МАТВІЯ 18
18
Хто увійде в Царство Небесне
1 #
Мр. 9:33–37; Лк. 9:46–48. #
Мт. 11:11. На той час підійшли до Ісуса учні й кажуть: То хто найбільший у Царстві Небесному?
2[Ісус] покликав дитину, поставив її серед них
3 #
Мт. 5:20, 19:14; Ів. 3:3,5. і сказав: Запевняю вас: якщо не навернетеся і не станете, як діти, не ввійдете в Царство Небесне.
4Отже, хто умалиться, як ця дитина, той буде найбільшим у Царстві Небесному.
5 #
Мт. 10:40. Хто приймає таку дитину в Моє Ім’я, той Мене приймає.
6 #
Мр. 9:42–47; Лк. 17:1. #
Об. 18:21. А хто спокусить одного з цих малих, які вірять у Мене, тому краще повісити млинове жорно на шию і втопити у морській глибині.
7 #
Мт. 26:24. Горе світові від спокус, бо повинні прийти спокуси; однак горе тій людині, через яку спокуси приходять.
8 #
Мт. 5:30; Кол. 3:5. Коли твоя рука або нога тебе спокушає, відрубай її і кинь геть від себе; краще тобі ввійти в життя кульгавим або кволим, ніж, маючи дві руки та дві ноги, бути вкинутим у вогонь вічний.
9 #
Мт. 5:29. Коли твоє око тебе спокушає, вийми його й кинь від себе; краще тобі однооким увійти в життя, ніж, маючи два ока, бути вкинутим у вогняну геєну#18:9 Геєна (від єврейської назви долини Гінном) – яр на південь від Єрусалима, який став звалищем для сміття. Там постійно горів вогонь..
10 #
Євр. 1:14; Лк. 1:19. Стережіться, щоб ви не погордували жодним з цих малих, бо кажу вам, що їхні ангели на небі повсякчас бачать обличчя Мого Небесного Отця.
11[Адже Син Людський прийшов знайти і спасти те, що загинуло].
Притча про заблудлу вівцю
12 #
Лк. 15:4–7. #
Єз. 34:6,12,16; Пс. 119:176; 1 Пет. 2:25; Мт. 10:6. Як ви вважаєте? Коли в якогось чоловіка буде сто овець і одна з них заблукає, чи не покине він дев’яносто дев’ять у горах і не піде шукати заблудлої?
13І коли станеться, що знайде її, запевняю вас, що радітиме нею більше, ніж дев’яноста дев’ятьма, які не заблукали.
14Так само немає бажання в Отця вашого Небесного, щоби загинув один із цих малих.
Як ставитися до провин брата
15 #
3 М. 19:17; 2 Тим. 4:2; Лк. 17:3; Гал. 6:1; Тит 3:10. Якщо згрішить твій брат проти тебе, піди й докори йому віч-на-віч. Коли послухає тебе, ти придбав свого брата,
16 #
5 М. 19:15; Ів. 8:17; 2 Кор. 13:1; 1 Тим. 5:19; Євр. 10:28. а коли не послухає, візьми із собою ще одного або двох, щоб устами двох або трьох свідків підтвердилося кожне слово;
17 #
2 Сол. 3:14; Мт. 16:18; 1 Кор. 5:9–13. коли не послухає їх, скажи Церкві, а коли й Церкви не послухає, нехай буде тобі як язичник і митник.
18 #
Мт. 16:19; Ів. 20:23. Запевняю вас: усе те, що зв’яжете на землі, буде зв’язане на небі; й усе те, що розв’яжете на землі, буде розв’язане на небі.
19 #
Мт. 7:7. Знову запевняю вас: коли двоє з вас на землі погодяться просити про будь‑яку річ, яку лише просять, буде їм дано від Мого Отця Небесного.
20 #
1 Кор. 5:4; Мт. 28:20. Адже де двоє або троє зберуться в Ім’я Моє, там і Я серед них!
21 #
Мт. 6:12. Тоді, підійшовши до Нього, Петро сказав: Господи, якщо згрішить мій брат проти мене, чи маю йому прощати до семи разів?
22 #
Лк. 17:4; 1 М. 4:24. Відповів йому Ісус: Не кажу тобі до семи разів, але до сімдесяти разів по сім.
Притча про немилосердного боржника
23 #
Мт. 22:2, 25:19. Тож Царство Небесне подібне до чоловіка‑царя, який хотів розрахуватися зі своїми рабами.
24Коли почав він розраховуватися, привели до нього одного, котрий був винен десять тисяч талантів#18:24 Талант – грецька грошова одиниця, яка дорівнювала 6000 грецьких драхм (римських динаріїв), а також міра ваги – приблизно 26 кілограмів..
25А як той не мав чим віддати, пан наказав продати його, жінку, дітей і все, що має, і віддати борг.
26Тоді раб, упавши ниць, кланявся йому й благав: Потерпи ще мені – й усе тобі віддам.
27 #
Мт. 24:50; Лк. 7:42. І пан того раба, змилосердившись, відпустив його, а борг йому простив.
28 #
Мт. 24:49. Коли вийшов той раб, він зустрів іншого раба, який був винен йому сто динаріїв#18:28 Динарій – римська срібна монета, вартість якої приблизно відповідала денному заробітку найманого робітника., схопив його, почав душити, проказуючи: Віддай те, що винен!
29А той другий раб, упавши, благав його, кажучи: Потерпи мені, я все тобі віддам.
30Він же не забажав і вкинув його до в’язниці, доки не віддасть борг.
31Побачивши, що сталося, інші раби дуже засмутилися, пішли й розповіли своєму панові про все, що трапилося.
32 #
Рим. 13:7; Мт. 7:2. Тоді його пан покликав його та каже йому: Лукавий рабе, весь той борг я тобі простив, бо ти вблагав мене.
33 #
Мт. 5:7; 1 Ів. 4:11. Хіба не слід і тобі було змилосердитися над своїм співрабом, як я змилосердився над тобою?
34 #
Мт. 22:7, 8:29, 5:26. І його пан, розгнівавшись, передав його катам, доки не віддасть увесь борг.
35 #
Мт. 6:14; Мр. 11:26. Так і Мій Отець Небесний чинитиме з вами, якщо не простите від вашого серця кожний братові своєму [його переступів].
Currently Selected:
МАТВІЯ 18: CUV
Highlight
Copy
Compare
Share
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
БІБЛІЯ Сучасний переклад © Українське Біблійне Товариство (2020-2023)