconie.
52Na bayekoli balekaki etondele na moni n’Eyaye Echwa.

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in